"المؤلفة من عدة معادن في المنطقة" - Translation from Arabic to Spanish

    • polimetálicos en la Zona
        
    Examen del proyecto de reglamento sobre la prospección y la exploración de nódulos polimetálicos en la Zona UN النظر في مشروع نظام بشأن التنقيب عن العقيدات المؤلفة من عدة معادن في المنطقة واستكشافها
    RESULTANTE DE LA EXPLORACIÓN DE NÓDULOS polimetálicos en la Zona UN استكشاف العقيدات المؤلفة من عدة معادن في المنطقة
    Examen del proyecto de reglamento sobre la prospección y exploración de nódulos polimetálicos en la Zona UN النظر في مشروع نظام بشأن التنقيب عن العقيدات المؤلفة من عدة معادن في المنطقة واستكشافها
    Proyecto de reglamento sobre la prospección y exploración de nódulos polimetálicos en la Zona UN مشروع نظام بشأن التنقيب عن العقيدات المؤلفة من عدة معادن في المنطقة واستكشافها
    Recomendaciones para orientar a los contratistas con respecto a la determinación de las posibles repercusiones ambientales de la exploración de los nódulos polimetálicos en la Zona UN توصيات توجيهية للمتعاقدين لتقييم الآثار البيئية المحتملة الناشئة عن استكشاف العقيدات المؤلفة من عدة معادن في المنطقة
    Examen periódico de la ejecución de los planes de trabajo para la exploración de nódulos polimetálicos en la Zona UN الاستعراض الدوري لتنفيذ خطط العمل المتعلقة باستكشاف العقيدات المؤلفة من عدة معادن في المنطقة
    LOS/PCN/SCN.3/WP.6 Proyecto de reglamento sobre la prospección, exploración y explotación de nódulos polimetálicos en la Zona UN LOS/PCN/SCN.3/WP.6 مشروع أنظمة بشأن التنقيب عن العقيدات المؤلفة من عدة معادن في المنطقة واستكشافها واستغلالها
    de nódulos polimetálicos en la Zona UN المؤلفة من عدة معادن في المنطقة
    Declaraciones en el Pleno del Presidente de la Comisión Especial 3 acerca de la labor realizada en esa Comisión en la preparación de proyectos de normas, reglamentos y procedimientos relativos a la exploración y explotación de nódulos polimetálicos en la Zona. UN البيانات التي أدلى بها في الجلسة العامة رئيس اللجنة الخاصة ٣ بشأن التقدم المحرز في عمل تلك اللجنة في إعداد مشروع قواعد وأنظمة وإجراءات لاستكشاف واستغلال العقيدات المؤلفة من عدة معادن في المنطقة.
    La Comisión Jurídica y Técnica está examinando el proyecto de reglamento para la prospección y exploración de nódulos polimetálicos en la Zona, que incluye también el proyecto de cláusulas uniformes del contrato de exploración. UN وتنظر اللجنة القانونية والتقنية حاليا في مشروع النظام بشأن التنقيب عن العقيدات المؤلفة من عدة معادن في المنطقة واستكشافها، الذي يتضمن أيضا مشروع الشروط الموحدة لعقد الاستكشاف.
    RECOMENDACIONES DEL SEMINARIO PARA FORMULAR DIRECTRICES RESPECTO DE LA EVALUACIÓN DEL POSIBLE IMPACTO AMBIENTAL DE LA EXPLORACIÓN DE NÓDULOS polimetálicos en la Zona UN التوصيات الصادرة عن حلقة العمل المعنية بوضع مبادئ توجيهيــة لتقييــم اﻵثــار البيئيــة الممكنــة الناجمـة عن استكشاف العقيدات المؤلفة من عدة معادن في المنطقة
    II. DIRECTRICES PARA LA EVALUACIÓN DEL IMPACTO AMBIENTAL DE LA EXPLORACIÓN DE NÓDULOS polimetálicos en la Zona UN ثانيا - المبـادئ التوجيهيـة لتقييـم اﻵثـار البيئيـة الناجمـة عن استكشاف العقيدات المؤلفة من عدة معادن في المنطقة
    La principal tarea del Instituto consiste en acelerar el aprovechamiento de los nódulos polimetálicos en la Zona económica exclusiva de las Islas Cook. UN وتتمثل الوظيفة الرئيسية للمعهد في تسريع تنمية العقيدات المؤلفة من عدة معادن في المنطقة الاقتصادية الخالصة التابعة لجزر كوك.
    Desde la adopción, el año pasado, de las regulaciones sobre la prospección y exploración de nódulos polimetálicos en la Zona, la Autoridad ha comenzado a contratar a los primeros inversionistas para la explotación de la Zona. UN ومنذ اعتماد الأنظمة المتعلقة بالتنقيب عن العقيدات المؤلفة من عدة معادن في المنطقة واستكشافها في العام الماضي، بدأت السلطة في إصدار عقود للمستثمرين الرواد لاستكشاف المنطقة.
    El Consejo ha examinado el informe anual sobre la prospección y exploración relacionadas con los nódulos polimetálicos en la Zona, sobre la base de contratos concertados con los primeros inversores. UN ونظر المجلس في التقرير السنوي عن الاستكشاف والتنقيب عن العقيدات المؤلفة من عدة معادن في المنطقة على أساس الاتصالات التي أجريت مع المستثمرين الرواد.
    Participaron en el curso práctico 39 ingenieros, científicos y otros expertos de 17 países y de las Naciones Unidas, entre ellos representantes de seis de los siete contratistas para la exploración de nódulos polimetálicos en la Zona inscriptos ante la Autoridad. UN وشارك في حلقة العمل 39 من المهندسين والعلماء وغيرهم من الخبراء من 17 بلدا والأمم المتحدة، منهم ممثلون عن ستة من المتعاقدين السبعة مع السلطة لاستكشاف العقيدات المؤلفة من عدة معادن في المنطقة.
    Tres estarán dedicados a la normalización de la taxonomía de la fauna asociada con los nódulos polimetálicos en la Zona, mientras que el cuarto se centrará en la normalización de la morfología de los nódulos polimetálicos. UN وستركز ثلاثة من حلقات العمل على توحيد تصنيف الكائنات الحيوانية المرتبطة بالعقيدات المؤلفة من عدة معادن في المنطقة. وتركز حلقة العمل الرابعة على توحيد مورفولوجية العقيدات المتعددة الفلزات.
    251. Se confirió a la Comisión Especial 3 el mandato de preparar normas, reglamentos y procedimientos para la exploración y explotación de los nódulos polimetálicos en la Zona, es decir, el código de minería de los fondos marinos. UN ٢٥١ - وقد كلفت اللجنة الخاصة ٣ بمهمة إعداد القواعد واﻷنظمة والاجراءات المتعلقة باستكشاف العقيدات المؤلفة من عدة معادن في المنطقة واستغلالها، أي مدونة التعدين في قاع البحار.
    LOS/PCN/SCN.3/WP.11 Enmiendas sugeridas al proyecto de reglamento sobre la prospección, exploración y explotación de los nódulos polimetálicos en la Zona (LOS/PCN/SCN.3/WP.6/Add.2). (Propuestas del Grupo de los 77) UN LOS/PCN/SCN.3/WP.11 تعديلات مقترحة لمشروع أنظمة التنقيب عن العقيدات المؤلفة من عدة معادن في المنطقة واستكشافها واستغلالها LOS/PCN/SCN.3/WP.6/Add.2)( مقترحات مقدمة من مجموعة السبعة والسبعين
    Examen del proyecto de reglamento sobre la prospección y exploración de nódulos polimetálicos en la Zona (ISBA/3/LTC/WP.1/Rev.1). UN ٣ - النظر في مشروع نظام التنقيب عن العقيدات المؤلفة من عدة معادن في المنطقة واستكشافها (ISBA/3/LTC/WP.1/Rev.1).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more