"المادّة" - Translation from Arabic to Spanish

    • materia
        
    • material
        
    • del Artículo
        
    • sustancia
        
    • al artículo
        
    • en el artículo
        
    • antimateria
        
    • art
        
    • este artículo
        
    La materia blanca actúa sobre los procesos de comunicación, aprendizaje, memoria y emociones. TED تُعنى المادّة البيضاء في التواصل، والتعلّم، والذاكرة، والمشاعر.
    Se pueden ver los varios cambios de refracción requeridos... para completar la fase preliminar requerida para extraer la materia base... Open Subtitles واحد يمكن أن يرى الإنكسار المتعدّد يغيّر مطلوبا لإكمال المرحلة التمهيدية تطلّبت لخلاص المادّة الأساسية.
    Al fluir hacia el agujero la materia se vuelve increíblemente caliente y hay fuerzas magnéticas y fuerzas de fricción, y es un brebaje de brujas, una pesadilla. Open Subtitles مع دوران المادّة داخل الثقب الأسود تمسي ساخنة جداً وتتواجد قوى مغناطيسيّة وقوى احتكاك وقوة جامحة أخرى
    Este es un intento obvio de la Defensa para dar material al Jurado que no ha sido admitido en la Corte. Open Subtitles فهذه محاولةٌ واضحه من الدفاع للحصول على مادةٍ دسمه لأجل هيئة المحلّفين وأن هذه المادّة لم يُعترف بها.
    Este es un obvio intento de la defensa de darle al jurado material que no se ha admitido en el tribunal. Open Subtitles فهذه محاولةٌ واضحه من الدفاع للحصول على مادةٍ دسمه لأجل هيئة المحلّفين وأن هذه المادّة لم يُعترف بها.
    Las cuestiones mencionadas en la segunda parte del Artículo 4 no se abordaron en la Convención pues ello habría demorado la concertación de ésta. UN ولم تتعامل الاتفاقيّة مع القضايا المشار إليها في الجزء الثاني من المادّة 4 لأنّ ذلك كان يمكن أن يؤخّر إبرامها2.
    Surgido de una milagrosa mezcla de materia y energía el océano es un lugar antiguo. Open Subtitles مخلوق من مزيج معجِز من المادّة وَ الطاقة، المحيط مكان غابر
    Ferroceno. Es un compuesto usado en anillos de materia negativa. Open Subtitles الفيروسين، مركب يستعمل في صناعة حلقات المادّة السلبية
    Resulta que es muy posible que ahí resida el secreto del misterio de la materia. Open Subtitles إنتاجها يُمكِن أن يحمِل السر إلى لُغز المادّة.
    Esta evasiva partícula que proporcina masa a todo es lo que mantiene unida a toda la materia Open Subtitles الجُزيء المُخادِع، الذى يُعطى الكُتله لكل شيء، الشيء الذى يُمكِنه أن يُبقي على المادّة مُلتصقة ببعضها.
    La materia neuronal puede deteriorarse en segundos. Open Subtitles يمكن أن تتفكّك المادّة العصبيّة خلال ثوانٍ.
    Porque el agujero de gusano es estable en ambos extremos la materia y energía en su futuro no es afectada. Open Subtitles لأنّ الثقب الدودي مُستقرّ عند كِلا الطرفين، المادّة والطاقة في مستقبلهم غير مُتأثر.
    La naturaleza de la materia sólida desde hace tiempo dejó perplejos a los físicos. Open Subtitles لطالما حيّرت حــــالة المادّة الصلبة علماء الفيزياء طويلاً.
    Es un material conocido: la espuma de poliestireno, pero me gusta verla como una sustancia blanca tóxica. TED وهي المادّة التي نعلمها جميعا وهي الستايروفوم، ولكن أود أن أتعامل معها كأحد المواد السامة البيضاء.
    Pues si estás buscando material, tienes a la pareja indicada. Open Subtitles إذا كنت تبحثين عن المادّة فأنتِ تواعدين الرجل المناسب
    porque alguien me había dicho que ya habían estudiado el capitulo 12, lo que quiere decir que ya deberían conocer el material, y no deberían prestar atención en todo el día. Open Subtitles لأن شيئاً ما يخبرني بأنك أنهيت دراسة الفصل 12 وذلك يَعْني بأنّك تَعْرف المادّة ولا يَجِب أنْ تنتبه طوال اليوم
    Está trabajando con un cómico que necesita material. Open Subtitles هو يعمل بمجلة صور متحركة الذي يحتاج المادّة.
    Hay opiniones contradictorias en cuanto a los efectos de las reservas hechas al amparo del Artículo 96. UN وتوجد آراء متعارضة بشأن تأثيرات التحفّظ على المادّة 96.
    El resto, la última sustancia antes de su último suspiro, debería ser el alma. Open Subtitles و ما تبقّى، المادّة الأخيرة في أنفاسه المحتضرة، لا بدّ أنّها الروح.
    El artículo 19 califica al artículo 18 proporcionando normas para cuando una presunta aceptación modifica de tal modo una oferta que la respuesta es una contraoferta. UN وتقيّد المادّة 19 المادّة 18 بتقديم القواعد التي تحدّد متى يُدخل القبول الظاهر تعديلات كثيرة على الإيجاب بحيث يعتبر الردّ إيجاباً مضادّاً.
    Por lo general lo han hecho interpretando las declaraciones o el comportamiento de las partes de conformidad con lo dispuesto en el artículo 8 de la Convención. UN وكانت تفعل ذلك عادة بتفسير بيانات الطرفين أو سلوكهما بما ينسجم مع المادّة 8 من الاتفاقيّة.
    La antimateria no consumiría solo a los escombros al depósito de abajo también. Open Subtitles مضاد المادّة لن يلتهم الحُطام فحسب، بل وحدة التخزين تحته أيضًا.
    3. No es necesario que la comunicación adopte una forma particular (véase también el art. 11), sino que puede hacerse por escrito o de palabra. UN 3- لا حاجة إلى إعطاء الإشعار شكلاً معيناً (انظر أيضاً المادّة 11). ولذلك يمكن أن يكون خطيّاً أو حتى شفويّاً.
    Las partes no podrán establecer excepciones a este artículo ni modificar sus efectos. UN ولا يجوز للطرفين التقليل من أثر حكم هذه المادّة أو تغيير ذلك الأثر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more