Estos diamantes estuvieron bajo el hielo por 50 años, ¿quién los extrañara? | Open Subtitles | هذه الماسات مكثت أسفل الجليد لـ 50 عاما، من سيفتقدها؟ |
Se intercambió correspondencia, pero los diamantes no llegaron a Amberes y, finalmente, la operación fracasó. | UN | وتم تبادل الرسائل في هذا الشأن، لكن الماسات نفسها لم تُجلب إلى أنتويرب، وفي نهاية المطاف فشلت الصفقة. |
El Grupo sigue investigando el caso para determinar si los diamantes salieron de Côte d ' Ivoire. | UN | ولا يزال الفريق يحقق في هذه الحالة لتحديد ما إذا كانت الماسات قد غادرت الأراضي الإيفوارية. |
♪ Pero cuadrado o redondo ♪ ♪ Estas piedras no pierden su forma ♪ ♪ diamantes ♪ | Open Subtitles | لكن المكعبات أو المنحنيات الماسات لن ينتهي جمالهن |
Temí que la policía me arrestara y quizá hallara los diamantes. | Open Subtitles | خفت أن تقبض عليّ الشرطة و ربما يجدّون الماسات |
¿ Cómo sacaremos esos diamantes de un sumidero de 7 1 m de profundidad? | Open Subtitles | كيف سنستعيد تلك الماسات من حفرة عمقها 230 قدم ؟ |
Quiero que te lleves todos los diamantes cuando te marches. | Open Subtitles | أريدك أن تأخذ جميع الماسات معك عندما تذهب |
¿Cuál es la diferencia entre estos diamantes y los de mi hermana? | Open Subtitles | ما الإختلاف بين هذه الماسات وماسات أختي؟ |
Me van a matar... a menos que les des esos diamantes. | Open Subtitles | أنا معهم الآن و قد توعدوا بقتلي إلم تحضر إليهم الماسات |
Vienen más policías... y me dirás dónde están los diamantes. | Open Subtitles | الدعم في طريقه الآن ستخبرني الآن أين هي الماسات |
Sí sé, pero no les dije... que somos los únicos que queremos los diamantes, pero sólo yo sé dónde están. | Open Subtitles | حسنا أنا أعرف من هو لكني لم أقل أنك الوحيد الذي تريد تلك الماسات الجيد في الأمر هو أني الوحيد الذي يعرف أين هي |
Soy el único que sabe dónde están los diamantes... y si me matas, no los encontrarás. | Open Subtitles | أنا الوغد الوحيد هنا الذي يعرف أين الماسات لذا إن قتلتني لن تجدهم |
Para apoderarse de los diamantes que encontró en la mina de carbón... este bastardo apagó dos vidas. | Open Subtitles | ليستحوذ على الماسات التي وجدها في المنجم هذا الحقير قتل شخصين |
No sé si será por los peces de colores del acuario o por los diamantes en el fondo del tanque. | Open Subtitles | الامر الذي لا افهمه ان كان السمك هو الذي يهدئني أم هذه الماسات الحرة في قعر الحوض هناك |
¿Piensan que estos diamantes sean reales? | Open Subtitles | أتعتقدون أن هذه الماسات حقيقية؟ |
Esos pedacitos de cielo conocidos como diamantes. | Open Subtitles | تلك الحصى من الجنة المسماة الماسات |
Estoy acostada tapándome las orejas, tratando de no oír quién tiene una bolsa de diamantes, quién lleva una bandeja. | Open Subtitles | مستلقية على ظهري، أغلق أذني بأصابعي أحاول أن أبتعد عمّن لدية حقيبة الماسات... من تحمل الصينية |
cuando Leo me dijo que devolviera los diamantes sabía que fingían | Open Subtitles | عندما قال ليو أنكما أعدتما الماسات علمت أنكما تخططان لشيء ما لقد علمت هذا |
Es como un millón de diamantes por 400 dólares. | Open Subtitles | هذا مثل, ملايين الماسات مقابل 400 دولار؟ |
♪ Pero cuadrado o redondo, estas piedras no pierden su forma ♪ | Open Subtitles | لكن المكعبات أو المنحنيات الماسات لن ينتهي جمالهن |
Si Jimmy no está vivo no verán ningún diamante. | Open Subtitles | إلم يكن جيمي حيا يمكنك أن تقول وداعا لتلك الماسات |
No tengo las joyas. Estoy intentando decírselo. | Open Subtitles | الماسات ليست بحوزتي أنا أحاول إخباركَ بهذا |
Mientras lo ayudemos a buscar los rubies perdidos. | Open Subtitles | في حين أننا سنساعده في العثور .على الماسات المفقودة |