"المالية الراهنة للأمم" - Translation from Arabic to Spanish

    • financiera de las Naciones
        
    • financiera actual de las Naciones
        
    Declaración del Secretario General Adjunto de Gestión sobre la actual situación financiera de las Naciones Unidas UN بيان وكيل الأمين العام لشؤون الإدارة والتنظيم عن الحالة المالية الراهنة للأمم المتحدة
    Declaración del Secretario General Adjunto de Gestión sobre la situación financiera de las Naciones Unidas UN بيان يدلي به وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية عن الحالة المالية الراهنة للأمم المتحدة
    El Secretario General Adjunto de Gestión formula una declaración sobre la situación financiera de las Naciones Unidas. UN وأدلى وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية ببيان عن الحالة المالية الراهنة للأمم المتحدة
    Declaración del Contralor sobre la situación financiera actual de las Naciones Unidas UN بيان من المراقب المالي عن الحالة المالية الراهنة للأمم المتحدة
    El Secretario General Adjunto de Gestión formula una declaración sobre la situación financiera actual de las Naciones Unidas. UN وأدلى وكيل الأمين العام لشؤون الإدارة ببيان عن الحالة المالية الراهنة للأمم المتحدة.
    El Secretario General Adjunto de Gestión responde a las preguntas planteadas y proporciona una actualización de la actual situación financiera de las Naciones Unidas. UN ورد وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية على الأسئلة المثارة وقدم تقريرا مستكملا عن الحالة المالية الراهنة للأمم المتحدة.
    El Secretario General Adjunto de Servicios Centrales de Apoyo, Sr. Toshiyuki Niwa, en nombre de Subsecretario General de Gestión, Sr. Joseph E. Connor, formula una declaración sobre la actual situación financiera de las Naciones Unidas. UN وأدلى الأمين العام المساعد لخدمات الدعم المركزية، السيد توشييوكي نيوا، ببيان عن الحالة المالية الراهنة للأمم المتحدة، بالنيابة عن وكيل الأمين العام لشؤون الإدارة والتنظيم، السيد جوزيف أوكنور.
    En el programa del cuadragésimo período de sesiones se incluyó un tema adicional titulado " Actual crisis financiera de las Naciones Unidas " a solicitud del Secretario General (A/40/247). UN وبناء على طلب من الأمين العام (A/40/247)، أدرج بند معنون " الأزمة المالية الراهنة للأمم المتحدة " بوصفه بندا إضافيا في جدول أعمال الدورة الأربعين.
    En el programa del cuadragésimo período de sesiones se incluyó un tema adicional titulado " Actual crisis financiera de las Naciones Unidas " a solicitud del Secretario General (A/40/247). UN وبناء على طلب من الأمين العام (A/40/247)، أدرج بند معنون " الأزمة المالية الراهنة للأمم المتحدة " بوصفه بندا إضافيا في جدول أعمال الدورة الأربعين.
    En el programa del cuadragésimo período de sesiones se incluyó un tema adicional titulado " Actual crisis financiera de las Naciones Unidas " a solicitud del Secretario General (A/40/247). UN وبناء على طلب من الأمين العام (A/40/247)، أدرج بند معنون " الأزمة المالية الراهنة للأمم المتحدة " بوصفه بندا إضافيا في جدول أعمال الدورة الأربعين.
    El Secretario General Adjunto de Administración y Gestión formulará una declaración sobre la situación financiera de las Naciones Unidas en la 12ª sesión de la Comisión, el jueves 21 de octubre de 2004, a las 10.00 horas en la Sala 3. UN ويدلي وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية ببيان بشأن الحالة المالية الراهنة للأمم المتحدة في الجلسة الثانية عشرة يوم الخميس 21 تشرين الأول/أكتوبر 2004، الساعة 00/10 في غرفة الاجتماعات 3.
    En el programa del cuadragésimo período de sesiones se incluyó un tema adicional titulado " Actual crisis financiera de las Naciones Unidas " , a solicitud del Secretario General (A/40/247). UN وبناء على طلب من الأمين العام (A/40/247)، أدرج بند معنون " الأزمة المالية الراهنة للأمم المتحدة " بوصفه بندا إضافيا في جدول أعمال الدورة الأربعين.
    1. El Sr. Sach (Contralor) dice con respecto a la actual situación financiera de las Naciones Unidas, que la Organización debe tener una base financiera sólida y fiable para llevar acabo sus tareas. UN 1 - السيد سيج (المراقب المالي): قال إنه فيما يتعلق بالحالة المالية الراهنة للأمم المتحدة، يجب أن تتوفر للمنظمة قاعدة مالية قوية وموثوق بها من أجل الاضطلاع بمهامها.
    En el programa del cuadragésimo período de sesiones se incluyó un tema adicional titulado " Actual crisis financiera de las Naciones Unidas " a solicitud del Secretario General (A/40/247). UN وبناء على طلب من الأمين العام (A/40/247)، أدرج بند بعنوان " الأزمة المالية الراهنة للأمم المتحدة " بوصفه بندا إضافيا في جدول أعمال الدورة الأربعين.
    En el programa del cuadragésimo período de sesiones, a solicitud del Secretario General, se incluyó el tema titulado " Actual crisis financiera de las Naciones Unidas " (A/40/247). UN وبناءً على طلب من الأمين العام (A/40/247)، أدرج بند بعنوان " الأزمة المالية الراهنة للأمم المتحدة " كبند إضافي في جدول أعمال الدورة الأربعين.
    Declaración del Secretario General Adjunto de Gestión sobre la situación financiera actual de las Naciones Unidas UN بيان وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية بشأن الحالة المالية الراهنة للأمم المتحدة
    El Secretario General Adjunto de Gestión formula una declaración sobre la situación financiera actual de las Naciones Unidas. Organización de los trabajos UN وأدلى وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية ببيان بشأن الحالة المالية الراهنة للأمم المتحدة.
    El Secretario General Adjunto de Gestión pone al corriente a la Comisión de la situación financiera actual de las Naciones Unidas. UN وأطلع وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية اللجنة على آخر المستجدات في الحالة المالية الراهنة للأمم المتحدة.
    Declaración del Secretario General Adjunto de Gestión sobre la situación financiera actual de las Naciones Unidas UN بيان وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية بشأن الحالة المالية الراهنة للأمم المتحدة
    El Secretario General Adjunto de Gestión formula una declaración sobre la situación financiera actual de las Naciones Unidas. UN وأدلى وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية ببيان عن الحالة المالية الراهنة للأمم المتحدة.
    Declaración del Contralor sobre la situación financiera actual de las Naciones Unidas UN بيان المراقب المالي عن الحالة المالية الراهنة للأمم المتحدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more