"المالية للبرنامج الإنمائي" - Translation from Arabic to Spanish

    • financieros del PNUD
        
    • financiera del PNUD
        
    • financieras del PNUD
        
    • financiero del PNUD
        
    Estas transacciones se consignan en los estados financieros del PNUD como fondos en fideicomiso. UN وترد هذه المعاملات في شكل أموال استئمانية في البيانات المالية للبرنامج الإنمائي.
    Estas transacciones se consignan en los estados financieros del PNUD como fondos en fideicomiso. UN وتسجَّل تلك الأموال في البيانات المالية للبرنامج الإنمائي على أنها أموال استئمانية.
    Las operaciones de este Programa están recogidas en los estados financieros del PNUD. UN وتنعكس عمليات برنامج متطوعي الأمم المتحدة في البيانات المالية للبرنامج الإنمائي.
    La contabilidad y los informes correspondientes a fondos fiduciarios se presentan por separado en los estados financieros del PNUD. UN 2 - ويرد في البيانات المالية للبرنامج الإنمائي بيان عمليات الصناديق الاستئمانية وإبلاغ عنها بصورة منفصلة.
    Al adoptarlas, la Junta había asumido la responsabilidad de reconstruir la base financiera del PNUD estableciendo una meta anual de financiación de 1.100 millones de dólares. UN وقد امتلك المجلس، باتخاذه المقررين، زمام إعادة تشييد القاعدة المالية للبرنامج الإنمائي بمستوى سنوي قدره 1,1 بليون من دولارات الولايات المتحدة.
    Este compromiso se consigna en las notas de los estados financieros del PNUD. UN وقد أُفصح عن هذا الالتزام في الملاحظات على البيانات المالية للبرنامج الإنمائي.
    En los estados financieros del PNUD figuran datos sobre los gastos, obtenidos de las entidades de ejecución. UN وتتضمن البيانات المالية للبرنامج الإنمائي بيانات النفقات التي وردت من الكيانات المنفذة.
    Además, el mandato del Comité incluye el examen de los proyectos de estados financieros del PNUD antes de su terminación. UN علاوة على ذلك، تشمل اختصاصات اللجنة مراجعة مسودة البيانات المالية للبرنامج الإنمائي لوضع اللمسات الأخيرة عليه.
    Aplicada: El mandato del Comité Consultivo de Auditoría incluye expresamente el examen de los estados financieros del PNUD. UN نفذت: تشمل شروط اللجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات صراحة استعراض البيانات المالية للبرنامج الإنمائي.
    Aspectos destacados de los principales cambios en los estados financieros del PNUD UN الملامح البارزة للتغيرات الرئيسية في البيانات المالية للبرنامج الإنمائي
    Las nuevas normas mejoraron la transparencia de la información proporcionada en los estados financieros del PNUD. UN وأسهمت المعايير الجديدة في تحسين شفافية المعلومات المدرجة في البيانات المالية للبرنامج الإنمائي.
    En los estados financieros del PNUD se incorporan los datos obtenidos de los organismos de ejecución respecto de esos gastos. UN 2 - وتتضمن البيانات المالية للبرنامج الإنمائي بيانات النفقات التي وردت من الوكالات المسؤولة عن التنفيذ.
    En los estados financieros del PNUD se incorporan los datos obtenidos de los agentes de ejecución respecto de esos gastos. UN 2 - وتتضمن البيانات المالية للبرنامج الإنمائي بيانات النفقات التي وردت من الوكالات المسؤولة عن التنفيذ.
    Al igual que en el bienio anterior, no se efectuó una auditoría interna de la fiabilidad de los datos contables y de otro tipo que se habían procesado para la elaboración de los estados financieros del PNUD y el FNUAP. UN وكما هو الحال في فترة السنتين السابقة، لم تجر أي مراجعة داخلية لموثوقية البيانات المحاسبية وغيرها من البيانات المجهزة للبيانات المالية للبرنامج الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان.
    En los estados financieros del PNUD se incorporan los datos sobre gastos obtenidos de los agentes de ejecución. UN 2 - وتتضمن البيانات المالية للبرنامج الإنمائي بيانات النفقات التي وردت من الوكالات المسؤولة عن التنفيذ.
    Los estados financieros del PNUD correspondientes al bienio que finalizó el 31 de diciembre de 1999 fueron aprobados con reservas por la Junta de Auditores. UN 74 - وقد تحفظ مجلس مراجعي الحسابات على البيانات المالية للبرنامج الإنمائي عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999.
    2. En los estados financieros del PNUD figuran datos sobre los gastos, obtenidos de los agentes de ejecución. UN 2 - وتتضمن البيانات المالية للبرنامج الإنمائي بيانات النفقات التي وردت من الوكالات المسؤولة عن التنفيذ.
    La diferencia se produjo a resultas de transacciones entre fondos del UNIFEM con el UNFPA, que se incluyeron en los estados financieros del PNUD. UN نشأ هذا الاختلاف نتيجة المعاملات المشتركة بين الصناديق التي أجراها صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة مع صندوق الأمم المتحدة للسكان، والتي أدرجت في البيانات المالية للبرنامج الإنمائي.
    Además, el sistema de gestión de la información financiera del PNUD constituye un instrumento de presupuestación virtual que permitirá a las oficinas de los países medir las repercusiones de las demoras en la aprobación de proyectos y en su ejecución y redistribuir los recursos consecuentemente. UN وبالإضافة إلى ذلك، يوفر نظام إدارة المعلومات المالية للبرنامج الإنمائي أداة ميزنة موازية تمكن المكاتب القطرية من قياس تأثير التأخيرات في الموافقة على المشاريع وتنفيذها وتحويل الموارد وفقا لذلك.
    Además, el sistema de gestión de la información financiera del PNUD constituye un instrumento de presupuestación virtual que permitirá a las oficinas de los países medir las repercusiones de las demoras en la aprobación de proyectos y en su ejecución y redistribuir los recursos consecuentemente. UN وبالإضافة إلى ذلك، يوفر نظام إدارة المعلومات المالية للبرنامج الإنمائي أداة ميزنة موازية تمكن المكاتب القطرية من قياس تأثير التأخير في الموافقة على المشاريع وتنفيذها وتحويل الموارد وفقا لذلك.
    Las normas aumentan la complejidad de las actividades financieras del PNUD. UN وتثير هذه المعايير مسألة تعقد الأنشطة المالية للبرنامج الإنمائي.
    Tipo de activo financiero del PNUD UN نوع الأصول المالية للبرنامج الإنمائي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more