"المالية وتقارير مراجعة الحسابات" - Translation from Arabic to Spanish

    • financieros y los informes de comprobación
        
    • financieros y los informes de auditoría
        
    • financieros y los informes sobre la auditoría
        
    • financieros e informes de comprobación de cuentas
        
    • financieros e informes de auditoría
        
    12.8 El Tribunal examinará los estados financieros y los informes de comprobación y los trasmitirá a la Reunión de los Estados Partes con las observaciones que estime oportunas. UN ١٢-٨ تفحص المحكمة البيانات المالية وتقارير مراجعة الحسابات وتحيلها إلى اجتماع الدول اﻷطراف مع ما تراه من ملاحظات عليها.
    El Tribunal examinará los estados financieros y los informes de comprobación y los trasmitirá a la Reunión de los Estados Partes con las observaciones que estime oportunas. UN ١٢-٨ تفحص المحكمة البيانات المالية وتقارير مراجعة الحسابات وتحيلها إلى اجتماع الدول اﻷطراف مع ما تراه من ملاحظات عليها.
    La Comisión Consultiva examinará los estados financieros y los informes de comprobación y los transmitirá a la Asamblea con las observaciones que estime oportunas. UN وتفحص اللجنة الاستشارية البيانات المالية وتقارير مراجعة الحسابات وتحيلها إلى الجمعية العامة مشفوعة بما تراه مناسبا من الملاحظات.
    El Comité examinará los estados financieros y los informes de auditoría y presentará recomendaciones a la Junta, que las transmitirá a la Conferencia con las observaciones que estime oportunas. UN وتقوم لجنة البرنامج والميزانية بفحص البيانات المالية وتقارير مراجعة الحسابات ثم تبعث بتوصياتها إلى المجلس الذي يحيلها إلى المؤتمر مع ما يراه مناسبا من تعليقات.
    El Comité examinará los estados financieros y los informes de auditoría y presentará recomendaciones a la Junta, que las transmitirá a la Conferencia con las observaciones que estime oportunas. UN وتقوم لجنة البرنامج والميزانية بفحص البيانات المالية وتقارير مراجعة الحسابات ثم تبعث بتوصياتها إلى المجلس الذي يحيلها إلى المؤتمر مع ما يراه مناسبا من تعليقات.
    El Comité de Programa y de Presupuesto examinará los estados financieros y los informes sobre la auditoría y presentará sus recomendaciones a la Junta, que las transmitirá a la Conferencia con las observaciones que estime oportunas. UN وتقوم لجنة البرنامج والميزانية بفحص البيانات المالية وتقارير مراجعة الحسابات وتبعث بتوصياتها إلى المجلس الذي يحيلها إلى المؤتمر مع ما يراه مناسبا من تعليقات.
    La UNOPS recopiló y publicó en el sitio web de la UNOPS, para su examen público, una amplia variedad de documentos (como presupuestos, estados financieros e informes de comprobación de cuentas) bajo los epígrafes " Rendición de cuentas " y " Ética " , de reciente creación. UN 22 - وجمع المكتب مجموعة من الوثائق المتنوعة الواسعة النطاق (مثل الميزانيات والبيانات المالية وتقارير مراجعة الحسابات) ووضعها على الإنترنت لكي يستعرضها الجمهور، وذلك تحت عنواني " المساءلة " و " الأخلاقيات " اللذين وضعا حديثا على الموقع الشبكي للمكتب.
    El artículo 12.8 del Reglamento Financiero estipula que " El Tribunal examinará los estados financieros y los informes de comprobación y los trasmitirá a la Reunión de los Estados Partes con las observaciones que estime oportunas " . UN 3 - وتنص المادة 12-8 من النظام المالي على أن " تفحص المحكمة البيانات المالية وتقارير مراجعة الحسابات وتحيلها إلى اجتماع الدول الأطراف مع ما تراه من ملاحظات عليها " . المرفق الأول
    El artículo 12.8 del Reglamento Financiero estipula que " el Tribunal examinará los estados financieros y los informes de comprobación y los trasmitirá a la Reunión de los Estados Partes con las observaciones que estime oportunas " . UN 3 - وتنص المادة 12-8 من النظام المالي على أن " تفحص المحكمة البيانات المالية وتقارير مراجعة الحسابات وتحيلها إلى اجتماع الدول الأطراف مع ما تراه من ملاحظات عليها " . المرفق الأول
    El Tribunal examinará los estados financieros y los informes de comprobación y los trasmitirá a la Reunión de los Estados Partes con las observaciones que estime oportunas. UN 12-8 تفحص المحكمة البيانات المالية وتقارير مراجعة الحسابات وتحيلها إلى اجتماع الدول الأطراف مع ما تراه من ملاحظات عليها.
    12.8 El Tribunal examinará los estados financieros y los informes de comprobación y los transmitirá a la Reunión de los Estados Partes con las observaciones que estime oportunas. UN 12-8 تفحص المحكمة البيانات المالية وتقارير مراجعة الحسابات وتحيلها إلى اجتماع الدول الأطراف مع ما تراه من ملاحظات عليها.
    12.8 El Comité de Finanzas examinará los estados financieros y los informes de comprobación y los transmitirá al Consejo y a la Asamblea con las observaciones que estime oportunas. UN 12-8 تقوم اللجنة المالية بفحص البيانات المالية وتقارير مراجعة الحسابات وتحيلها إلى المجلس والجمعية مشفوعة بما تراه مناسبا من تعليقات.
    12.8 El Tribunal examinará los estados financieros y los informes de comprobación y los transmitirá a la Reunión de los Estados Partes con las observaciones que estime oportunas. UN 12-8 تفحص المحكمة البيانات المالية وتقارير مراجعة الحسابات وتحيلها إلى اجتماع الدول الأطراف مع ما تراه ملائما من ملاحظات عليها.
    12.8 El Tribunal examinará los estados financieros y los informes de comprobación y los transmitirá a la Reunión de los Estados Partes con las observaciones que estime oportunas. UN 12-8 تفحص المحكمة البيانات المالية وتقارير مراجعة الحسابات وتحيلها إلى اجتماع الدول الأطراف مع ما تراه ملائما من ملاحظات عليها.
    La Mesa de la Asamblea de los Estados Partes examinará los estados financieros y los informes de auditoría y ... UN تفحص الرئاسة وجمعية الدول الأطراف البيانات المالية وتقارير مراجعة الحسابات ...
    La Comisión Consultiva examinará los estados financieros y los informes de auditoría y los transmitirá a la Asamblea con las observaciones que estime oportunas. UN وتفحص اللجنة الاستشارية البيانات المالية وتقارير مراجعة الحسابات وتحيلها إلى الجمعية العامة مشفوعة بما تراه مناسبا من الملاحظات.
    La Comisión Consultiva examinará los estados financieros y los informes de auditoría y los transmitirá a la Asamblea con las observaciones que estime oportunas. UN وتفحص اللجنة الاستشارية البيانات المالية وتقارير مراجعة الحسابات وتحيلها إلى الجمعية العامة مشفوعة بما تراه مناسبا من الملاحظات.
    La Comisión Consultiva examinará los estados financieros y los informes de auditoría y los transmitirá a la Asamblea con las observaciones que estime oportunas. UN وتقوم اللجنة الاستشارية بفحص البيانات المالية وتقارير مراجعة الحسابات وإحالتها إلى الجمعية العامة مشفوعة بما تراه مناسبا من الملاحظات.
    El Comité de Programa y de Presupuesto examinará los estados financieros y los informes de auditoría y presentará sus recomendaciones a la Junta, que las transmitirá a la Conferencia con las observaciones que estime oportunas. UN وتقوم لجنة البرنامج والميزانية بفحص البيانات المالية وتقارير مراجعة الحسابات وتقدم توصياتها إلى المجلس الذي يحيلها إلى المؤتمر مع ما يراه مناسبا من تعليقات.
    El Comité de Programa y de Presupuesto examinará los estados financieros y los informes sobre la auditoría y presentará sus recomendaciones a la Junta, que las transmitirá a la Conferencia con las observaciones que estime oportunas. UN وتقوم لجنة البرنامج والميزانية بفحص البيانات المالية وتقارير مراجعة الحسابات وتقدِّم توصياتها إلى المجلس الذي يحيلها إلى المؤتمر مع ما يراه مناسبا من تعليقات.
    En el año en que no se presenta el presupuesto (año impar), cuando se presentan y examinan los estados financieros e informes de auditoría de todas las entidades, según los mejores cálculos basados en la experiencia, la Quinta Comisión sostiene, en promedio, 5 o 6 sesiones de tres horas. UN 68 - في غير سنة الميزانية (السنة الفردية)، حينما يجري عرض ومناقشة البيانات المالية وتقارير مراجعة الحسابات لكل الهيئات، وفقا لأفضل التقديرات المستندة إلى خبرة الماضي، تعقد اللجنة الخامسة في المتوسط 5 أو 6 جلسات مدة كل منها ثلاث ساعات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more