"المالية ومسائل الميزانية" - Translation from Arabic to Spanish

    • Financieras y Presupuestarias
        
    • financieros y presupuestarios
        
    • el sector financiero y
        
    • del CAC
        
    • financiero y presupuestario
        
    Asesoramiento en cuestiones Financieras y Presupuestarias UN تقديم المشورة بشأن المسائل المالية ومسائل الميزانية
    El Secretario Ejecutivo y otros funcionarios respondieron a las preguntas formuladas, agradecieron el apoyo de los contribuyente y recordaron que las cuestiones Financieras y Presupuestarias se examinarían en el período de sesiones siguiente del Organo Subsidiario de Ejecución. UN ورد اﻷمين التنفيذي وزملاؤه على عدد من اﻷسئلة، وشكروا المتبرعين على دعمهم، وأشاروا إلى أنه سيجري تناول المسائل المالية ومسائل الميزانية في الدورة القادمة للهيئة الفرعية للتنفيذ.
    Asesoramiento al personal militar y civil sobre cuestiones administrativas, logísticas, Financieras y Presupuestarias UN تزويد الأفراد العسكريين والموظفين المدنيين بالمشورة في المسائل الإدارية ومسائل النقل والإمداد والمسائل المالية ومسائل الميزانية
    Grupo de trabajo sobre asuntos financieros y presupuestarios UN الفريق العامل المعني بالمسائل المالية ومسائل الميزانية
    Cuestiones Financieras y Presupuestarias Observaciones UN سابعا - المسائل المالية ومسائل الميزانية
    Todas las decisiones posteriores de la Reunión sobre cuestiones Financieras y Presupuestarias del Tribunal se basaron en las recomendaciones del grupo de trabajo. UN واتخذ الاجتماع جميع المقررات اللاحقة المتصلة بالمسائل المالية ومسائل الميزانية المتعلقة بالمحكمة على أساس توصيات الفريق العامل.
    Presentaciones ante los Estados Miembros y los países que aportan contingentes sobre cuestiones Financieras y Presupuestarias UN تقديم عروض للدول الأعضاء/البلدان المساهمة بقوات عن المسائل المالية ومسائل الميزانية
    4. Estas consideraciones no deben impedir que el grupo especial intergubernamental de trabajo de expertos elabore procedimientos y mecanismos que permitan arreglar los problemas administrativos relacionados con cuestiones Financieras y Presupuestarias. UN ٤ - وينبغي ألا تعوق الاعتبارات المذكورة أعلاه فريق الخبراء العامل الحكومي الدولي المخصص عن وضع إجراءات وآليات من شأنها تسوية المسائل الادارية ذات الصلة بالمسائل المالية ومسائل الميزانية.
    3. Comité Consultivo en Cuestiones Administrativas (Cuestiones Financieras y Presupuestarias) UN ٣ - اللجنـة الاستشاريـة المعنيـة بالمسائـل اﻹداريـة )المسائل المالية ومسائل الميزانية(
    Comité Consultivo en Cuestiones Administrativas (Cuestiones Financieras y Presupuestarias) del Comité Adminis-trativo de Coordinación UN اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية )المسائل المالية ومسائل الميزانية(
    CCCA (cuestiones Financieras y Presupuestarias) UN اللجنة الاستشارية المعنيــة بالمسائل اﻹدارية )المسائــل المالية ومسائل الميزانية(
    327. El Oficial Financiero ayudaría en la prestación de servicios a la Asamblea en cuestiones Financieras y Presupuestarias y al Comité de Presupuesto y Finanzas. UN 327- وسوف يساعد الموظف المالي في تقديم الخدمات إلى الجمعية بشأن المسائل المالية ومسائل الميزانية وإلى لجنة الميزانية والمالية.
    327. El Oficial Financiero ayudaría en la prestación de servicios a la Asamblea en cuestiones Financieras y Presupuestarias y al Comité de Presupuesto y Finanzas. UN 327- وسوف يساعد الموظف المالي في تقديم الخدمات إلى الجمعية بشأن المسائل المالية ومسائل الميزانية وإلى لجنة الميزانية والمالية.
    Las Partes tomaron nota de la declaración del Sr. Church y aprobaron los proyectos de decisiones Financieras y Presupuestarias para su examen y adopción durante la serie de sesiones de alto nivel. UN 24 - أحاطت الأطراف علماً ببيان السيد تشيرش ووافقت على مشروع المقررين المتعلقين بالمسائل المالية ومسائل الميزانية لمواصلة النظر فيهما واعتمادهما في الجزء الرفيع المستوى.
    3. El Grupo de trabajo sobre normas contables establecido por el Comité Consultivo en Cuestiones Administrativas (Cuestiones Financieras y Presupuestarias) celebró dos reuniones después de las mencionadas en el último informe del Secretario General. UN ٣ - عقد الفريق العامل المعني بمعايير المحاسبة، الذي أنشأته اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية )المسائل المالية ومسائل الميزانية(، اجتماعين عقب الاجتماعات التي ذكرها اﻷمين العام في تقريره اﻷخير.
    El Comité Consultivo en Cuestiones Administrativas (Cuestiones Financieras y Presupuestarias) examinó el proyecto final resultante de ese proceso en el período de sesiones que celebró del 30 de agosto al 3 de septiembre de 1993. UN ودرست اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة )المسائل المالية ومسائل الميزانية( في دورتها المعقودة من ٠٣ آب/اغسطس إلى ٢ أيلول/سبتمبر ٣٩٩١، المشروع الختامي الذي أعد لهذه العملية.
    5. La recomendación de la Junta se incorporará en el examen que realiza el Grupo de Trabajo sobre estados financieros del Comité Consultivo en Cuestiones Administrativas (Cuestiones Financieras y Presupuestarias). UN ٥ - وتوصية المجلس سيشملها الاستعراض الذي يجريه الفريق العامل المعني بالبيانات المالية التابعة للجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية )المسائل المالية ومسائل الميزانية(.
    Se había aprobado una nueva norma que preveía un grupo de trabajo de composición abierta sobre asuntos financieros y presupuestarios, que haría recomendaciones a la Reunión. UN وقد اعتمدت مادة جديدة تقضي بأن يصدر فريق عامل مفتوح العضوية معني بالمسائل المالية ومسائل الميزانية توصيات للاجتماع.
    Grupo de trabajo sobre asuntos financieros y presupuestarios UN الفريق العامل المعني بالمسائل المالية ومسائل الميزانية
    Otra de las dificultades a las que se enfrentaban las organizaciones se centraba en los aspectos financieros y presupuestarios. UN 26 - وهناك من بين الصعوبات الأخرى التي تواجه المنظمات ما يتعلق بالمسائل المالية ومسائل الميزانية.
    26.23 En su 78º período de sesiones, celebrado del 8 al 12 de marzo de 1993, el Comité Consultivo en Cuestiones Administrativas (Cuestiones Financieras y Presupuestarias), en nombre del CAC, examinó las propuestas de la Dependencia correspondientes al actual presupuesto. UN ٢٦-٢٣ وقد قامت اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل الادارية )المسائل المالية ومسائل الميزانية( نيابة عن لجنة التنسيق الادارية باستعراض الاقتراحات المقدمة من الوحدة لادراجها في الميزانية الحالية، في دورتها الثامنة والسبعين المعقودة في الفترة من ٨ الى ١٢ آذار/مارس ١٩٩٣.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more