Revisar sus manuales y el suplemento especial del Reglamento Financiero y Reglamentación Financiera Detallada del UNICEF. | UN | تنقيح الأدلة والملحق الخاص للنظام المالي والقواعد المالية لليونيسيف. |
10. Reglamento Financiero y Reglamentación Financiera Detallada del UNICEF | UN | النظام المالي والقواعد المالية لليونيسيف |
Reglamento Financiero y Reglamentación Financiera Detallada del UNICEF | UN | النظام المالي والقواعد المالية لليونيسيف |
Las normas que regían los fondos fiduciarios figuraban claramente en el reglamento Financiero del UNICEF. | UN | وإن القواعد التي تنظم الصناديق الاستئمانية موضحة بصورة جلية في النظام المالي والقواعد المالية لليونيسيف. |
Las normas que regían los fondos fiduciarios figuraban claramente en el reglamento Financiero del UNICEF. | UN | وإن القواعد التي تنظم الصناديق الاستئمانية موضحة بصورة جلية في النظام المالي والقواعد المالية لليونيسيف. |
El UNICEF apoya esta recomendación, que ya se está aplicando y ha sido incorporada en Reglamento Financiero y Reglamentación Financiera Detallada del UNICEF. | UN | تؤيد اليونيسيف هذه التوصية المعمول بها بالفعل والمدرجة في صلب النظام المالي والقواعد المالية لليونيسيف. |
La definición y el alcance de estos gastos figuran en el Reglamento Financiero y Reglamentación Financiera Detallada del UNICEF. | UN | ويرد في النظام المالي والقواعد المالية لليونيسيف تعريف لتلك النفقات ونطاقها. |
La autoridad e independencia operacional de la Oficina se establecen en el Reglamento Financiero y Reglamentación Financiera Detallada del UNICEF. | UN | 6 - وتستند سلطة مكتب المراجعة الداخلية للحسابات واستقلاله في العمل إلى النظام المالي والقواعد المالية لليونيسيف. |
El Reglamento Financiero y Reglamentación Financiera Detallada del UNICEF no permite que el Fondo tome préstamos. | UN | ولا يسمح النظام المالي والقواعد المالية لليونيسيف بالاقتراض. |
Con arreglo al Reglamento Financiero y Reglamentación Financiera Detallada del UNICEF, se estaba llevando a cabo un examen de la asistencia en efectivo a los gobiernos y de los procedimientos de gestión de los programas de la organización. | UN | ويُجرى حاليا استعراض للمساعدة النقدية المقدمة للحكومات على ضوء النظام المالي والقواعد المالية لليونيسيف وإجراءات المنظمة الخاصة بإدارة البرامج. |
Con arreglo al Reglamento Financiero y Reglamentación Financiera Detallada del UNICEF, se estaba llevando a cabo un examen de la asistencia en efectivo a los gobiernos y de los procedimientos de gestión de los programas de la organización. | UN | ويُجرى حاليا استعراض للمساعدة النقدية المقدمة للحكومات على ضوء النظام المالي والقواعد المالية لليونيسيف وإجراءات المنظمة الخاصة بإدارة البرامج. |
La auditoría se ha hecho de conformidad con el artículo XIV del Reglamento Financiero y Reglamentación Financiera Detallada del UNICEF y su anexo, así como de acuerdo con las Normas Internacionales de Auditoría. | UN | وجرت مراجعة الحسابات وفقا للمادة الرابعة عشرة من النظام المالي والقواعد المالية لليونيسيف ومرفقهما، ووفقا للمعايير الدولية لمراجعة الحسابات. |
Reglamento Financiero y Reglamentación Financiera Detallada del UNICEF | UN | حاء - النظام المالي والقواعد المالية لليونيسيف |
Señala además, que esas solicitudes contravienen el principio de la " auditoría única " estipulado en el Reglamento Financiero y Reglamentación Financiera Detallada del UNICEF. | UN | ويلاحظ كذلك أن هذه الطلبات تخالف مبدأ ' ' المراجعة الوحيدة للحسابات`` على النحو المنصوص عليه في النظام المالي والقواعد المالية لليونيسيف. |
La auditoría se ha hecho de conformidad con el artículo XIV del Reglamento Financiero y Reglamentación Financiera Detallada del UNICEF y su anexo, así como de acuerdo con las Normas Internacionales sobre Auditoría. | UN | وجرت مراجعة الحسابات وفقا للمادة الرابعة عشرة من النظام المالي والقواعد المالية لليونيسيف ومرفقهما، ووفقا للمعايير الدولية لمراجعة الحسابات. |
De conformidad con el artículo XIV del Reglamento Financiero y Reglamentación Financiera Detallada del UNICEF y el correspondiente anexo, también hemos publicado un informe detallado sobre nuestra auditoría del UNICEF. | UN | ووفقا للمادة الرابعة عشرة من النظام المالي والقواعد المالية لليونيسيف والمرفق ذي الصلة، أصدرنا أيضا تقريرا مطولا عن مراجعتنا لحسابات منظمة الأمم المتحدة للطفولة. |
La auditoría se ha hecho de conformidad con el artículo XIV del Reglamento Financiero y Reglamentación Financiera Detallada del UNICEF y su anexo, así como de acuerdo con las Normas Internacionales sobre Auditoría. | UN | وجرت مراجعة الحسابات وفقا للمادة الرابعة عشرة من النظام المالي والقواعد المالية لليونيسيف ومرفقهما، ووفقا للمعايير الدولية لمراجعة الحسابات. |
Varios oradores pidieron que, para el período de sesiones de septiembre de 2001 de la Junta, la secretaría elaborara un informe sobre las prácticas vigentes y sobre las consecuencias de las enmiendas al Reglamento Financiero del UNICEF. | UN | وطلب عدد من المتكلمين أن تعد الأمانة تقريرا عن الممارسات الحالية، وعما سيترتب على التعديلات التي ستُدخل على النظام المالي والقواعد المالية لليونيسيف في دورة المجلس التي ستعقد في أيلول/سبتمبر 2001. |
Varios oradores pidieron que, para el período de sesiones de septiembre de 2001 de la Junta, la secretaría elaborara un informe sobre las prácticas vigentes y sobre las consecuencias de las enmiendas al Reglamento Financiero del UNICEF. | UN | وطلب عدد من المتكلمين أن تعد الأمانة تقريرا عن الممارسات الحالية، وعما سيترتب على التعديلات التي ستُدخل على النظام المالي والقواعد المالية لليونيسيف في دورة المجلس التي ستعقد في أيلول/سبتمبر 2001. |
En la actualidad, el párrafo 9.3 del Reglamento Financiero del UNICEF prescribe que los gastos de apoyo a los programas y de gestión y administración de la organización se financien con cargo a los recursos ordinarios. | UN | 178- في الوقت الحالي يتطلب البند 9-3 من النظام المالي والقواعد المالية لليونيسيف أن تمول نفقات خدمات دعم البرامج والخدمات الإدارية من الموارد العادية. |
Asimismo, se entiende que, si bien las funciones de la Junta Ejecutiva del UNICEF puedan ser modificadas por la resolución, también seguirá siendo válida, mutatis mutandi, la referencia a la Junta que figura en el Reglamento Financiero y Reglamentación Financiera Detallada del Fondo relativa a las nuevas funciones de la Junta Ejecutiva del UNICEF. | UN | ومن المفهوم أيضا أنه على الرغم من أن القرار قد يعدل مهام المجلس التنفيذي لليونيسيف فإن اﻹشارة الى المجلس التنفيذي في النظام المالي والقواعد المالية لليونيسيف ستظل سارية، مع إجراء ما يلزم من تعديلات، بالنسبة للمسؤوليات الجديدة للمجلس التنفيذي لليونيسيف. |
En el Reglamento Financiero y la Reglamentación Financiera Detallada del UNICEF, así como en la circular financiera 24 del UNICEF, se estipula que sólo la Directora Ejecutiva puede establecer los fondos fiduciarios, el cual a su vez delega su autoridad al Contralor. | UN | وينص النظام المالي والقواعد المالية لليونيسيف والتعميم المالي رقم 24 لليونيسيف على أنه لا يخوّل إلا للمدير التنفيذي وحده إنشاء الصناديق الاستئمانية، وأن بإمكانه أن يفوض سلطته إلى المراقب المالي. |