"المال الثابت الإجمالي" - Translation from Arabic to Spanish

    • capital fijo
        
    constantes) corrientes) Formación bruta de capital fijo como porcentaje del PIB, a precios UN تكوين رأس المال الثابت الإجمالي كنسبة مئوية من الناتج المحلي الإجمالي
    constantes) corrientes) Formación bruta de capital fijo como porcentaje del PIB, a precios UN تكوين رأس المال الثابت الإجمالي كنسبة مئوية من الناتج المحلي الإجمالي
    Formación bruta de capital fijo como porcentaje del PIB UN تكوين رأس المال الثابت الإجمالي كنسبة مئوية من الناتج المحلي الإجمالي
    Ampliación de los activos producidos y la formación bruta de capital fijo a fin de incluir los gastos en materia de prospección de minerales UN توسيع نطاق الأصول المنتَجة وتكوين رأس المال الثابت الإجمالي ليشمل الإنفاق على التنقيب عن المعادن
    Ampliación de los activos producidos y la formación bruta de capital fijo a fin de incluir los gastos en concepto de programas informáticos UN توسيع نطاق الأصول المنتَجة وتكوين رأس المال الثابت الإجمالي ليشمل الإنفاق على البرامجيات
    Ampliación de los activos producidos y la formación bruta de capital fijo a fin de incluir los gastos en concepto de obras literarias o artísticas UN توسيع نطاق الأصول المنتَجة وتكوين رأس المال الثابت الإجمالي ليشمل الإنفاق على الأعمال الأدبية أو الفنية
    Ampliación de la formación bruta de capital fijo del Estado a fin de incluir los gastos de las fuerzas militares en concepto de estructuras y equipo, excepto armas UN توسيع نطاق تكوين رأس المال الثابت الإجمالي الحكومي ليشمل إنفاق الجيش على الهياكل والمعدات، عدا الأسلحة
    Ampliación de los activos producidos y la formación bruta de capital fijo a fin de incluir los gastos en materia de prospección de minerales UN توسيع نطاق الأصول المنتَجة وتكوين رأس المال الثابت الإجمالي ليشمل الإنفاق على التنقيب عن المعادن
    Ampliación de los activos producidos y la formación bruta de capital fijo a fin de incluir los gastos en concepto de programas informáticos UN توسيع نطاق الأصول المنتَجة وتكوين رأس المال الثابت الإجمالي ليشمل الإنفاق على البرامجيات
    Ampliación de los activos producidos y la formación bruta de capital fijo a fin de incluir los gastos en concepto de obras literarias o artísticas UN توسيع نطاق الأصول المنتَجة وتكوين رأس المال الثابت الإجمالي ليشمل الإنفاق على الأعمال الأدبية أو الفنية
    Ampliación de la formación bruta de capital fijo del Estado a fin de incluir los gastos de las fuerzas militares en concepto de estructuras y equipo, excepto armas UN توسيع نطاق تكوين رأس المال الثابت الإجمالي الحكومي ليشمل إنفاق الجيش على الهياكل والمعدات، عدا الأسلحة
    El alza de la formación bruta de capital fijo permitió un nuevo incremento de la tasa de inversión regional. UN 36 - وأدت الزيادة في تكوين رأس المال الثابت الإجمالي إلى زيادة الاستثمار الإقليمي مرة أخرى.
    No puede compensar las deficiencias del sistema educativo nacional ni financiar más que una proporción relativamente pequeña de la formación bruta de capital fijo. UN إذ لا يمكن أن يعوض عن ضعف نظام التعليم الوطني ولا يمكنه أن يوفر أكثر من نسبة صغيرة نسبيا من تكوين رأس المال الثابت الإجمالي في الاقتصاد.
    De los estudios realizados se desprende que las oficinas de estadística miden de forma muy distinta la formación bruta de capital fijo de los programas informáticos, lo cual afecta considerablemente al PIB. UN وقد أظهرت الدراسات أن المكاتب الإحصائية تختلف بشدة فيما يتصل بالقياس العملي لتكوين رأس المال الثابت الإجمالي المتعلق بهذه البرامج، الأمر الذي يؤثر بشكل بالغ على تكوين إجمالي رأس المال الثابت.
    Formación bruta de capital fijo Privado Público UN تكوين رأس المال الثابت الإجمالي
    Formación bruta de capital fijo y ahorro: 2.181.800 millones de baht: 591.900 millones de baht del sector público y 1.589.900 millones de baht del sector privado; UN تكوين رأس المال الثابت الإجمالي والمدخرات: 181.8 2 مليار باهت، منها 591.9 مليار باهت من القطاع العام و589.9 1 مليار من القطاع الخاص؛
    El SCN 1993 recomendó que los gastos de prospección de minerales se trataran como formación bruta de capital fijo procedente de la creación de un activo fijo intangible bajo activos producidos. UN أوصى نظام الحسابات القومية لعام 1993 باعتبار الإنفاق على التنقيب عن المعادن على أنه يشكل تكوين رأس المال الثابت الإجمالي الناتج عن إنشاء أصل ثابت غير مادي في إطار الأصول المنتَجة.
    El SCN 1968 excluía de la formación bruta de capital fijo prácticamente todos los gastos militares, excepto los de construcción o reforma de viviendas familiares para el personal de las fuerzas armadas. UN بينما استثنى نظام الحسابات القومية لعام 1968 من تكوين رأس المال الثابت الإجمالي كل النفقات العسكرية تقريبا، ما عدا النفقات على بناء أو تغيير المساكن العائلية لأفراد القوات المسلحة.
    El SCN 1993 trataba únicamente los gastos de las fuerzas militares en concepto de activos fijos de un tipo que pudiera ser utilizado con fines civiles de producción como formación bruta de capital fijo. UN بينما اعتبر نظام الحسابات القومية لعام 1993 نفقات الجيش على الأصول الثابتة من النوع الذي يمكن أن يستخدم لأغراض الإنتاج المدني، دون غيرها من النفقات، على أنها تشكل تكوين رأس المال الثابت الإجمالي.
    El SCN 1993 recomendó que los gastos de prospección de minerales se trataran como formación bruta de capital fijo procedente de la creación de un activo fijo intangible bajo activos producidos. UN أوصى نظام الحسابات القومية لعام 1993 باعتبار الإنفاق على التنقيب عن المعادن على أنه يشكل تكوين رأس المال الثابت الإجمالي الناتج عن إنشاء أصل ثابت غير مادي في إطار الأصول المنتَجة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more