Fue una de las organizaciones principales en la redacción de los principios rectores sobre la extrema pobreza y los derechos humanos. | UN | وكانت حينها منظمة رائدة في صياغة المبادئ التوجيهية بشأن الفقر المدقع وحقوق الإنسان. |
principios rectores sobre la extrema pobreza y los derechos humanos | UN | المبادئ التوجيهية بشأن الفقر المدقع وحقوق الإنسان |
Informe del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos relativo al proyecto de principios rectores sobre la extrema pobreza y los derechos humanos: los derechos de los pobres | UN | تقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن مشروع المبادئ التوجيهية بشأن الفقر المدقع وحقوق الإنسان: حقوق الفقراء |
Informe de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos relativo al proyecto de principios rectores sobre la extrema pobreza y los derechos humanos: los derechos de los pobres | UN | تقرير مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن مشروع المبادئ التوجيهية بشأن الفقر المدقع وحقوق الإنسان: حقوق الفقراء |
Reconocemos la importancia de los principios rectores sobre la pobreza extrema y los derechos humanos y el papel que desempeñan a la hora de establecer un enfoque del desarrollo social basado en los derechos. | UN | ونحن نقدر قيمة المبادئ التوجيهية بشأن الفقر المدقع وحقوق الإنسان ودورها الرئيسي في وضع نهج قائم على الحقوق في مجال التنمية الاجتماعية. |
principios rectores sobre la extrema pobreza y los derechos humanos (subprogramas 1 y 4) | UN | المبادئ التوجيهية بشأن الفقر المدقع وحقوق الإنسان (البرنامجان الفرعيان 1 و 4) |
principios rectores sobre la extrema pobreza y los derechos humanos (subprogramas 1 y 4) | UN | المبادئ التوجيهية بشأن الفقر المدقع وحقوق الإنسان (البرنامجان الفرعيان 1 و 4) |
Acoge también favorablemente la adopción de los principios rectores sobre la extrema pobreza y los derechos humanos, y espera poder continuar su colaboración con la Relatora Especial sobre la extrema pobreza y los derechos humanos por conducto de la University of the Western Cape. | UN | كما يرحب باعتماد المبادئ التوجيهية بشأن الفقر المدقع وحقوق الإنسان، ويتطلع إلى مواصلة تعاونه مع المقرر الخاص المعني بالفقر المدقع وحقوق الإنسان عن طريق جامعة كيب الغربية. |
84. El Presidente invitó al Sr. Yokota, miembro de la Subcomisión y del Grupo de Expertos ad hoc, a presentar el proyecto de principios rectores sobre la extrema pobreza y los derechos humanos: derechos de los pobres. | UN | 84- ودعا الرئيس السيد يوكوتا، عضو اللجنة الفرعية وعضو فريق الخبراء المخصص، إلى تقديم المبادئ التوجيهية بشأن الفقر المدقع وحقوق الإنسان: حقوق الفقراء. |
2. Toma nota del proyecto de principios rectores sobre la extrema pobreza y los derechos humanos: los derechos de los pobres, que figura anexo a la resolución 2006/9 de la Subcomisión de Promoción y Protección de los Derechos Humanos, de 24 de agosto de 2006; | UN | 2- يحيط علماً بمشروع المبادئ التوجيهية بشأن الفقر المدقع وحقوق الإنسان: حقوق الفقراء، المرفق بقرار اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان 2006/9 المؤرخ 24 آب/أغسطس 2006؛ |
2. Toma nota del proyecto de principios rectores sobre la extrema pobreza y los derechos humanos: los derechos de los pobres, que figura anexo a la resolución 2006/9 de la Subcomisión de Promoción y Protección de los Derechos Humanos, de 24 de agosto de 2006; | UN | 2- يحيط علماً بمشروع المبادئ التوجيهية بشأن الفقر المدقع وحقوق الإنسان: حقوق الفقراء المرفق بقرار اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان 2006/9 المؤرخ 24 آب/أغسطس 2006؛ |
Toma nota del proyecto de principios rectores sobre la extrema pobreza y los derechos humanos: los derechos de los pobres, que figura como anexo de la resolución 2006/9 aprobada por la Subcomisión de Promoción y Protección de los Derechos Humanos el 24 de agosto de 2006, | UN | يحيط علماً بمشروع المبادئ التوجيهية بشأن الفقر المدقع وحقوق الإنسان: حقوق الفقراء المرفق بالقرار 2006/9 الذي اعتمدته اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان في 24 آب/أغسطس 2006؛ |
Toma nota del proyecto de principios rectores sobre la extrema pobreza y los derechos humanos: los derechos de los pobres, que figura como anexo de la resolución 2006/9 aprobada por la Subcomisión de Promoción y Protección de los Derechos Humanos el 24 de agosto de 2006, | UN | يحيط علماً بمشروع المبادئ التوجيهية بشأن الفقر المدقع وحقوق الإنسان: حقوق الفقراء المرفق بالقرار 2006/9 الذي اعتمدته اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان في 24 آب/أغسطس 2006؛ |
La oradora concluyó su intervención señalando que el período de sesiones en curso del Foro debía basarse también en la labor realizada en períodos de sesiones anteriores y seguir promoviendo el proyecto de principios rectores sobre la extrema pobreza y los derechos humanos: los derechos de los pobres, que fueron elaborados en 2006 por la Subcomisión de Promoción y Protección de los Derechos Humanos. | UN | وخلصت إلى القول إن الدورة الحالية للمحفل ينبغي أن تستند أيضاً إلى العمل الذي اضطُلع به في الدورات السابقة وأن تستمر في الترويج لمشروع المبادئ التوجيهية بشأن الفقر المدقع وحقوق الإنسان: حقوق الفقراء، وهو المشروع الذي كانت قد أعدته اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان في عام 2006. |
En enero de 2009, participó en el seminario sobre el " Proyecto de principios rectores sobre la extrema pobreza y los derechos humanos " . | UN | وفي كانون الثاني/يناير 2009، شاركت في الحلقة الدراسية عن " مشروع المبادئ التوجيهية بشأن الفقر المدقع وحقوق الإنسان " . |
Proyecto de principios rectores sobre la extrema pobreza y los derechos humanos (subprogramas 1 y 4) | UN | مشروع المبادئ التوجيهية بشأن الفقر المدقع وحقوق الإنسان (البرنامجان الفرعيان 1 و 4) |
Proyecto de principios rectores sobre la extrema pobreza y los derechos humanos (subprogramas 1 y 4) | UN | مشروع المبادئ التوجيهية بشأن الفقر المدقع وحقوق الإنسان (البرنامجان الفرعيان 1 و 4) |
- Apoyar la realización progresiva del derecho a la educación, el derecho a la salud, el derecho a la alimentación, el derecho al agua y al saneamiento, y promover los principios rectores sobre la extrema pobreza y los derechos humanos. | UN | - دعم الإعمال التدريجي للحق في التعليم والحق في الصحة والحق في الغذاء والحق في المياه والصرف الصحي، وتعزيز المبادئ التوجيهية بشأن الفقر المدقع وحقوق الإنسان. |
25. En septiembre de 2012, el Consejo de Derechos Humanos aprobó por consenso, en su resolución 21/11, los principios rectores sobre la extrema pobreza y los derechos humanos. | UN | 25- وفي أيلول/سبتمبر 2012، اعتمد مجلس حقوق الإنسان في القرار 21/11، بتوافق الآراء، المبادئ التوجيهية بشأن الفقر المدقع وحقوق الإنسان. |
Tal como ponen de relieve los principios rectores sobre la pobreza extrema y los derechos humanos, " [l]os Estados deben garantizar la participación activa, libre informada y provechosa de las personas que viven en la pobreza en todas las fases del diseño, la aplicación, la vigilancia y la evaluación de las decisiones y políticas que las afectan [...]. | UN | كما تؤكد المبادئ التوجيهية بشأن الفقر المدقع وحقوق الإنسان، فإنه " يجب أن تضمن الدول مشاركة الأشخاص الذي يعيشون في فقر مشاركة نشطة وحرة ومستنيرة ومرضية في جميع مراحل تصميم وتنفيذ ورصد وتقييم القرارات السياسات التي تؤثر فيهم. |