"المبادرة الثلاثية بين" - Translation from Arabic to Spanish

    • la Iniciativa Trilateral de
        
    • la Iniciativa Trilateral entre
        
    • la Iniciativa Triangular entre
        
    Medida 8 Ultimación y aplicación de la Iniciativa Trilateral de los Estados Unidos de América, la Federación de Rusia y el Organismo Internacional de Energía Atómica. UN إنجاز وتنفيذ المبادرة الثلاثية بين الولايات المتحدة الأمريكية والاتحاد الروسي والوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    Ultimación y aplicación de la Iniciativa Trilateral de los Estados Unidos de América, la Federación de Rusia y el Organismo Internacional de Energía Atómica. UN إنجاز وتنفيذ المبادرة الثلاثية بين الولايات المتحدة الأمريكية والاتحاد الروسي والوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    Nueva Zelandia apoya la Iniciativa Trilateral de los Estados Unidos de América, la Federación de Rusia y el OIEA. UN 26 - تؤيد نيوزيلندا المبادرة الثلاثية بين الولايات المتحدة الأمريكية، والاتحاد الروسي والوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    Es lamentable que, a ese respecto, no se haya aplicado todavía la Iniciativa Trilateral entre los Estados Unidos, la Federación de Rusia y el OIEA. UN ومما يؤسف له في هذا الصدد أن المبادرة الثلاثية بين الولايات المتحدة والاتحاد الروسي والوكالة لم تنفذ بعد.
    En principio, podríamos volver a examinar la Iniciativa Trilateral entre los Estados Unidos, Rusia y el Organismo Internacional de Energía Atómica. UN وكبداية، يمكن أن نعيد النظر في المبادرة الثلاثية بين الولايات المتحدة وروسيا والوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    La Oficina facilitó la coordinación regional en materia de cumplimiento de la ley por medio de la Iniciativa Triangular entre el Afganistán, la República Islámica del Irán y el Pakistán y la nueva Iniciativa de Seguridad Marítima Regional. UN ١٦- وتولى المكتب تيسير جهود تنسيق أنشطة إنفاذ القانون الإقليمية من خلال المبادرة الثلاثية بين أفغانستان وباكستان وجمهورية إيران الإسلامية ومبادرة الأمن الإقليمي البحري التي أُطلقت مؤخراً.
    Nueva Zelandia apoyó la Iniciativa Trilateral de los Estados Unidos de América, la Federación de Rusia y el OIEA. UN 19 - أيّدت نيوزيلندا المبادرة الثلاثية بين الولايات المتحدة الأمريكية والاتحاد الروسي والوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    Nueva Zelandia apoyó la Iniciativa Trilateral de los Estados Unidos de América, la Federación de Rusia y el OIEA. UN 19 - أيّدت نيوزيلندا المبادرة الثلاثية بين الولايات المتحدة الأمريكية والاتحاد الروسي والوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    - Finalización y aplicación de la Iniciativa Trilateral de los Estados Unidos de América, la Federación de Rusia y el OIEA UN - إتمام وتنفيذ المبادرة الثلاثية بين الاتحاد الروسي والولايات المتحدة الأمريكية والوكالة الدولية للطاقة الذرية
    - Finalización y aplicación de la Iniciativa Trilateral de los Estados Unidos de América, la Federación de Rusia y el Organismo Internacional de Energía Atómica UN - إتمام وتنفيذ المبادرة الثلاثية بين الاتحاد الروسي والولايات المتحدة والوكالة الدولية للطاقة الذرية
    8. La conclusión y aplicación de la Iniciativa Trilateral de los Estados Unidos de América, la Federación de Rusia y el Organismo Internacional de Energía Atómica. UN 8- إكمال وتنفيذ المبادرة الثلاثية بين الولايات المتحدة الأمريكية والاتحاد الروسي والوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    - Finalización y aplicación de la Iniciativa Trilateral de los Estados Unidos de América, la Federación de Rusia y el Organismo Internacional de Energía Atómica. UN - إكمال وتنفيذ المبادرة الثلاثية بين الاتحاد الروسي والولايات المتحدة الأمريكية والوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    17. Conclusión y aplicación de la Iniciativa Trilateral de los Estados Unidos de América, la Federación de Rusia y el Organismo Internacional de Energía Atómica. UN 17 - إتمام وتنفيذ المبادرة الثلاثية بين الولايات المتحدة الأمريكية والاتحاد الروسي والوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    Noruega opina que debe impulsarse la finalización y plena aplicación de la Iniciativa Trilateral de los Estados Unidos, Rusia y el OIEA. UN تتبنى النرويج وجهة النظر القائلة بأنه ينبغي التشديد على إتمام المبادرة الثلاثية بين الولايات المتحدة الأمريكية وروسيا والوكالة الدولية للطاقة الذرية وتنفيذها الكامل.
    8. La conclusión y aplicación de la Iniciativa Trilateral de los Estados Unidos de América, la Federación de Rusia y el Organismo Internacional de Energía Atómica. UN 8 - استكمال وتنفيذ المبادرة الثلاثية بين الولايات المتحدة الأمريكية والاتحاد الروسي والوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    También respalda la Iniciativa Trilateral de los Estados Unidos de América, la Federación de Rusia y el OIEA orientada a reducir el nivel de material destinado a armas nucleares en los Estados Unidos de América y la Federación de Rusia. UN وتؤيد حكومة بلده أيضا المبادرة الثلاثية بين الولايات المتحدة الأمريكية والاتحاد الروسي والوكالة، التي تستهدف تخفيض مقدار المواد المخصصة لصنع السلاح في الولايات المتحدة الأمريكية والاتحاد الروسي.
    Nueva Zelandia apoya también desde hace largo tiempo la Iniciativa Trilateral de los Estados Unidos de América, la Federación de Rusia y el Organismo Internacional de Energía Atómica. UN وتؤيد نيوزيلندا أيضاً منذ مدة طويلة المبادرة الثلاثية بين الولايات المتحدة الأمريكية والاتحاد الروسي والوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    Finalización y aplicación de la Iniciativa Trilateral de los Estados Unidos de América, la Federación de Rusia y el Organismo Internacional de Energía Atómica [A/CN.10/2001/WG.I/WP.1] UN إكمال وتنفيذ المبادرة الثلاثية بين الاتحاد الروسي والولايات المتحدة الأمريكية والوكالة الدولية للطاقة الذرية [A/CN.10/2001/WG.I/WP.1]
    En particular, instamos a la pronta ultimación de la Iniciativa Trilateral entre la Federación de Rusia, los Estados Unidos de América y el OIEA. UN وعلى وجه التحديد، ندعو إلى الانتهاء في وقت مبكر من المبادرة الثلاثية بين الاتحاد الروسي والولايات المتحدة الأمريكية والوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    En particular, instamos a la pronta ultimación de la Iniciativa Trilateral entre la Federación de Rusia, los Estados Unidos de América y el OIEA. UN وعلى وجه التحديد، ندعو إلى الانتهاء في وقت مبكر من المبادرة الثلاثية بين الاتحاد الروسي والولايات المتحدة الأمريكية والوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    12. Noruega opina que debe darse especial importancia a la finalización y la aplicación completa de la Iniciativa Trilateral entre los Estados Unidos de América, la Federación de Rusia y el OIEA. UN 12- تتبنى النرويج وجهة النظر القائلة بأنه ينبغي التشديد على إتمام المبادرة الثلاثية بين الولايات المتحدة الأمريكية وروسيا والوكالة الدولية للطاقة الذرية وتنفيذها الكامل.
    Por otro lado, en el período que se examina se emprendieron distintas iniciativas multilaterales de lucha contra los estupefacientes, como la sexta reunión de funcionarios de alto nivel de la Iniciativa Triangular entre el Afganistán, la República Islámica del Irán y el Pakistán celebrada en Teherán el 31 de mayo. UN وشملت مبادرات أخرى متعددة الأطراف لمكافحة المخدرات، خلال الفترة قيد الاستعراض، الاجتماع السادس لكبار المسؤولين في إطار المبادرة الثلاثية بين أفغانستان وجمهورية إيران الإسلامية وباكستان الذي عُقد بطهران في 31 أيار/مايو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more