"المبالغ التي تسدد إلى" - Translation from Arabic to Spanish

    • de los reembolsos a
        
    • reembolso a
        
    • suma pagada al
        
    • las cantidades que debían reembolsarse a
        
    Reforma de los procedimientos de determinación de los reembolsos a los Estados Miembros por concepto UN إصلاح إجراءات تحديد المبالغ التي تسدد إلى الدول الأعضاء مقابل المعدات المملوكة للوحدات
    Reforma de los procedimientos de determinación de los reembolsos a los Estados Miembros por concepto UN إصلاح إجراءات تحديد المبالغ التي تسدد إلى الدول الأعضاء مقابل المعدات المملوكة للوحدات
    Reforma de los procedimientos de determinación de los reembolsos a los Estados Miembros por concepto UN إصلاح إجراءات تحديد المبالغ التي تسدد إلى الدول الأعضاء مقابل المعدات المملوكة للوحدات
    Reforma de los procedimientos de determinación de los reembolsos a los Estados Miembros por concepto UN إصلاح إجراءات تحديد المبالغ التي تسدد إلى الدول الأعضاء مقابل المعدات المملوكة للوحدات
    Noruega está convencida de que los nuevos procedimientos aplicables para determinar el reembolso a los Estados Miembros que aportan contingentes por el equipo de su propiedad constituye un paso muy importante en favor de la racionalización y de la simplificación de los aspectos logísticos y financieros en el caso de los países que han aportado contingentes y equipo a las operaciones de mantenimiento de la paz. UN وقالت إن النرويج على يقين من أن اﻹجراءات الجديدة لتحديد المبالغ التي تسدد إلى الدول اﻷعضاء نظير المعدات المملوكة للوحدات تشكل خطوة هامة نحو مواءمة وتبسيط الجوانب السوقية والمالية بالنسبة للبلدان المساهمة بقوات ومعدات عمليات حفظ السلام.
    El costo de los servicios de personal que asuma el UNFPA se vería compensado por una reducción correspondiente en la suma pagada al PNUD. UN وتكلفة خدمات شؤون الموظفين التي سيتكبدها الصندوق ستعوض بالتخفيض المقابل في المبالغ التي تسدد إلى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    En su informe presentado a la Asamblea General en 1994 con arreglo a la resolución 47/218 B, el Secretario General indicó que la determinación de las cantidades que debían reembolsarse a los Estados Miembros por el equipo de propiedad de los contingentes suministrado a las misiones de mantenimiento de la paz se había convertido en un proceso excesivamente engorroso, tanto para las Naciones Unidas como para los países que aportaban contingentes. UN أشار الأمين العام في تقريره المقدم إلى الجمعية العامة في عام 1994 عملا بالقرار 47/218 باء، إلى أن إجراءات تحديد المبالغ التي تسدد إلى الدول الأعضاء مقابل المعدات المملوكة للوحدات المقدمة إلى بعثات حفظ السلام أصبحت مرهقة للغاية، سواء للأمم المتحدة أو البلدان المساهمة بمعدات.
    Reforma del procedimiento de determinación de los reembolsos a los UN تحسين إجراءات تحديد المبالغ التي تسدد إلى الدول اﻷعضاء
    Reforma del procedimiento de determinación de los reembolsos a los países que aportan contingentes UN تحسين إجراءات تحديد المبالغ التي تسدد إلى الدول اﻷعضاء
    Reforma del procedimiento de determinación de los reembolsos a UN تحسين إجراءات تحديد المبالغ التي تسدد إلى الدول اﻷعضاء
    Reforma del procedimiento de determinación de los reembolsos a los Estados Miembros que aportan contingentes por el equipo de su propiedad UN تحسين إجراءات تحديد المبالغ التي تسدد إلى الدول اﻷعضاء نظير المعدات المملوكة للوحدات
    Reforma del procedimiento de determinación de los reembolsos a los Estados Miembros que aportan contingentes por el equipo de su propiedad UN تحسين إجراءات تحديد المبالغ التي تسدد إلى الدول اﻷعضاء نظير المعدات المملوكة للوحدات
    Reforma del procedimiento de determinación de los reembolsos a los Estados Miembros que aportan contingentes por el equipo de su propiedad UN إصلاح إجراءات تحديد المبالغ التي تسدد إلى الدول اﻷعضاء نظير المعدات المملوكة للوحدات
    Reforma del procedimiento de determinación de los reembolsos a los Estados Miembros que aportan contingentes por el UN إصلاح إجراءات تحديد المبالغ التي تسدد إلى الدول اﻷعضاء
    Reforma del procedimiento de determinación de los reembolsos a UN إصلاح إجراءات تحديد المبالغ التي تسدد إلى الدول اﻷعضاء
    Reforma del procedimiento de determinación de los reembolsos a los Estados Miembros que aportan contingentes por el equipo de su propiedad UN إصلاح إجراءات تحديد المبالغ التي تسدد إلى الدول اﻷعضاء نظير المعدات المملوكة للوحدات
    Reforma del procedimiento de determinación de los reembolsos a los Estados Miembros que aportan contingentes por el equipo de su propiedad UN إصلاح إجراءات تحديد المبالغ التي تسدد إلى الدول اﻷعضاء نظير المعدات المملوكة للوحدات
    Procedimientos reformados de determinación de los reembolsos a los Estados Miembros que aportan contingentes por el equipo de su propiedad UN إجراءات تحسين تحديد المبالغ التي تسدد إلى الدول اﻷعضاء نظير المعدات المملوكة للوحدات
    Reforma del procedimiento de determinación de los reembolsos a los Estados Miembros que aportan contingentes por el equipo de su propiedad UN إصلاح إجراءات تحديد المبالغ التي تسدد إلى الدول الأعضاء نظير المعدات المملوكة للوحدات
    Informe sobre la aplicación de los procedimientos reformados de determinación de los reembolsos a los Estados Miembros que aportan contingentes por el equipo de su propiedad UN تقرير عن تنفيذ اﻹجراءات المحسﱠنة لتحديد المبالغ التي تسدد إلى الدول اﻷعضاء نظير المعدات المملوكة للوحدات
    Al mismo tiempo, se prevé que el reembolso a los Estados Miembros del costo de los contingentes aumente de 454 millones en 2003 a 567 en 2004. UN 23 - وفي الوقت نفسه، يتوقع أن ترتفع المبالغ التي تسدد إلى الدول الأعضاء لتغطية تكاليف القوات التي تقدمها من 454 مليون دولار في عام 2003 إلى 567 مليون دولار في عام 2004.
    El costo de los servicios de personal que asuma el UNFPA se vería compensado por una reducción correspondiente en la suma pagada al PNUD. UN وتكلفة خدمات شؤون الموظفين التي سيتكبدها الصندوق ستعوض بالتخفيض المقابل في المبالغ التي تسدد إلى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more