"المبالغ المستحقة القبض من" - Translation from Arabic to Spanish

    • cuentas por cobrar de
        
    • cuentas por cobrar del
        
    • partidas por cobrar resultantes de
        
    • cuentas por cobrar al
        
    • efectos por cobrar de
        
    • las sumas por cobrar a
        
    • las cuotas por recibir
        
    • las cuentas por cobrar
        
    • las sumas adeudadas por
        
    cuentas por cobrar de transacciones con contraprestación UN المبالغ المستحقة القبض من المعاملات التبادلية
    cuentas por cobrar de organizaciones con sede en el CIV UN المبالغ المستحقة القبض من المنظمات الدولية الكائنة في مركز فيينا الدولي
    Total de cuentas por cobrar de transacciones sin contraprestación UN مجموع المبالغ المستحقة القبض من المعاملات غير التبادلية
    Asientos no conciliados respecto de cuentas por cobrar del personal UN قيود غير مطابقة في المبالغ المستحقة القبض من الموظفين
    Asientos no conciliados respecto de cuentas por cobrar del personal UN القيود التي لم تجر مطابقتها في المبالغ المستحقة القبض من الموظفين
    partidas por cobrar resultantes de transacciones con UN المبالغ المستحقة القبض من المعاملات التبادلية
    cuentas por cobrar de organizaciones con sede en el CIV UN المبالغ المستحقة القبض من المنظمات الدولية الكائنة في مركز فيينا الدولي
    Total de cuentas por cobrar de transacciones sin UN مجموع المبالغ المستحقة القبض من المعاملات غير التبادلية
    cuentas por cobrar de los asociados en la ejecución de proyectos UN المبالغ المستحقة القبض من الشركاء المنفذين
    cuentas por cobrar de organizaciones con sede en el CIV UN المبالغ المستحقة القبض من مؤسسات الأمم المتحدة
    Total de cuentas por cobrar de transacciones sin contraprestación UN مجموع المبالغ المستحقة القبض من المعاملات غير التبادلية
    cuentas por cobrar de organismos de las Naciones Unidas UN المبالغ المستحقة القبض من وكالات الأمم المتحدة
    Asientos no conciliados respecto de cuentas por cobrar del personal UN القيود غير المطابقة في المبالغ المستحقة القبض من الموظفين
    cuentas por cobrar del personal consideradas de cobro dudoso UN المبالغ المستحقة القبض من الموظفين المشكوك في تحصيلها
    cuentas por cobrar del PNUD UN المبالغ المستحقة القبض من البرنامج الإنمائي
    cuentas por cobrar del PNUD por gastos de proyectos efectuados antes de 2007 UN المبالغ المستحقة القبض من البرنامج الإنمائي عن نفقات المشاريع المتكبدة لما قبل عام 2007
    cuentas por cobrar del PNUD por gastos de proyectos efectuados después de 2007 UN المبالغ المستحقة القبض من البرنامج الإنمائي عن نفقات المشاريع المتكبدة لما بعد عام 2007
    partidas por cobrar resultantes de transacciones sin contraprestación UN المبالغ المستحقة القبض من المعاملات التبادلية
    Certificar los saldos de las cuentas por cobrar al personal y otras cuentas por cobrar UN أن يقوم بتوقيع المبالغ المستحقة القبض من الموظفين وغيرها من الأرصدة المستحقة القبض
    También había pasado a pérdidas y ganancias otros 32 bienes valuados en 9.990 dólares, así como 3.487 dólares en efectos por cobrar de 11 consultores. UN وقد شطب أيضا 32 أصلا من الأصول الأخرى تبلغ قيمتها 990 9 دولارا، و487 3 دولارا من المبالغ المستحقة القبض من أحد عشر استشاريا.
    El aumento de 2002 a 2003 de las sumas por cobrar a los asociados de ejecución (1.170.686 dólares) obedeció principalmente del paso del sistema informático anterior (Sistema de información financiera y administrativa (FMIS)) al sistema Peoplesoft. UN كانت الزيادة في المبالغ المستحقة القبض من الشركاء المنفذين بين عامي 2002 و 2003 تتعلق إلى حد كبير بالتحول من النظام التقليدي " نظام معلومات الإدارة المالية " (FMIS) إلى برمجية " بيبولسوفت " .
    A pesar del aumento de las cuotas, el monto de las cuotas por recibir se redujo en 108 millones de dólares (24%), pasando de 453 millones de dólares a 345 millones de dólares, lo que es indicativo de la eficiencia en la cobranza de las cuentas. UN ورغم الزيادة في الأنصبة المقررة، انخفضت المبالغ المستحقة القبض من الاشتراكات المقررة البالغة 345 مليون دولار بمقدار 108 ملايين دولار، أي 24 في المائة من 453 مليون دولار مما يعني اتسام عملية تحصيل المبالغ المستحقة القبض بالكفاءة.
    El ONU-Hábitat aplicó esta recomendación y así en enero de 2008 recuperó la totalidad de las sumas adeudadas por el PNUD. UN 560 - نفذ الموئل هذه التوصية، واسترد كل المبالغ المستحقة القبض من البرنامج الإنمائي في كانون الثاني/يناير 2008.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more