cuentas por cobrar de transacciones con contraprestación | UN | المبالغ المستحقة القبض من المعاملات التبادلية |
cuentas por cobrar de organizaciones con sede en el CIV | UN | المبالغ المستحقة القبض من المنظمات الدولية الكائنة في مركز فيينا الدولي |
Total de cuentas por cobrar de transacciones sin contraprestación | UN | مجموع المبالغ المستحقة القبض من المعاملات غير التبادلية |
Asientos no conciliados respecto de cuentas por cobrar del personal | UN | قيود غير مطابقة في المبالغ المستحقة القبض من الموظفين |
Asientos no conciliados respecto de cuentas por cobrar del personal | UN | القيود التي لم تجر مطابقتها في المبالغ المستحقة القبض من الموظفين |
partidas por cobrar resultantes de transacciones con | UN | المبالغ المستحقة القبض من المعاملات التبادلية |
cuentas por cobrar de organizaciones con sede en el CIV | UN | المبالغ المستحقة القبض من المنظمات الدولية الكائنة في مركز فيينا الدولي |
Total de cuentas por cobrar de transacciones sin | UN | مجموع المبالغ المستحقة القبض من المعاملات غير التبادلية |
cuentas por cobrar de los asociados en la ejecución de proyectos | UN | المبالغ المستحقة القبض من الشركاء المنفذين |
cuentas por cobrar de organizaciones con sede en el CIV | UN | المبالغ المستحقة القبض من مؤسسات الأمم المتحدة |
Total de cuentas por cobrar de transacciones sin contraprestación | UN | مجموع المبالغ المستحقة القبض من المعاملات غير التبادلية |
cuentas por cobrar de organismos de las Naciones Unidas | UN | المبالغ المستحقة القبض من وكالات الأمم المتحدة |
Asientos no conciliados respecto de cuentas por cobrar del personal | UN | القيود غير المطابقة في المبالغ المستحقة القبض من الموظفين |
cuentas por cobrar del personal consideradas de cobro dudoso | UN | المبالغ المستحقة القبض من الموظفين المشكوك في تحصيلها |
cuentas por cobrar del PNUD | UN | المبالغ المستحقة القبض من البرنامج الإنمائي |
cuentas por cobrar del PNUD por gastos de proyectos efectuados antes de 2007 | UN | المبالغ المستحقة القبض من البرنامج الإنمائي عن نفقات المشاريع المتكبدة لما قبل عام 2007 |
cuentas por cobrar del PNUD por gastos de proyectos efectuados después de 2007 | UN | المبالغ المستحقة القبض من البرنامج الإنمائي عن نفقات المشاريع المتكبدة لما بعد عام 2007 |
partidas por cobrar resultantes de transacciones sin contraprestación | UN | المبالغ المستحقة القبض من المعاملات التبادلية |
Certificar los saldos de las cuentas por cobrar al personal y otras cuentas por cobrar | UN | أن يقوم بتوقيع المبالغ المستحقة القبض من الموظفين وغيرها من الأرصدة المستحقة القبض |
También había pasado a pérdidas y ganancias otros 32 bienes valuados en 9.990 dólares, así como 3.487 dólares en efectos por cobrar de 11 consultores. | UN | وقد شطب أيضا 32 أصلا من الأصول الأخرى تبلغ قيمتها 990 9 دولارا، و487 3 دولارا من المبالغ المستحقة القبض من أحد عشر استشاريا. |
El aumento de 2002 a 2003 de las sumas por cobrar a los asociados de ejecución (1.170.686 dólares) obedeció principalmente del paso del sistema informático anterior (Sistema de información financiera y administrativa (FMIS)) al sistema Peoplesoft. | UN | كانت الزيادة في المبالغ المستحقة القبض من الشركاء المنفذين بين عامي 2002 و 2003 تتعلق إلى حد كبير بالتحول من النظام التقليدي " نظام معلومات الإدارة المالية " (FMIS) إلى برمجية " بيبولسوفت " . |
A pesar del aumento de las cuotas, el monto de las cuotas por recibir se redujo en 108 millones de dólares (24%), pasando de 453 millones de dólares a 345 millones de dólares, lo que es indicativo de la eficiencia en la cobranza de las cuentas. | UN | ورغم الزيادة في الأنصبة المقررة، انخفضت المبالغ المستحقة القبض من الاشتراكات المقررة البالغة 345 مليون دولار بمقدار 108 ملايين دولار، أي 24 في المائة من 453 مليون دولار مما يعني اتسام عملية تحصيل المبالغ المستحقة القبض بالكفاءة. |
El ONU-Hábitat aplicó esta recomendación y así en enero de 2008 recuperó la totalidad de las sumas adeudadas por el PNUD. | UN | 560 - نفذ الموئل هذه التوصية، واسترد كل المبالغ المستحقة القبض من البرنامج الإنمائي في كانون الثاني/يناير 2008. |