"المبدأ رقم" - Translation from Arabic to Spanish

    • principio Nº
        
    • el Principio
        
    • principio número
        
    principio Nº 16: Acceso de las víctimas a la tutela judicial 54 24 UN المبدأ رقم 16: حق الضحايا في حضور الإجراءات القضائية 54 21
    imparcial y equitativo 33 - 36 16 principio Nº 9. Participación de las víctimas en el proceso 37 18 UN المبدأ رقم 9 حق الضحايا في حضور الإجراءات القضائية 37 16
    principio Nº 13. Incompetencia de los tribunales militares para UN المبدأ رقم 13 عدم اختصاص المحاكـم العسكرية بمحاكمة الأطفال والقصّر
    principio Nº 14. Régimen de prisiones militares 52 24 UN المبدأ رقم 14 نظام السجون العسكرية 52 20
    principio Nº 15. Aplicación del derecho humanitario 53 25 UN المبدأ رقم 15 تطبيق القانون الإنساني 53 20
    principio Nº 2: Respeto de las normas de derecho internacional 12 8 UN المبدأ رقم 2: احترام قواعد القانون الدولي 12 7
    principio Nº 15: Participación de las víctimas en el proceso 49 23 UN المبدأ رقم 15: حق الضحايا في حضور الإجراءات القضائية 49 19
    principio Nº 2: Respeto de las normas de derecho internacional 15 9 UN المبدأ رقم 2: احترام معايير القانون الدولي 15 9
    36. El principio Nº 18 está contenido en lo dispuesto en los artículos 125 y siguientes del Código de Procedimiento Civil en relación con la normativa de la presentación de pruebas. UN ٦٣- ويرد المبدأ رقم ٨١ في المواد ٥٢١ وما بعدها من قانون اﻹجراءات المدنية المتعلقة بقواعد الاثبات.
    principio Nº 1. Creación de los tribunales militares por la Constitución o la ley 10 - 13 7 UN المبدأ رقم 1 إنشاء المحاكم العسكرية بموجب الدستور أو القانون 10-13 6
    principio Nº 2. Competencia funcional de las jurisdicciones militares 14 - 16 8 UN المبدأ رقم 2 السلطة الوظيفية للمحاكم العسكرية 14-16 8
    principio Nº 3. Enjuiciamiento de los autores de violaciones graves de los derechos humanos 17 - 19 10 UN المبدأ رقم 3 محاكمة المتهمين بارتكاب انتهاكات جسيمة لحقوق الإنسان 17-19 9
    principio Nº 4. UN المبدأ رقم 4 الحد من السرية العسكرية 20-24 10
    Limitaciones al secreto militar 20 - 24 11 principio Nº 5. UN المبدأ رقم 5 ضمانات الإحضار أمام المحكمة 25-27 11
    principio Nº 6. Derecho a un tribunal competente, independiente e imparcial 28 - 30 15 UN المبدأ رقم 6 الحق في محكمة مختصة ومستقلة ومحايدة 28-30 12
    principio Nº 7. Publicidad de los procesos 31 - 32 16 UN المبدأ رقم 7 الطابع العلني لجلسات المحاكمة 31-32 13
    principio Nº 8. Garantía del derecho de defensa y de un juicio UN المبدأ رقم 8 الحق في الدفاع والحق في محاكمة عادلة ومنصفة 33-36 14
    principio Nº 10. Interposición de recursos ante las jurisdicciones UN المبدأ رقم 10 إجراءات التظلم أمام المحاكم العادية 38-39 16
    ordinarias 38 - 39 19 principio Nº 11. UN المبدأ رقم 11 الطاعة الواجبة ومسؤولية الرؤساء 40-43 17
    Véase también el Principio 23 de la Declaración de Estocolmo. UN انظر ايضا المبدأ رقم ٢٣ من إعلان ستوكهولم.
    el Principio número uno: tenemos que asumir la responsabilidad por estas cosas. TED اذاً المبدأ رقم واحد علينا أن نتحمل مسؤولية ما نقوم به

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more