principio Nº 16: Acceso de las víctimas a la tutela judicial 54 24 | UN | المبدأ رقم 16: حق الضحايا في حضور الإجراءات القضائية 54 21 |
imparcial y equitativo 33 - 36 16 principio Nº 9. Participación de las víctimas en el proceso 37 18 | UN | المبدأ رقم 9 حق الضحايا في حضور الإجراءات القضائية 37 16 |
principio Nº 13. Incompetencia de los tribunales militares para | UN | المبدأ رقم 13 عدم اختصاص المحاكـم العسكرية بمحاكمة الأطفال والقصّر |
principio Nº 14. Régimen de prisiones militares 52 24 | UN | المبدأ رقم 14 نظام السجون العسكرية 52 20 |
principio Nº 15. Aplicación del derecho humanitario 53 25 | UN | المبدأ رقم 15 تطبيق القانون الإنساني 53 20 |
principio Nº 2: Respeto de las normas de derecho internacional 12 8 | UN | المبدأ رقم 2: احترام قواعد القانون الدولي 12 7 |
principio Nº 15: Participación de las víctimas en el proceso 49 23 | UN | المبدأ رقم 15: حق الضحايا في حضور الإجراءات القضائية 49 19 |
principio Nº 2: Respeto de las normas de derecho internacional 15 9 | UN | المبدأ رقم 2: احترام معايير القانون الدولي 15 9 |
36. El principio Nº 18 está contenido en lo dispuesto en los artículos 125 y siguientes del Código de Procedimiento Civil en relación con la normativa de la presentación de pruebas. | UN | ٦٣- ويرد المبدأ رقم ٨١ في المواد ٥٢١ وما بعدها من قانون اﻹجراءات المدنية المتعلقة بقواعد الاثبات. |
principio Nº 1. Creación de los tribunales militares por la Constitución o la ley 10 - 13 7 | UN | المبدأ رقم 1 إنشاء المحاكم العسكرية بموجب الدستور أو القانون 10-13 6 |
principio Nº 2. Competencia funcional de las jurisdicciones militares 14 - 16 8 | UN | المبدأ رقم 2 السلطة الوظيفية للمحاكم العسكرية 14-16 8 |
principio Nº 3. Enjuiciamiento de los autores de violaciones graves de los derechos humanos 17 - 19 10 | UN | المبدأ رقم 3 محاكمة المتهمين بارتكاب انتهاكات جسيمة لحقوق الإنسان 17-19 9 |
principio Nº 4. | UN | المبدأ رقم 4 الحد من السرية العسكرية 20-24 10 |
Limitaciones al secreto militar 20 - 24 11 principio Nº 5. | UN | المبدأ رقم 5 ضمانات الإحضار أمام المحكمة 25-27 11 |
principio Nº 6. Derecho a un tribunal competente, independiente e imparcial 28 - 30 15 | UN | المبدأ رقم 6 الحق في محكمة مختصة ومستقلة ومحايدة 28-30 12 |
principio Nº 7. Publicidad de los procesos 31 - 32 16 | UN | المبدأ رقم 7 الطابع العلني لجلسات المحاكمة 31-32 13 |
principio Nº 8. Garantía del derecho de defensa y de un juicio | UN | المبدأ رقم 8 الحق في الدفاع والحق في محاكمة عادلة ومنصفة 33-36 14 |
principio Nº 10. Interposición de recursos ante las jurisdicciones | UN | المبدأ رقم 10 إجراءات التظلم أمام المحاكم العادية 38-39 16 |
ordinarias 38 - 39 19 principio Nº 11. | UN | المبدأ رقم 11 الطاعة الواجبة ومسؤولية الرؤساء 40-43 17 |
Véase también el Principio 23 de la Declaración de Estocolmo. | UN | انظر ايضا المبدأ رقم ٢٣ من إعلان ستوكهولم. |
el Principio número uno: tenemos que asumir la responsabilidad por estas cosas. | TED | اذاً المبدأ رقم واحد علينا أن نتحمل مسؤولية ما نقوم به |