"المبعوث الخاص للرئيس" - Translation from Arabic to Spanish

    • Enviado Especial del Presidente
        
    El Enviado Especial del Presidente Kim II Sung manifestó con firmeza que el Gobierno de la República Popular Democrática de Corea estaba dispuesto a reanudar la inspección de sus instalaciones nucleares por parte del OIEA. UN وقد ذكر المبعوث الخاص للرئيس كيم إيل سونغ، بشكل حاسم، أن حكومة جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية على استعداد لاستئناف عمليات التفتيش على منشآتها النووية من قبل الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    Enviado Especial del Presidente para la República Democrática del Congo y Burundi UN المبعوث الخاص للرئيس إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية وبوروندي
    Enviado Especial del Presidente para los Grandes Lagos UN المبعوث الخاص للرئيس إلى منطقة البحيرات الكبرى
    El Enviado Especial del Presidente Kim II Sung manifestó con firmeza que el Gobierno de la República Popular Democrática de Corea estaba dispuesto a reanudar la inspección de sus instalaciones nucleares por parte del OIEA. UN وأكد المبعوث الخاص للرئيس كيم إيل سونغ أن حكومة جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية على استعداد لاستئناف تفتيش الوكالة الدولية للطاقة الذرية لمرافقها النووية.
    Me reafirmé decididamente en esta posición al recibir el 1º de marzo en Nueva York al Enviado Especial del Presidente. UN وقد أكدت من جديد بشدة هذا الموقف عندما استقبلت المبعوث الخاص للرئيس في ١ آذار/ مارس في نيويورك.
    La delegación griega estuvo encabezada por el Embajador Georges D. Papoulias, Enviado Especial, y la delegación de la ex República Yugoslava de Macedonia, por el Embajador Ivan Tosevski, Enviado Especial del Presidente. UN ورأس الوفد اليوناني السيد جورج د. بابولياس، المبعوث الخاص، ورأس وفد جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة السفير ايفان توسيفسكي، المبعوث الخاص للرئيس.
    Por otra parte, el Sr. Ahmed Ouyahia, Enviado Especial del Presidente en ejercicio, viajó inmediatamente a Addis Abeba para informar al Primer Ministro Meles Zenawi de que la parte eritrea había accedido a la demanda de Etiopía en lo que respecta a: UN وعلى صعيد آخر، أوفد السيد أحمد أويحيي، المبعوث الخاص للرئيس الحالي، على وجه السرعة إلى أديس أبابا لإبلاغ رئيس الوزراء ميليس زيناوي باستجابة الطرف الإريتري للمطلب الإثيوبي المتعلق بما يلي:
    En diciembre declaró a una delegación visitante de la IGAD, presidida por el Enviado Especial del Presidente del Sudán sobre Somalia, que no tenía interés en participar en ninguna conversación de reconciliación sobre Somalia. UN ففي كانون الأول/ديسمبر، قال لوفد زائر من الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية، بقيادة المبعوث الخاص للرئيس السوداني بشأن الصومال، إنه غير مهتم بالمشاركة في أي محادثات مصالحة تتعلق بالصومال.
    Martti Ahtisaari, Enviado Especial del Presidente en ejercicio de la OSCE para Asia Central, ha visitado el país en tres ocasiones. UN كذلك قام مارتي أهيتساري، المبعوث الخاص للرئيس الحالي لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا المعني بآسيا الوسطى بزيارة البلد ثلاث مرات.
    El mismo día, el Enviado Especial del Presidente Kabila para la Región de los Grandes Lagos y Ministro de Relaciones Exteriores designado se reunió con el Presidente de Rwanda, Paul Kagame, en Kigali. UN وفي اليوم نفسه، اجتمع المبعوث الخاص للرئيس كابيلا لمنطقة البحيرات الكبرى ووزير الخارجية المعين مع بول كاغامي، رئيس جمهورية رواندا، في كيغالي.
    El Enviado Especial del Presidente en ejercicio, Embajador Heikki Talvitie, ha visitado en varias ocasiones la región del Cáucaso meridional durante la presidencia de Finlandia. UN وأجرى المبعوث الخاص للرئيس الحالي، السفير هيكي تالفيتي، عدة زيارات لمنطقة جنوب القوقاز خلال فترة الرئاسة الفنلندية للمنظمة.
    Con estos fondos se financió en parte al apoyo de la Dependencia a las actividades del Enviado Especial del Presidente para la Universalización de la Convención sobre la prohibición del empleo de minas antipersonal. UN وقد ساهم هذا الدعم للوحدة في تمكينها من دعم أنشطة المبعوث الخاص للرئيس المعني بتحقيق عالمية اتفاقية حظر الألغام المضادة للأفراد.
    Con estos fondos se financió en parte el apoyo de la Dependencia a las actividades del Enviado Especial del Presidente para la Universalización de la Convención sobre la prohibición del empleo de minas antipersonal. UN وقد ساهم هذا الدعم للوحدة في تمكينها من دعم أنشطة المبعوث الخاص للرئيس المعني بتحقيق عالمية اتفاقية حظر الألغام المضادة للأفراد.
    El 23 de agosto se reunió con una delegación de la ex República Yugoslava de Macedonia, dirigida por el Embajador Ivan Tosevski, Enviado Especial del Presidente. UN بابولياس، المبعوث الخاص، وفي ٢٣ آب/أغسطس مع وفد من جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة برئاسة السفير إيفان توسيفسكي، المبعوث الخاص للرئيس.
    " El 6 de mayo de 1994 el Presidente Yoweri Museveni recibió al Enviado Especial del Presidente Clinton, Secretario de Estado Adjunto de Derechos Humanos y Asuntos Humanitarios, Sr. John Shattuck, para considerar la tragedia que tiene lugar en Rwanda. UN في ٦ أيار/مايو استقبل الرئيس يوري موسفني المبعوث الخاص للرئيس كلينتون، السيد جون شتوك، مساعد وزير خارجية الولايات المتحدة المعني بحقوق الانسان والشؤون الانسانية، لمناقشة المأساة الجارية في رواندا.
    Reunión de evaluación en Liberia con participación del Enviado Especial del Presidente del ECOMOG, la UNOMIL, representantes de la comunidad de donantes y el Gobierno Nacional de Transición de Liberia UN قيام المبعوث الخاص للرئيس بعقد اجتماع تقييمي في ليبريا مع فريق الرصد التابع للجماعة الاقتصادية لدول غرب افريقيا وبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا وممثلي مجتمع المانحين وممثلي الحكومة الانتقالية الوطنية الليبرية
    Visita de verificación a Liberia por el Enviado Especial del Presidente con el ECOMOG, la UNOMIL, representantes de la comunidad de donantes y el Gobierno Nacional de Transición de Liberia UN زيارة للتحقق إلى ليبريا يقوم بها المبعوث الخاص للرئيس بالاشتراك مع ممثلين لفريق الرصد التابع للجماعة الاقتصادية لدول غرب افريقيا ولفريق مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا وممثلين لمجتمع المانحين والحكومة الوطنية الانتقالية الليبرية
    Visita de evaluación a Liberia por el Enviado Especial del Presidente con el ECOMOG, la UNOMIL, representantes de la comunidad de donantes y el Gobierno Nacional de Transición de Liberia UN زيارة تقييمية لليبريا يقوم بها المبعوث الخاص للرئيس بالاشتراك مع ممثلين لفريق الرصد التابع للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا ولفريق مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا وممثلين لمجتمع المانحين والحكومة الانتقالية الوطنية الليبرية
    Reunión de evaluación en Liberia por el Enviado Especial del Presidente con el ECOMOG, la UNOMIL, representantes de la comunidad de donantes y del Gobierno Nacional de Transición de Liberia UN اجتماع تقييم في ليبريا يعقده المبعوث الخاص للرئيس مع فريق الرصد التابع للجماعة الاقتصادية لدول غربي أفريقيا، وبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا، وممثلي مجتمع المانحين والحكومة الليبيرية الوطنية الانتقالية
    Visita de verificación a Liberia por el Enviado Especial del Presidente con el ECOMOG, la UNOMIL, representantes de la comunidad de donantes y el Gobierno Nacional de Transición de Liberia UN يقوم المبعوث الخاص للرئيس مع فريق الرصد التابع للجماعة الاقتصادية لدول غربي أفريقيا وبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا وممثلي مجتمع المانحين والحكومة الليبيرية الوطنية الانتقالية بزيارة للتحقق إلى ليبريا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more