"المبين بالتفصيل في مرفق" - Translation from Arabic to Spanish

    • se detalla en el anexo
        
    12. Decide además consignar en la Cuenta Especial para el Mecanismo Residual Internacional de los Tribunales Penales la suma total de 49.771.700 dólares en cifras brutas (47.325.100 dólares en cifras netas) para el bienio 2012-2013, suma que comprende la cantidad indicada en el párrafo 6 supra, según se detalla en el anexo de la presente resolución; UN 12 - تقرر كذلك أن تعتمد للحساب الخاص للآلية الدولية لتصريف الأعمال المتبقية للمحكمتين الجنائيتين مبلغا كليا إجماليه 700 771 49 دولار (صافيه 100 325 47 دولار) لفترة السنتين 2012-2013، بحيث يشمل المبلغ الوارد في الفقرة 6 أعلاه، على النحو المبين بالتفصيل في مرفق هذا القرار؛
    12. Decide además consignar en la Cuenta Especial para el Mecanismo Residual Internacional de los Tribunales Penales la suma total de 49.771.700 dólares en cifras brutas (47.325.100 dólares en cifras netas) para el bienio 2012 - 2013, suma que comprende la cantidad indicada en el párrafo 6 supra, según se detalla en el anexo de la presente resolución; UN 12 - تقرر كذلك أن تعتمد للحساب الخاص للآلية الدولية لإنجاز الأعمال المتبقية للمحكمتين الجنائيتين مبلغا كليا إجماليه 700 771 49 دولار (صافيه 100 325 47 دولار) لفترة السنتين 2012-2013، ليشمل المبلغ الوارد في الفقرة 6 أعلاه، على النحو المبين بالتفصيل في مرفق هذا القرار؛
    5. Decide consignar en la Cuenta Especial para el Mecanismo Residual Internacional de los Tribunales Penales la suma total de 120.296.600 dólares en cifras brutas (112.831.500 dólares en cifras netas) para el bienio 2014-2015, según se detalla en el anexo de la presente resolución; UN 5 - تقرر أن تعتمد للحساب الخاص للآلية الدولية لتصريف الأعمال المتبقية للمحكمتين الجنائيتين الدوليتين مبلغاً إجماليه 600 296 120 دولار من دولارات الولايات المتحدة (صافيه 500 831 112 دولار) لفترة السنتين 2014-2015، على النحو المبين بالتفصيل في مرفق هذا القرار؛
    5. Decide también aprobar una consignación revisada en la Cuenta Especial para el Mecanismo Residual Internacional de los Tribunales Penales por una suma total de 53.676.500 dólares de los Estados Unidos en cifras brutas (51.085.600 dólares en cifras netas) para el bienio 20122013, como se detalla en el anexo de la presente resolución; UN 5 - تقرر أيضا أن يرصد للحساب الخاص للآلية الدولية لإنجاز الأعمال المتبقية للمحكمتين الجنائيتين اعتماد منقح بمبلغ إجماليه 500 676 53 دولار من دولارات الولايات المتحدة (صافيه 600 085 51 دولار) لفترة السنتين 2012-2013 على النحو المبين بالتفصيل في مرفق هذا القرار؛
    3. Decide aprobar una consignación revisada para la Cuenta Especial para el Mecanismo Residual Internacional de los Tribunales Penales por un monto total de 115.521.800 dólares de los Estados Unidos en cifras brutas (108.345.000 dólares en cifras netas) para el bienio 2014-2015, como se detalla en el anexo de la presente resolución; UN 3 - تقـرر أن ترصد للحساب الخاص بالآلية الدولية لتصريف الأعمال المتبقية للمحكمتين الجنائيتين الدوليتين اعتمادا منقحا بمبلغ إجماليه 800 521 115 دولار من دولارات الولايات المتحدة (صافيه 000 345 108 دولار) لفترة السنتين 2014-2015، على النحو المبين بالتفصيل في مرفق هذا القرار؛
    5. Decide consignar en la Cuenta Especial para el Mecanismo Residual Internacional de los Tribunales Penales la suma total de 120.296.600 dólares en cifras brutas (112.831.500 dólares en cifras netas) para el bienio 20142015, según se detalla en el anexo de la presente resolución; UN 5 - تقرر أن تعتمد للحساب الخاص للآلية الدولية لتصريف الأعمال المتبقية للمحكمتين الجنائيتين مبلغا إجماليه 600 296 120 دولار (صافيه 500 831 112 دولار) لفترة السنتين 2014-2015، على النحو المبين بالتفصيل في مرفق هذا القرار؛
    10. Decide consignar en la Cuenta Especial para el Tribunal Internacional para el enjuiciamiento de los presuntos responsables de las violaciones graves del derecho internacional humanitario cometidas en el territorio de la ex Yugoslavia desde 1991 la suma total de 290.285.500 dólares en cifras brutas (268.265.300 dólares en cifras netas) para el bienio 20102011, según se detalla en el anexo de la presente resolución; UN 10 - تقرر أن تعتمد للحساب الخاص للمحكمة الدولية لمحاكمة الأشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون الإنساني الدولي التي ارتكبت في إقليم يوغوسلافيا السابقة منذ عام 1991 مبلغا إجماليه 500 285 290 دولار (صافيه 300 265 268 دولار) لفترة السنتين 2010-2011، على النحو المبين بالتفصيل في مرفق هذا القرار؛
    10. Decide consignar en la Cuenta Especial para el Tribunal Internacional para el enjuiciamiento de los presuntos responsables de las violaciones graves del derecho internacional humanitario cometidas en el territorio de la ex-Yugoslavia desde 1991 la suma total de 281.036.100 dólares en cifras brutas (250.814.300 dólares en cifras netas) para el bienio 2012-2013, según se detalla en el anexo de la presente resolución; UN 10 - تقرر أن تعتمد للحساب الخاص للمحكمة الدولية لمحاكمة الأشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون الإنساني الدولي التي ارتكبت في إقليم يوغوسلافيا السابقة منذ عام 1991 مبلغا كليا إجماليه 100 036 281 دولار (صافيه 300 814 250 دولار) لفترة السنتين 2012-2013، على النحو المبين بالتفصيل في مرفق هذا القرار؛
    10. Decide consignar en la Cuenta Especial para el Tribunal Internacional para el enjuiciamiento de los presuntos responsables de las violaciones graves del derecho internacional humanitario cometidas en el territorio de la ex-Yugoslavia desde 1991 la suma total de 281.036.100 dólares en cifras brutas (250.814.300 dólares en cifras netas) para el bienio 20122013, según se detalla en el anexo de la presente resolución; UN 10 - تقرر أن تعتمد للحساب الخاص للمحكمة الدولية لمحاكمة الأشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون الإنساني الدولي التي ارتكبت في إقليم يوغوسلافيا السابقة منذ عام 1991 مبلغا إجماليه 100 036 281 دولار (صافيه 300 814 250 دولار) لفترة السنتين 2012-2013، على النحو المبين بالتفصيل في مرفق هذا القرار؛
    6. Decide consignar en la Cuenta Especial para el Tribunal Internacional para el Enjuiciamiento de los Presuntos Responsables de las Violaciones Graves del Derecho Internacional Humanitario Cometidas en el Territorio de la ex-Yugoslavia desde 1991 la suma total de 201.688.200 dólares en cifras brutas (179.998.600 dólares en cifras netas) para el bienio 2014-2015, según se detalla en el anexo de la presente resolución; UN 6 - تقرر أن تعتمد للحساب الخاص للمحكمة الدولية لمحاكمة الأشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون الإنساني الدولي التي ارتكبت في إقليم يوغوسلافيا السابقة منذ عام 1991 مبلغا إجماليه 200 688 201 دولار (صافيه 600 998 179 دولار) لفترة السنتين 2014-2015، على النحو المبين بالتفصيل في مرفق هذا القرار؛
    6. Decide consignar en la Cuenta Especial para el Tribunal Internacional para el Enjuiciamiento de los Presuntos Responsables de las Violaciones Graves del Derecho Internacional Humanitario Cometidas en el Territorio de la ex-Yugoslavia desde 1991 la suma total de 201.688.200 dólares en cifras brutas (179.998.600 dólares en cifras netas) para el bienio 20142015, según se detalla en el anexo de la presente resolución; UN 6 - تقرر أن تعتمد للحساب الخاص للمحكمة الدولية لمحاكمة الأشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون الإنساني الدولي التي ارتكبت في إقليم يوغوسلافيا السابقة منذ عام 1991 مبلغا إجماليه 200 688 201 دولار (صافيه 600 998 179 دولار) لفترة السنتين 2014-2015، على النحو المبين بالتفصيل في مرفق هذا القرار؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more