"المتجددة في منطقة" - Translation from Arabic to Spanish

    • renovables en la región
        
    • renovable en la región
        
    36. Marruecos y otros países del Mediterráneo habían decidido iniciar una acción concertada sobre las energías renovables a nivel regional en el marco del Proyecto de financiación de las energías renovables en la región del Mediterráneo (MEDREP). UN 36- واختار المغرب وبلدان متوسطية أخرى فيما يتعلق بالطاقة المتجددة اتخاذ إجراءات متضافرة على الصعيد الإقليمي في إطار مشروع تمويل الطاقة المتجددة في منطقة البحر المتوسط.
    Fondo Fiduciario de cooperación técnica para la promoción de energías renovables en la región del Mediterráneo (financiado por el Gobierno de Italia). A.B.10 UN الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لتعزيز لطاقة المتجددة في منطقة حوض البحر المتوسط (بتمويل من حكومة إيطاليا).
    REL - Fondo Fiduciario de cooperación técnica para la promoción de energías renovables en la región del Mediterráneo, hasta el 31 de diciembre de 2009; UN ' 5` REL - الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لتعزيز الطاقة المتجددة في منطقة البحر المتوسط، الذي تم تمديده حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2009؛
    técnica para la promoción de la energía renovable en la región del Mediterráneo UN الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لتعزيز الطاقة المتجددة في منطقة البحر المتوسط
    de cooperación técnica para la promoción de la energía renovable en la región del Mediterráneo de cooperación técnica en apoyo UN الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لتعزيز الطاقة المتجددة في منطقة البحر المتوسط
    Mejores prácticas y medidas para promover las aplicaciones de la energía renovable en la región de la CESPAO UN أفضل الممارسات والتدابير لتشجيع تطبيقات الطاقة المتجددة في منطقة الإسكوا
    Fondo Fiduciario de cooperación técnica para la promoción de energías renovables en la región del Mediterráneo (financiado por el Gobierno de Italia). A.B.9 UN الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لتعزيز الطاقة المتجددة في منطقة حوض البحر المتوسط (ممول من حكومة إيطاليا)
    131. Por lo que se refiere a las actividades del Foro mundial en la región, la ONUDI organizó un curso práctico regional sobre las energías renovables en la región de los Cárpatos, en Lviv (Ucrania), en mayo de 2008. UN 131- وفيما يتعلق بأنشطة المنتدى العالمي في المنطقة، نظّمت اليونيدو حلقة عمل إقليمية بشأن الطاقة المتجددة في منطقة الكاربات، في لفيف، أوكرانيا، في أيار/مايو 2008.
    v) REL - Fondo Fiduciario de cooperación técnica para la promoción de energías renovables en la región del Mediterráneo (financiado por el Gobierno de Italia), que se prorroga hasta el 31 de diciembre de 2011; UN ' 5` REL - الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لتعزيز الطاقة المتجددة في منطقة البحر الأبيض المتوسط (الممول من حكومة إيطاليا)، والذي مُدد لغاية 31 كانون الأول/ديسمبر 2011؛
    v) REL - Fondo Fiduciario de cooperación técnica para la promoción de energías renovables en la región del Mediterráneo (financiado por el Gobierno de Italia), que se prorroga hasta el 31 de diciembre de 2011; UN ' 5` REL - الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لتعزيز الطاقة المتجددة في منطقة البحر الأبيض المتوسط (الممول من حكومة إيطاليا)، والذي مُدد لغاية 31 كانون الأول/ديسمبر 2011؛
    v) REL - Fondo Fiduciario de cooperación técnica para la promoción de energías renovables en la región del Mediterráneo (financiado por el Gobierno de Italia), que se prorroga hasta el 31 de diciembre de 2011; UN ' 5` REL - الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لتعزيز الطاقة المتجددة في منطقة البحر الأبيض المتوسط (الممول من حكومة إيطاليا)، والذي مُدد لغاية 31 كانون الأول/ديسمبر 2011؛
    c) REL - Fondo Fiduciario de cooperación técnica para la promoción de energías renovables en la región del Mediterráneo (financiado por el Gobierno de Italia), que se prorroga hasta el 31 de diciembre de 2013 inclusive. UN (ج) REL - الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لتعزيز الطاقة المتجددة في منطقة البحر الأبيض المتوسط (الممول من حكومة إيطاليا)، الذي مُدد حتى نهاية يوم 31 كانون الأول/ديسمبر 2013.
    c) REL - Fondo fiduciario de cooperación técnica para la promoción de energías renovables en la región del Mediterráneo (financiado por el Gobierno de Italia), que se prorroga hasta el 31 de diciembre de 2013 inclusive. UN (ج) REL - الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لتعزيز الطاقة المتجددة في منطقة البحر الأبيض المتوسط (الممول من حكومة إيطاليا)، الذي مُدد حتى نهاية يوم 31 كانون الأول/ديسمبر 2013؛
    c) REL - Fondo Fiduciario de cooperación técnica para la promoción de energías renovables en la región del Mediterráneo (financiado por el Gobierno de Italia), que se prorroga hasta el 31 de diciembre de 2013 inclusive. UN (ج) REL - الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لتعزيز الطاقة المتجددة في منطقة البحر الأبيض المتوسط (الممول من حكومة إيطاليا)، الذي مُدد حتى نهاية يوم 31 كانون الأول/ديسمبر 2013.
    c) REL - Fondo Fiduciario de cooperación técnica para la promoción de energías renovables en la región del Mediterráneo (financiado por el Gobierno de Italia), que se prorroga hasta el 31 de diciembre de 2013 inclusive. UN (ج) REL - الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لتعزيز الطاقة المتجددة في منطقة البحر الأبيض المتوسط (الممول من حكومة إيطاليا)، الذي مُدد حتى نهاية يوم 31 كانون الأول/ديسمبر 2013.
    Taller sobre la estrategia para promover la energía no renovable en la región de la SADC UN حلقة عمل بشأن تعزيز الطاقة غير المتجددة في منطقة الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي
    Fondo fiduciario de cooperación técnica para la promoción de la energía renovable en la región del Mediterráneo UN الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لتعزيز الطاقة المتجددة في منطقة البحر الأبيض المتوسط
    Fondo Fiduciario de Cooperación Técnica para la Promoción de la Energía renovable en la región del Mediterráneo UN الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لتعزيز الطاقة المتجددة في منطقة البحر الأبيض المتوسط
    Reconociendo los recientes avances tecnológicos en diversas tecnologías de energía renovable, los abundantes recursos de energía renovable en la región del Oriente Medio y África del Norte y las consiguientes oportunidades de extensas aplicaciones, UN وإذ نقرّ بالتطورات التقنية التي شهدها مؤخرا عدد من تكنولوجيات الطاقة المتجددة وبوفرة مصادر الطاقة المتجددة في منطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا، وبالفرص المتاحة بالتالي لنشر تطبيقاتها على نطاق واسع،
    También apoyará la labor preparatoria del Centro de Fuentes de Energía Renovables y Eficiencia Energética del Pacífico en el marco del proyecto en curso de la ONUDI relativo a la ampliación de los mercados de energía renovable en la región de las islas del Pacífico. UN ولسوف تدعم أيضا الأعمال التحضيرية لمركز المحيط الهادئ للطاقة المتجددة وكفاءة استخدام الطاقة في إطار مشروع اليونيدو الجاري لتوسيع نطاق أسواق الطاقة المتجددة في منطقة جزر المحيط الهادئ.
    REL - Fondo Fiduciario de Cooperación Técnica para la promoción del uso de energía renovable en la región del Mediterráneo, establecido en 2002 con fecha de vencimiento el 30 de septiembre de 2006; UN `3` REL - الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لتعزيز الطاقة المتجددة في منطقة حوض المتوسط الذي أنشئ في عام 2002 بصلاحية تنتهي في 30 أيلول/سبتمبر 2006؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more