"المتجددة والكفاءة في" - Translation from Arabic to Spanish

    • renovable y eficiencia
        
    • renovable y la eficiencia
        
    • renovables y eficiencia
        
    • renovables y la eficiencia
        
    • renovable y el uso eficiente de
        
    • renovable y eficacia
        
    • renovable y de eficiencia
        
    Esta práctica reduce considerablemente la competitividad de las tecnologías de energía renovable y eficiencia energética. UN وهذه السياسة تحد كثيرا من قدرة تكنولوجيات الطاقة المتجددة والكفاءة في استخدام الطاقة على المنافسة.
    Se necesita una política eficaz y coordinada a nivel internacional para acelerar el desarrollo de los mercados de energía renovable y eficiencia energética. UN ومن الضروري وضع سياسة فعالة ومنسقة دوليا للتعجيل بتنمية أسواق كل من الطاقة المتجددة والكفاءة في استخدام الطاقة.
    Esto ha de incluir el uso de mecanismos innovadores de financiación, tales como sistemas de crédito en pequeña escala para las tecnologías de energía renovable y eficiencia energética. UN وينبغي أن يشمل ذلك استخدام آليات مالية ابتكارية، بما فيها نظم الائتمانات الصغيرة لغرض تكنولوجيات الطاقة المتجددة والكفاءة في استخدام الطاقة.
    Asociación para la Energía renovable y la eficiencia Energética UN شراكة الطاقة المتجددة والكفاءة في استخدامها
    Reconociendo los esfuerzos que ya se han hecho en los países vecinos de la Unión Europea para fomentar la energía renovable y la eficiencia energética en esos países; UN وإذ يعترف بالجهود التي بُذلت بالفعل في البلدان المجاورة للاتحاد الأوروبي من أجل النهوض بالطاقة المتجددة والكفاءة في استخدام الطاقة فيها؛
    :: Energías renovables y eficiencia energética; UN :: الطاقة المتجددة والكفاءة في استخدام الطاقة؛
    Se ha prestado atención especial al fomento de las energías renovables y la eficiencia energética. UN وتمثل محور التركيز في تعزيز تطوير الطاقة المتجددة والكفاءة في استخدام الطاقة.
    Sigue las orientaciones del informe del milenio del Secretario General, donde se declara que una de las tareas más importantes del siglo XXI es resolver el problema del cambio climático, y al respecto el Secretario General pide la promoción de la energía renovable y el uso eficiente de la energía para hacer frente a tan importante problema. UN ويسترشد الإطار بتقرير الأمين العام عن الألفية الذي جاء فيه أن مواجهة تحدي تغير المناخ تُعدّ إحدى أهم مهام القرن الحادي والعشرين وبالدعوات التي وجّهها الأمين العام من أجل تعزيز الطاقة المتجددة والكفاءة في مجال استخدام الطاقة لمواجهة هذا التحدي الهام.
    La Conferencia reconoce los beneficios que ofrecen los mecanismos flexibles que figuran en el Protocolo de Kyoto, el mecanismo para un desarrollo limpio (MDL) y el mecanismo de aplicación conjunta, para la ejecución de los proyectos de energía renovable y eficiencia energética. UN ويسلّم المؤتمر بالمنافع التي تتيحها الآليات المرنة في إطار بروتوكول كيوتو، آلية التنمية النظيفة، والتنفيذ المشترك لغرض تنفيذ مشاريع الطاقة المتجددة والكفاءة في استخدام الطاقة.
    7. Alianza para la Aplicación de Fuentes de Energía renovable y eficiencia UN 7- شراكة الطاقة المتجددة والكفاءة في استخدام الطاقة
    Además hacen falta inversiones en enorme escala en energía renovable y eficiencia energética para alcanzar los objetivos mundiales de energía establecidos en la iniciativa de Energía Sostenible para Todos; UN وبالإضافة إلى ذلك، يلزم الاستثمار المكثف في مجالـي الطاقة المتجددة والكفاءة في استخدام الطاقة من أجل بلوغ الأهداف العالمية المتعلقة بالطاقة في إطار مبادرة توفير الطاقة المستدامة للجميع؛
    Además, se necesitan inversiones enormes en energía renovable y eficiencia energética para alcanzar los objetivos mundiales de energía establecidos en la iniciativa Energía Sostenible para Todos; UN وبالإضافة إلى ذلك، يلزم الاستثمار المكثف في مجالـي الطاقة المتجددة والكفاءة في استخدام الطاقة من أجل بلوغ الأهداف العالمية المتعلقة بالطاقة في إطار مبادرة توفير الطاقة المستدامة للجميع؛
    6. La Conferencia toma nota de los requisitos previos individualizados por la industria para facilitar las inversiones en energía renovable y eficiencia energética: UN 6 - ويحيط المؤتمر علما بالشروط الأساسية التالية التي حددتها الصناعة لتيسير الاستثمار في مصادر الطاقة المتجددة والكفاءة في استخدام الطاقة:
    9. La Conferencia reconoce el considerable potencial que ofrecen las tecnologías de energía renovable y eficiencia energética en materia de innovación y empleo. UN 9 - ويسلم المؤتمر بالإمكانات الكبيرة التي تتيحها تكنولوجيات الطاقة المتجددة والكفاءة في استخدام الطاقة لغرض الابتكار والعمل.
    Deberían alentarse políticas que mantuvieran el necesario apoyo al acceso a la energía sin obstaculizar el crecimiento de la energía renovable y la eficiencia energética. UN وينبغي تشجيع السياسات التي تحافظ على الدعم الضروري للوصول إلى الطاقة دون أن يعوق ذلك نمو الطاقة المتجددة والكفاءة في استخدام الطاقة.
    11. Se necesita una acción mundial concertada para promover la energía renovable y la eficiencia energética. UN 11 - وينبغي أن يتضافر العمل العالمي من أجل تعزيز الطاقة المتجددة والكفاءة في استخدام الطاقة.
    1. Se establece por el presente un mecanismo internacional de bonos para la energía renovable y la eficiencia energética. UN 1- تنشأ بموجب هذا آلية دولية لسندات الطاقة المتجددة والكفاءة في استخدام الطاقة.
    5. Se creará una comisión internacional de los bonos para la energía renovable y la eficiencia energética con el fin de facilitar: UN 5- تُنشأ لجنة دولية معنية بسندات الطاقة المتجددة والكفاءة في استخدام الطاقة، لغرض تيسير ما يلي:
    8. Cada una de las Partes, en la medida en que resulte factible, también establecerá un sistema nacional de bonos para la energía renovable y la eficiencia energética con el fin de complementar el sistema internacional. UN 8- يضع كل طرف، بقدر استطاعته، نظاماً للسندات الوطنية للطاقة المتجددة والكفاءة في استخدام الطاقة ليكمّل النظام الدولي.
    El Gobierno de Austria se ha comprometido a financiar la creación de centros de energías renovables y eficiencia energética en el Caribe, el Océano Índico y el Pacífico y su primera etapa operacional y a prestar apoyo a las islas africanas a través del centro de energías renovables y eficiencia energética de la Comunidad Económica de los Estados de África Occidental. UN وقد التزمت حكومة النمسا بتمويل المرحلة التشغيلية الأولى من مراكز الطاقة المتجددة والكفاءة في استخدام الطاقة في منطقة البحر الكاريبي، والمحيط الهندي، والمحيط الهادئ، وبتقديم الدعم إلى الجزر الأفريقية من خلال المركز الأفريقي للطاقة المتجددة والكفاءة في استخدام الطاقة، التابع للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا.
    La alianza se centra en prestar asistencia al fomento de las fuentes de energía renovables y la eficiencia energética. UN وتشدد الشراكة على المساعدة في الترويج لمصادر الطاقة المتجددة والكفاءة في استخدام الطاقة.
    El marco sigue las orientaciones del informe del milenio del Secretario General (A/54/2000), donde se declara que una de las tareas más importantes del siglo XXI es resolver el problema del cambio climático y el Secretario General pide la promoción de la energía renovable y el uso eficiente de la energía para hacer frente a tan importante problema. UN 26 - ويسترشد الإطار بتقرير الأمين العام عن الألفية (A/54/2000) الذي جاء فيه أن مواجهة تحدي تغير المناخ تعد إحدى أهم مهام القرن الحادي والعشرين، كما يسترشد بالدعوات التي وجهها الأمين العام من أجل تعزيز الطاقة المتجددة والكفاءة في مجال استخدام الطاقة لمواجهة هذا التحدي الهام.
    Energía renovable y eficacia energética: instrumentos innovadores de política y financiación para los países vecinos situados al sur y al este de la Unión Europea UN الطاقة المتجددة والكفاءة في استخدام الطاقة: السياسات والأدوات المالية الابتكارية لجيران الاتحاد الأوروبي في الجنوب وفي الشرق
    3. Pide al Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico que termine de preparar a más tardar en su [X] período de sesiones una lista positiva de tecnologías de energía renovable y de eficiencia energética; UN 3- يطلب إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أن تضع الصيغة النهائية لقائمة واقعية بالتكنولوجيات المتعلقة بالطاقة المتجددة والكفاءة في استخدام الطاقة في موعد لا يتجاوز دورتها [س]؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more