"المتجددة وكفاءة استخدام الطاقة" - Translation from Arabic to Spanish

    • renovables y eficiencia energética
        
    • renovable y la eficiencia energética
        
    • renovables y la eficiencia energética
        
    • renovable y eficiencia energética
        
    • renovable y uso eficiente de la energía
        
    • renovable y de eficiencia energética
        
    • renovables y aprovechamiento eficaz de la energía
        
    Los proyectos de energías renovables y eficiencia energética a pequeña escala pueden resultar particularmente difíciles de financiar debido a sus elevados costos de transacción en relación con su tamaño. UN وينطوي تمويل مشاريع الطاقة المتجددة وكفاءة استخدام الطاقة على صعوبة خاصة بسبب التكاليف الباهظة لمعاملاتها قياسا بحجمها.
    Se felicita del establecimiento, con ayuda de la Organización, del Centro regional de fuentes de energía renovables y eficiencia energética de Cabo Verde y alienta a la ONUDI a ayudar a fomentar en otras partes de África iniciativas energéticas similares. UN كما أعرب عن ترحيب المجموعة بإنشاء مركز الطاقة المتجددة وكفاءة استخدام الطاقة في الرأس الأخضر، وقال إنَّ المجموعة تشجِّع اليونيدو على المساعدة في اتخاذ مبادرات مماثلة في مجال الطاقة في أنحاء أخرى من أفريقيا.
    Además acoge con satisfacción el papel de la ONUDI en el marco del grupo ONU-Energía y la creación de grupos para el acceso a la energía, la energía renovable y la eficiencia energética. UN ويرحب الاتحاد أيضا بدور اليونيدو في فريق شبكة الأمم المتحدة المعنية بالطاقة وفي إنشاء المجموعات المعنية بسبل الحصول على الطاقة والطاقة المتجددة وكفاءة استخدام الطاقة.
    Los países desarrollados pueden invertir en la infraestructura, la energía renovable y la eficiencia energética como parte de la lucha contra el cambio climático. UN فبإمكان البلدان المتقدمة النمو الاستثمار في مجالات البنية الأساسية والطاقة المتجددة وكفاءة استخدام الطاقة في إطار مكافحة تغير المناخ.
    Marcos normativos del sector de la energía eléctrica para apoyar las energías renovables y la eficiencia energética UN أن تكون أطر سياسات قطاعات الطاقة داعمة للطاقات المتجددة وكفاءة استخدام الطاقة.
    Entre los servicios que se prestan se encuentra la energía rural para fines productivos, haciendo hincapié en las energías renovables y la eficiencia energética. UN وتشمل الخدمات الفردية المقدمة خدمات الطاقة الريفية لأغراض الإنتاج ، مع التركيز على موارد الطاقة المتجددة وكفاءة استخدام الطاقة.
    :: El desarrollo de la capacidad de la enseñanza terciaria en materia de energía renovable y eficiencia energética UN :: إنشـاء قدرة للتعليم ما بعد الثانوي في مجالات الطاقة المتجددة وكفاءة استخدام الطاقة
    IV. Centros regionales de fuentes de energía renovables y eficiencia energética en África UN رابعاً- المراكز الإقليمية للطاقة المتجددة وكفاءة استخدام الطاقة في أفريقيا
    El Gobierno de Austria ha sido el primer donante bilateral en asociarse con la CEDEAO para el establecimiento de un Centro de Fuentes de Energía renovables y eficiencia energética de la CEDEAO mediante la firma de un memorando de entendimiento en 2009, que prevé la aportación de una financiación inicial considerable y de conocimientos técnicos especializados. UN وكانت الحكومة النمساوية أول جهة مانحة ثنائية للتشارك مع الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا في إنشاء مركز للطاقة المتجددة وكفاءة استخدام الطاقة في إطار الجماعة من خلال التوقيع على مذكرة تفاهم في عام 2009، نصَّت على توفير تمويل لا بأس به لبدء المشروع وعلى توفير الخبرة التقنية.
    También apoyará la labor preparatoria del Centro de Fuentes de Energía renovables y eficiencia energética del Pacífico en el marco del proyecto en curso de la ONUDI relativo a la ampliación de los mercados de energía renovable en la región de las islas del Pacífico. UN ولسوف تدعم أيضا الأعمال التحضيرية لمركز المحيط الهادئ للطاقة المتجددة وكفاءة استخدام الطاقة في إطار مشروع اليونيدو الجاري لتوسيع نطاق أسواق الطاقة المتجددة في منطقة جزر المحيط الهادئ.
    55. Además, la ONUDI está prestando asistencia a la CEDEAO para la creación de un Centro regional de fuentes de energía renovables y eficiencia energética en Cabo Verde. UN 55- وعلاوة على ذلك، تساعد اليونيدو الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا على إنشاء المركز الإقليمي للطاقة المتجددة وكفاءة استخدام الطاقة في الرأس الأخضر.
    El Centro tiene también a su cargo diferentes proyectos cofinanciados por el FMAM y la Comisión Europea y se lo reconoce a nivel internacional como un organismo singular de promoción de la energía renovable y la eficiencia energética. UN والمركز مسؤول أيضا عن مشاريع مختلفة مموّلة من مرفق البيئة العالمية والمفوضية الأوروبية، وهو يحظى باعتراف دولي بصفته وكالة فريدة للترويج للطاقة المتجددة وكفاءة استخدام الطاقة.
    Su estrategia comprende la utilización de 2.000 millones de euros para países en desarrollo destinados a la energía renovable y la eficiencia energética durante los tres años próximos. UN وتشمل استراتيجيتها توجيه بليوني يورو إلى البلدان النامية خلال السنوات الثلاث المقبلة للمساعدة في مجالي الطاقة المتجددة وكفاءة استخدام الطاقة.
    Hay que desarrollar una estrategia amplia de financiación, reorientando las actividades de las instituciones internacionales de financiación y sus fondos hacia la energía sostenible, incluida la introducción de una microfinanciación reforzada para las nuevas fuentes de energía renovable y la eficiencia energética. UN 65 - ويجب وضع استراتيجية شاملة بشأن التمويل من خلال إعادة توجيه المؤسسات المالية الدولية وصناديقها إلى الطاقة المستدامة، بما في ذلك الأخذ بالتمويل البالغ الصغر المعزز لأنواع جديدة من الطاقة المتجددة وكفاءة استخدام الطاقة.
    93. Habida cuenta de la brecha cada vez mayor entre la demanda y la oferta de energía en la región, la energía renovable y la eficiencia energética han pasado a desempeñar una función crítica en lo que respecta a satisfacer la demanda creciente de fuentes sostenibles de energía. UN 93- ونظرا لتزايد اتساع الفجوة بين العرض والطلب على الطاقة في المنطقة، فقد اكتسبت الطاقة المتجددة وكفاءة استخدام الطاقة دورا حاسم الأهمية في تلبية الطلب المتزايد على موارد الطاقة المستدامة.
    Durante el período 2005-2006, la Alianza para la aplicación de fuentes de energía renovables y la eficiencia energética prestó apoyo a 31 proyectos en 30 países. UN وخلال الفترة 2005-2006، قدمت شراكة الطاقة المتجددة وكفاءة استخدام الطاقة الدعم إلى 31 مشروعا في 30 بلدا.
    La ONUDI puede contribuir a que se reduzcan las emisiones de carbono prestando asistencia a los países en desarrollo en los ámbitos de las fuentes de energía renovables y la eficiencia energética. UN ويمكن أن تساعد اليونيدو على الحد من انبعاثات الكربون وذلك من خلال تقديم المساعدة للبلدان النامية في مجالات الطاقة المتجددة وكفاءة استخدام الطاقة.
    Era necesario revisar los actuales sistemas de ciencia, tecnología e innovación para cerciorarse de que hacían posible la adopción y difusión de las energías renovables y la eficiencia energética para todos los países. UN وختم كلامه بالقول إنه لا بد من مراجعة نظم العلم والتكنولوجيا والابتكار الحالية للتأكد من أنها تتيح لجميع البلدان اعتماد ونشر الطاقة المتجددة وكفاءة استخدام الطاقة.
    Informe de la Reunión de Expertos sobre el fomento de la capacidad en materia de energía renovable y eficiencia energética en los pequeños Estados insulares en desarrollo, Matavai (Niue), del 7 al 11 de julio de 2003 UN تقرير اجتماع الخبراء المعني ببناء القدرات من أجل الطاقة المتجددة وكفاءة استخدام الطاقة في الدول الجزرية الصغيرة النامية المعقود في منتجع ماتافاي، في نيوي، في الفترة من 7 إلى 11 تموز/يوليه 2003
    La Reunión de Expertos sobre el fomento de la capacidad en materia de energía renovable y eficiencia energética en los pequeños Estados insulares en desarrollo se celebró en Matavai (Niue) del 7 al 11 de julio de 2003. UN عقد اجتماع الخبراء المعني ببناء القدرات من أجل الطاقة المتجددة وكفاءة استخدام الطاقة في الدول الجزرية الصغيرة النامية في منتجع ماتافاي، في جزيرة نيوي، في الفترة من 7 إلى 11 تموز/يوليه 2003.
    También acogió una reunión regional sobre la iniciativa Asociación de Energía renovable y uso eficiente de la energía (REEEP). UN كما استضاف بلده اجتماعا اقليميا بشأن مبادرة الشراكة في مجال الطاقة المتجددة وكفاءة استخدام الطاقة.
    El centro se puso en marcha en 2010 con el objeto de desarrollar mercados de energía renovable y de eficiencia energética en África occidental, impartir políticas y fomentar el desarrollo de la capacidad, y ejecutar proyectos de demostración. UN وقد استهل المركز في عام 2010 لتطوير أسواق الطاقة المتجددة وكفاءة استخدام الطاقة في غرب أفريقيا، ولتطوير السياسات والقدرات، ولتنفيذ مشاريع إيضاحية.
    4. Apoyo técnico prestado a países y colaboradores para proyectar y aplicar iniciativas sectoriales y lograr que los proyectos sobre energías renovables y aprovechamiento eficaz de la energía sean asequibles y reproducibles UN 4 - الدعم التقني المقدم للبلدان والشركاء لتخطيط وتنفيذ المبادرات القطاعية وجعل مشروعات الطاقة المتجددة وكفاءة استخدام الطاقة في متناول اليد ويمكن تكرارها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more