"المتحدة الموجودة خارج" - Translation from Arabic to Spanish

    • Unidas situadas fuera
        
    • Unidas fuera
        
    • situadas fuera de
        
    • situados fuera
        
    • oficinas situadas fuera
        
    Efectivo, depósitos a plazo y cuenta mancomunada de las oficinas de las Naciones Unidas situadas fuera de la Sede al comienzo del período UN المبالغ النقدية والودائع لأجل وصندوق النقدية المشترك لمكاتب الأمم المتحدة الموجودة خارج المقر، في بداية الفترة
    Efectivo, depósitos a plazo y cuenta mancomunada de las oficinas de las Naciones Unidas situadas fuera de la Sede al final del período UN المبالغ النقدية والودائع لأجل وصندوق النقدية المشترك لمكاتب الأمم المتحدة الموجودة خارج المقر، في نهاية الفترة
    Efectivo, depósitos a plazo y cuenta mancomunada de las oficinas de las Naciones Unidas situadas fuera de la Sede al comienzo del período UN المبالغ النقدية والودائع لأجل وصندوق النقدية المشترك لمكاتب الأمم المتحدة الموجودة خارج المقر، في بداية الفترة
    Cuenta mancomunada para las oficinas de las Naciones Unidas fuera de la Sede UN المجمع النقدي لمكاتب الأمم المتحدة الموجودة خارج المقر
    La oficina estará subordinada directamente a mí e incluirá pequeñas oficinas satélites en las grandes oficinas de las Naciones Unidas fuera de la Sede. UN وسيكون المكتب تابعا لي مباشرة، وسيضم مكاتب تابعة صغيرة ستنشأ في المكاتب الرئيسية للأمم المتحدة الموجودة خارج المقر.
    Efectivo, depósitos a plazo y cuenta mancomunada de las oficinas de las Naciones Unidas situadas fuera de la Sede al final del período UN المبالغ النقدية والودائع لأجل وصندوق النقدية المشترك لمكاتب الأمم المتحدة الموجودة خارج المقر، في نهاية الفترة
    Actualmente, el Instituto participa solo en la cuenta mancomunada de las oficinas de las Naciones Unidas situadas fuera de la Sede. UN ولا يشارك المعهد حالياً إلا في صندوق النقدية المشترك لمكاتب الأمم المتحدة الموجودة خارج المقر.
    Las dependencias orgánicas de las oficinas de las Naciones Unidas situadas fuera de la Sede y de las comisiones regionales que prestan servicios generales realizan también, en sus esferas respectivas, las actividades comprendidas en el subprograma. UN والوحدات التنظيمية لمكاتب اﻷمم المتحدة الموجودة خارج المقر وفي اللجان الاقليمية التي تقدم دعما بالخدمات العامة، تضطلع أيضا، كل في نطاق عملها، باﻷنشطة المدرجة في البرنامج الفرعي.
    Las cifras no incluyen las adquisiciones de las Oficinas de las Naciones Unidas situadas fuera de la Sede (Ginebra, Nairobi y Viena). UN ولا تشمل هذه الأرقام عمليات الشراء التي اضطلعت بها مكاتب الأمم المتحدة الموجودة خارج المقر (في جنيف ونيروبي وفيينا).
    Actualmente, la UNU participa en la cuenta mancomunada de las oficinas de las Naciones Unidas situadas fuera de la Sede y en la cuenta mancomunada en euros. UN وتشارك الجامعة حاليا، في صندوق النقدية المشترك لمكاتب الأمم المتحدة الموجودة خارج المقر، وصندوق النقدية المشترك باليورو.
    La División proporciona una dirección y gestión estratégicas a los Servicios de Seguridad ubicados en las oficinas de las Naciones Unidas situadas fuera de la Sede, las comisiones regionales y los tribunales internacionales. UN وتقدّم الشعبة التوجيه والإدارة الاستراتيجيين لدوائر الأمن والسلامة التابعة لمكاتب الأمم المتحدة الموجودة خارج المقر وللجان الإقليمية والمحكمتين الدوليتين.
    Además, los fondos de operaciones tenían fondos en efectivo e inversiones por valor de 39,8 millones de dólares al 31 de diciembre de 2003, que incluían la parte correspondiente a la UNU de la cuenta mancomunada de las oficinas de las Naciones Unidas situadas fuera de la Sede. UN وعلاوة على ذلك كان لدى صناديق التشغيل نقدية واستثمارات قدرها 39.8 مليون دولار في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003، شملت حصة جامعة الأمم المتحدة في المجمع النقدي لمكاتب الأمم المتحدة الموجودة خارج المقر.
    Asegurarse de que el CCI incluya en el estado de las corrientes de efectivo la parte que le corresponde en las cuentas mancomunadas de las oficinas de las Naciones Unidas fuera de la Sede UN كفالـــة أن يشمل بيـــــان التدفقات النقدية حصة مركز التجارة الدولية فـي مجمعات النقدية لمكاتب الأمم المتحدة الموجودة خارج المقر
    Implantación del sistema de gestión de la resiliencia institucional en las oficinas de las Naciones Unidas fuera de la Sede y las misiones sobre el terreno UN جيم - تنفيذ نظام إدارة المرونة في المنظمة في مكاتب الأمم المتحدة الموجودة خارج المقر والبعثات الميدانية
    iii) La cuenta mancomunada comprende la proporción que corresponde a los fondos participantes en el efectivo y los depósitos a plazo fijo, las inversiones a corto y a largo plazo y los intereses acumulados por concepto de inversiones, que son administrados en la cuenta mancomunada para las oficinas de las Naciones Unidas fuera de la Sede. UN ' 3` يتكون المجمع النقدي من حصة الصندوق المشارك من النقدية والودائع لأجل، ومن الاستثمارات القصيرة الأجل والطويلة الأجل والإيرادات المستحقة من الاستثمارات، وتدار جميعها في حساب المجمع النقدي الخاص بمكاتب الأمم المتحدة الموجودة خارج المقر.
    b) Efectivo y depósitos a plazo fijo, inversiones y cuenta mancomunada para las oficinas de las Naciones Unidas fuera de la Sede. UN (ب) النقدية والودائع لأجل والمجمع النقدي لمكاتب الأمم المتحدة الموجودة خارج المقر.
    iii) La cuenta mancomunada comprende la proporción que corresponde a los fondos participantes en el efectivo y los depósitos a plazo fijo, las inversiones a corto y a largo plazo y los intereses acumulados por concepto de inversiones, que son administrados en la cuenta mancomunada para las oficinas de las Naciones Unidas fuera de la Sede. UN ' 3` يتكون الصندوق النقدي المشترك من حصة الصندوق المشارك من النقدية والودائع لأجل، ومن الاستثمارات القصيرة الأجل والطويلة الأجل والإيرادات المستحقة من الاستثمارات، وتدار جميعها في حساب الصندوق النقدي المشترك الخاص بمكاتب الأمم المتحدة الموجودة خارج المقر.
    Dado que se trata de una iniciativa mundial, el personal de proyectos deberá viajar a lugares de operaciones situados fuera de la Sede para asistir a cursos prácticos y actividades de capacitación y coordinación. UN ونظرا لأن هذه المبادرة ذات نطاق عالمي، فإنها ستقتضي من موظفي المشروع السفر إلى مراكز عمل الأمم المتحدة الموجودة خارج المقر لحضور حلقات العمل والاضطلاع بأنشطة التدريب والتعاون.
    En la actualidad, el Centro solo participa en la cuenta mancomunada de las oficinas situadas fuera de la Sede. UN وفي الوقت الراهن، لا يشارك المركز إلاّ في صندوق النقدية المشترك لمكاتب الأمم المتحدة الموجودة خارج المقر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more