ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra dirigida a la Oficina del | UN | لدى مكتب الأمم المتحدة بجنيف إلى مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان |
Todos los participantes que no estén ya acreditados ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra deben llenarlos y presentarlos individualmente. | UN | وعلى كل مشترك لم يعتمد من قبل لدى مكتب الأمم المتحدة بجنيف أن يملأ استمارة التسجيل وأن يقدمها شخصياً. |
. El Grupo de Trabajo celebró su primera reunión en la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra del 19 al 30 de octubre de 1992. | UN | وكان الفريق العامل قد عقد أول دورة له في مكتب اﻷمم المتحدة بجنيف في الفترة من ١٩ إلى ٣٠ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٢. |
Misión Permanente del Reino de los Países Bajos ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra | UN | البعثة الدائمة لمملكة هولندا لدى اﻷمم المتحدة بجنيف |
Que se ha de iniciar en la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra | UN | المقرر عقدها في مكتب اﻷمم المتحدة بجنيف يوم الاثنين، |
Celebrado en la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra | UN | المعقودة في مكتب اﻷمم المتحدة بجنيف في الفترة من |
El Relator Especial estuvo acompañado por un funcionario del Centro de Derechos Humanos y por dos intérpretes proporcionados por la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. | UN | ورافق المقرر الخاص أحد موظفي مركز حقوق اﻹنسان ومترجمان شفويان قدمهما مكتب اﻷمم المتحدة بجنيف. |
La Conferencia tiene su sede en la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. | UN | ومقر المؤتمر هو مكتب اﻷمم المتحدة بجنيف. |
Que se ha de iniciar en la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra | UN | المقرر عقدها في مكتب اﻷمم المتحدة بجنيف يوم الثلاثاء، |
Se reunió en la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra del 3 al 7 de julio de 1995 y eligió Presidente/Relator al Sr. Pocar. | UN | وقد اجتمع في مكتب اﻷمم المتحدة بجنيف في الفترة من ٣ إلى ٧ تموز/يوليه ٥٩٩١ وانتخب السيد بوكار رئيسا/ مقررا له. |
Se reunió en la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra del 3 al 7 de julio de 1995 y eligió Presidente/Relator al Sr. Klein. | UN | وقد اجتمع في مكتب اﻷمم المتحدة بجنيف في الفترة من ٣ إلى ٧ تموز/يوليه ٥٩٩١ وانتخب السيد كلاين رئيسا/ مقررا له. |
Yugoslavia ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra | UN | الدائم لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية لدى مكتب اﻷمم المتحدة بجنيف |
Que se ha de iniciar en la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra | UN | المقرر عقدها في مكتب اﻷمم المتحدة بجنيف يوم الاثنين، |
Consejero, Misión Permanente de Bélgica ante las Naciones Unidas en Ginebra | UN | مستشار بالبعثة الدائمة لبلجيكا لدى اﻷمم المتحدة بجنيف |
Permanente de Costa Rica ante las Naciones Unidas en Ginebra | UN | السفير والممثل الدائم لكوستاريكا لدى اﻷمم المتحدة بجنيف |
Que se ha de iniciar en la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra | UN | المقرر عقدها في مكتب اﻷمم المتحدة بجنيف يوم الاثنين، |
Permanente de la República de Azerbaiyán ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra | UN | الـدائم لجمهورية أذربيجان لدى مكتب اﻷمم المتحدة بجنيف |
En la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra se reúne un grupo similar, presidido por un representante del Director General. | UN | ويجتمع في مكتب اﻷمم المتحدة بجنيف فريق مماثل يرأسه ممثل للمدير العام. |
Que se ha de iniciar en la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra | UN | المقرر عقدها في مكتب اﻷمم المتحدة بجنيف يوم اﻷثنين، |
Que se ha de iniciar en la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra | UN | المقرر عقدها في مكتب اﻷمم المتحدة بجنيف يوم الاثنين، |
11. El Departamento de Apoyo al Desarrollo y de Servicios de Gestión está estableciendo en la Oficina de las Naciones Unidas en Viena una dependencia de apoyo a la reconstrucción y el desarrollo. | UN | ١١ - وتقوم إدارة خدمات الدعم واﻹدارة من أجل التنمية، في الوقت الراهن، بانشاء وحدة لدعم التعمير والتنمية في مكتب اﻷمم المتحدة بجنيف. |
el Encargado de Negocios interino de la Misión Permanente de Azerbaiyán ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra | UN | الفرعية من القائم بالأعمال المؤقت بالبعثة الدائمة لأذربيجان لدى مكتب الأمم المتحدة بجنيف |