"المتحدة على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي" - Translation from Arabic to Spanish

    • Unidas en los planos regional y subregional
        
    • Unidas a nivel regional y subregional
        
    Respondiendo a otra pregunta, el Director de la Oficina explicó que la Comisión Económica para África ocupaba un lugar central en la coordinación de la labor del sistema de las Naciones Unidas en los planos regional y subregional. UN وردا على سؤال آخر، أوضح مدير المكتب أن اللجنة الاقتصادية لأفريقيا تحتل مكانة رئيسية في مجال تنسيق أعمال منظومة الأمم المتحدة على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي.
    b) Reforzar la cooperación dentro del sistema de las Naciones Unidas en los planos regional y subregional para la protección y promoción de los derechos humanos; UN (ب) تعزيز التعاون على نطاق منظومة الأمم المتحدة على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي لحماية حقوق الإنسان وتعزيزها؛
    Esto dio lugar en gran medida a una tarea de copiado y pegado de texto sobre las actividades individuales de apoyo a la NEPAD, en lugar de una descripción analítica global del apoyo que presta el sistema de las Naciones Unidas en los planos regional y subregional. UN وقد نتج عن هذا إلى حد كبير عملية من " القص واللصق " لفرادى الأنشطة الداعمة للشراكة الجديدة، بدلاً من التعبير عن صورة إجمالية تحليلية للدعم الذي تقدمه منظومة الأمم المتحدة على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي.
    La CEPA siguió mejorando la coordinación en todo el sistema de las Naciones Unidas a nivel regional y subregional en apoyo de los programas de la NEPAD y la Unión Africana. UN وواصلت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا تعزيز التنسيق على نطاق منظومة الأمم المتحدة على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي دعما لبرامج الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا والاتحاد الأفريقي.
    En el párrafo 76 de la resolución 59/250, la Asamblea General instaba a mejorar los mecanismos para acceder a las capacidades técnicas del sistema de las Naciones Unidas a nivel regional y subregional. UN وفي الفقرة 76 من القرار 59/250، دعت الجمعية إلى تحسين آليات الحصول على القدرات التقنية لمنظومة الأمم المتحدة على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي.
    35. En África, al igual que en otras regiones, el mecanismo de coordinación regional proporciona el marco general para mejorar la coherencia de las políticas y fomentar la acción conjunta y la eficacia en la labor de las Naciones Unidas a nivel regional y subregional. UN 35 - توفر الآلية التنسيقية الإقليمية في أفريقيا، وكما في غيرها من المناطق، الإطار العام لتعزيز اتساق السياسات وتحقيق التآزر والكفاءة في عمل الأمم المتحدة على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي.
    En muchos sentidos, el sistema de apoyo técnico del UNFPA, implantado en 1992, fue el precursor de los intentos de aprovechar la capacidad del sistema de las Naciones Unidas en los planos regional y subregional para respaldar las iniciativas de desarrollo de ámbito nacional, conforme a lo solicitado en el párrafo 76 de la resolución 59/250 de la Asamblea General. UN 17 -ومن نواحي عديدة، كان لنظام الدعم التقني للصندوق، الذي أنشئ في عام 1992، السبق في الجهود الرامية إلى الاستفادة من قدرات منظومة الأمم المتحدة على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي لدعم المبادرات الإنمائية على الصعيد القطري، على نحو ما دعي إليه في الفقرة 76 من قرار الجمعية العامة 59/250.
    El sistema de apoyo técnico del UNFPA, implantado en 1992, fue el precursor de los intentos de aprovechar la capacidad del sistema de las Naciones Unidas en los planos regional y subregional para respaldar las iniciativas de desarrollo de ámbito nacional, conforme a lo solicitado en el párrafo 76 de la resolución 59/250 de la Asamblea General. UN فقد كان نظام الدعم التقني لصندوق الأمم المتحدة للسكان، الذي أنشئ في عام 1992، فاتحة الجهود الرامية إلى الاستفادة من قدرات منظومة الأمم المتحدة على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي لدعم المبادرات الإنمائية على الصعيد القطري، وفقاً لما دعت إليه الجمعية العامة في الفقرة 76 من قرارها 59/250.
    d) Reforzar la cooperación dentro del a nivel de todo el sistema de las Naciones Unidas en los planos regional y subregional para la protección y promoción de los derechos humanos, incluyendo así como la interacción entre los programas sobre el terreno del ACNUDH y los mecanismos pertinentes de derechos humanos de las Naciones Unidas, los órganos establecidos en virtud de tratados y los procedimientos especiales; UN (د) تعزيز التعاون على نطاق التعاون داخل منظومة الأمم المتحدة على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي لحماية وتعزيز حقوق الإنسان فضلا عن، بما يشمل التفاعل بين برامج مفوضية حقوق الإنسان في الميدان وآليات الأمم المتحدة لحقوق الإنسان ذات الصلة الهيئات المنشأة بمعاهدات والإجراءات الخاصة؛
    d) Reforzar la cooperación dentro del sistema de las Naciones Unidas en los planos regional y subregional para la protección y promoción de los derechos humanos, incluyendo la interacción entre los programas sobre el terreno del ACNUDH y los mecanismos pertinentes de derechos humanos de las Naciones Unidas; UN (د) تعزيز التعاون داخل منظومة الأمم المتحدة على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي من أجل حماية وتعزيز حقوق الإنسان بما في ذلك التفاعل بين برامج المفوضية في الميدان وآليات حقوق الإنسان ذات الصلة التابعة للأمم المتحدة؛
    d) Reforzar la cooperación dentro del sistema de las Naciones Unidas en los planos regional y subregional para la protección y promoción de los derechos humanos, incluida la interacción entre los programas sobre el terreno del ACNUDH y los mecanismos pertinentes de derechos humanos de las Naciones Unidas; UN (د) تمتين التعاون على نطاق منظومة الأمم المتحدة على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي لحماية حقوق الإنسان وتعزيزها، بما في ذلك التفاعل بين برامج مفوضية حقوق الإنسان في الميدان وآليات الأمم المتحدة لحقوق الإنسان ذات الصلة؛
    d) Reforzar la cooperación dentro del sistema de las Naciones Unidas en los planos regional y subregional para la protección y promoción de los derechos humanos, incluida la interacción entre los programas sobre el terreno del ACNUDH y los mecanismos pertinentes de derechos humanos de las Naciones Unidas; UN (د) تعزيز التعاون على نطاق منظومة الأمم المتحدة على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي لحماية وتعزيز حقوق الإنسان، بما في ذلك التفاعل بين برامج مفوضية حقوق الإنسان في الميدان وآليات الأمم المتحدة لحقوق الإنسان ذات الصلة؛
    d) Reforzar la cooperación dentro del sistema de las Naciones Unidas en los planos regional y subregional para la protección y promoción de los derechos humanos, incluida la interacción entre los programas del ACNUDH sobre el terreno y los mecanismos pertinentes de derechos humanos de las Naciones Unidas; UN (د) تعزيز التعاون على نطاق منظومة الأمم المتحدة على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي لحماية وتعزيز حقوق الإنسان، بما في ذلك التفاعل بين برامج المفوضية في الميدان وآليات الأمم المتحدة لحقوق الإنسان ذات الصلة؛
    d) Reforzar la cooperación dentro del sistema de las Naciones Unidas en los planos regional y subregional para la protección y promoción de los derechos humanos, incluida la interacción entre los programas del ACNUDH sobre el terreno y los mecanismos pertinentes de derechos humanos de las Naciones Unidas; UN (د) تعزيز التعاون على نطاق منظومة الأمم المتحدة على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي لحماية وتعزيز حقوق الإنسان، بما في ذلك التفاعل بين برامج مفوضية حقوق الإنسان في الميدان وآليات الأمم المتحدة ذات الصلة لحقوق الإنسان؛
    d) Reforzar la cooperación dentro del sistema de las Naciones Unidas en los planos regional y subregional para la protección y promoción de los derechos humanos, incluida la interacción entre los programas del ACNUDH sobre el terreno y los mecanismos pertinentes de derechos humanos de las Naciones Unidas; UN (د) تعزيز التعاون على نطاق منظومة الأمم المتحدة على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي لحماية وتعزيز حقوق الإنسان، بما في ذلك التفاعل بين برامج مفوضية حقوق الإنسان في الميدان وآليات الأمم المتحدة ذات الصلة لحقوق الإنسان؛
    1. Reitera su firme apoyo al papel del Centro Regional de las Naciones Unidas para la Paz, el Desarme y el Desarrollo en América Latina y el Caribe en la promoción de las actividades de las Naciones Unidas a nivel regional y subregional para fortalecer la paz, el desarme, la estabilidad, la seguridad y el desarrollo de sus Estados miembros; UN 1 - تكرر تأكيد دعمها القوي للدور الذي يقوم به مركز الأمم المتحدة الإقليمي للسلام ونـزع السلاح والتنمية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في الترويج للأنشطة التي تضطلع بها الأمم المتحدة على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي تعزيزا للسلام ونزع السلاح والاستقرار والأمن والتنمية فيما بين الدول الأعضاء فيه؛
    En su resolución 65/79, la Asamblea General reiteró su firme apoyo al papel del Centro Regional de las Naciones Unidas para la Paz, el Desarme y el Desarrollo en América Latina y el Caribe en la promoción de las actividades de las Naciones Unidas a nivel regional y subregional para fortalecer la paz, el desarme, la estabilidad, la seguridad y el desarrollo de la región. UN 1 - كررت الجمعية العامة في قرارها 65/79، تأكيد دعمها القوي للدور الذي يقوم به مركز الأمم المتحدة الإقليمي للسلام ونـزع السلاح والتنمية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في الترويج للأنشطة التي تضطلع بها الأمم المتحدة على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي تعزيزا للسلام ونزع السلاح والاستقرار والأمن والتنمية في المنطقة.
    1. Reitera su firme apoyo al papel que desempeña el Centro Regional de las Naciones Unidas para la Paz, el Desarme y el Desarrollo en América Latina y el Caribe en la promoción de las actividades de las Naciones Unidas a nivel regional y subregional para fortalecer la paz, el desarme, la estabilidad, la seguridad y el desarrollo de sus Estados miembros; UN 1 - تكرر تأكيد دعمها القوي للدور الذي يقوم به مركز الأمم المتحدة الإقليمي للسلام ونـزع السلاح والتنمية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في الترويج للأنشطة التي تضطلع بها الأمم المتحدة على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي تعزيزا للسلام ونزع السلاح والاستقرار والأمن والتنمية بين الدول الأعضاء فيه؛
    1. Reitera su firme apoyo al papel del Centro Regional de las Naciones Unidas para la Paz, el Desarme y el Desarrollo en América Latina y el Caribe en la promoción de las actividades de las Naciones Unidas a nivel regional y subregional para fortalecer la paz, el desarme, la estabilidad, la seguridad y el desarrollo de sus Estados miembros; UN 1 - تكرر تأكيد دعمها القوي للدور الذي يقوم به مركز الأمم المتحدة الإقليمي للسلام ونـزع السلاح والتنمية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في الترويج للأنشطة التي تضطلع بها الأمم المتحدة على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي تعزيزا للسلام ونزع السلاح والاستقرار والأمن والتنمية فيما بين الدول الأعضاء فيه؛
    1. Reitera su firme apoyo al papel que desempeña el Centro Regional de las Naciones Unidas para la Paz, el Desarme y el Desarrollo en América Latina y el Caribe en la promoción de las actividades de las Naciones Unidas a nivel regional y subregional para fortalecer la paz, el desarme, la estabilidad, la seguridad y el desarrollo de sus Estados miembros; UN 1 - تكرر تأكيد دعمها القوي للدور الذي يقوم به مركز الأمم المتحدة الإقليمي للسلام ونـزع السلاح والتنمية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في الترويج للأنشطة التي تضطلع بها الأمم المتحدة على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي تعزيزا للسلام ونزع السلاح والاستقرار والأمن والتنمية بين الدول الأعضاء فيه؛
    En su resolución 66/54, la Asamblea General reiteró su firme apoyo al papel que desempeñaba el Centro Regional de las Naciones Unidas para la Paz, el Desarme y el Desarrollo en América Latina y el Caribe en la promoción de las actividades de las Naciones Unidas a nivel regional y subregional para fortalecer la paz, el desarme, la estabilidad, la seguridad y el desarrollo de sus Estados miembros. UN 1 - كررت الجمعية العامة في قرارها 66/54، تأكيد دعمها القوي للدور الذي يقوم به مركز الأمم المتحدة الإقليمي للسلام ونـزع السلاح والتنمية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في الترويج للأنشطة التي تضطلع بها الأمم المتحدة على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي تعزيزا للسلام ونزع السلاح والاستقرار والأمن والتنمية في أوساط الدول الأعضاء في المركز.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more