"المتحدة في جنيف ومكتب" - Translation from Arabic to Spanish

    • Unidas en Ginebra y la Oficina
        
    • Unidas en Ginebra y en la Oficina
        
    • Unidas en Viena y la Oficina
        
    • Unidas en Ginebra como la Oficina
        
    • ONUG y la
        
    • Unidas en Ginebra y de la Oficina
        
    Los sitios en la Web de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra y la Oficina de las Naciones Unidas en Viena son administrados por las oficinas de sus respectivos directores generales. UN أما موقعا مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف ومكتب اﻷمم المتحدة في فيينا فيدير كل منهما المدير العام للمكتب المعني.
    Se encargarán de la planificación pormenorizada de la aplicación del SIIG en la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra y la Oficina de las Naciones Unidas en Viena el equipo del SIIG y dichas oficinas, conjuntamente. UN التخطيط المفصل لتنفيذ نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل في مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف ومكتب اﻷمم المتحدة في فيينا سيقوم به فريق ذلك النظام بالاشتراك مع هذين المكتبين.
    El mejoramiento de la cooperación entre la Sede de las Naciones Unidas, la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra y la Oficina de las Naciones Unidas en Viena permitió utilizar de manera más adecuada los servicios disponibles en los tres grandes centros de conferencias. UN وقد أدى التعاون المعزز بين مقر اﻷمم المتحدة ومكتب اﻷمم المتحدة في جنيف ومكتب اﻷمم المتحدة في فيينا إلى تحسين استخدام الموارد المتاحة فيمــا بين هذه المراكز الرئيسية الثلاثة للمؤتمرات.
    En su período de sesiones sustantivo de 1996, el Comité apoyó la idea de la Secretaría de que el diálogo activo se integrara en las tareas habituales de coordinación, y sugirió que se adoptaran las medidas necesarias en la Sede, así como en la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra y en la Oficina de las Naciones Unidas en Viena. UN وأيدت اللجنة، في دورتها الموضوعية لعام ١٩٩٦، فكرة اﻷمانة العامة القاضية بجعل الحوار النشط سمة تنسيقية دائمة، وأوعزت باتخاذ إجراءات مماثلة في المقر، وكذلك في مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف ومكتب اﻷمم المتحدة في فيينا.
    Entre ellos se encuentran todos los gastos del Departamento de Gestión de la Sede y las divisiones de administración de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra, la Oficina de las Naciones Unidas en Viena y la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi. UN وتتضمن هذه كافة التكاليف المخصصة ﻹدارة الشؤون اﻹدارية في المقر، وشعبة اﻹدارة في مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف ومكتب اﻷمم المتحدة في فيينا وكذلك مكتب اﻷمم المتحدة في نيروبي.
    Tanto la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra como la Oficina de las Naciones Unidas en Viena tienen ya Jefes de las Secciones de Seguridad (puestos P-5), que se desempeñan como Asesores Jefes de Seguridad. UN وفي كل من مكتب الأمم المتحدة في جنيف ومكتب الأمم المتحدة في فيينا، هناك بالفعل وظيفة قائمة لرئيس قسم السلامة والأمن (وظيفة برتبة ف-5) يعمل شاغلها أيضا بوصفه كبير مستشاري الأمن.
    La labor de dicho administrador (o administradora) incluiría la preparación, sobre la base de la experiencia adquirida en la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra y la Oficina de las Naciones Unidas en Viena, de un plan de acción para mejorar el desempeño de la Oficina. UN وستشمل مسؤوليات هذا المسؤول إعداد خطة عمل لرفع مستوى أداء المكتب مستفيدا من خبرة مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف ومكتب اﻷمم المتحدة في فيينا.
    Por consiguiente, la Junta recomienda que la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra y la Oficina de las Naciones Unidas en Viena adopten el conjunto de indicadores básicos del desempeño propuesto por el Secretario General para los servicios de conferencias y elaboren indicadores del desempeño para aplicarlos a otros servicios. UN ويوصي المجلس لذلك بأن يقر مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف ومكتب اﻷمم المتحدة في فيينا مجموعة مؤشرات اﻷداء الرئيسية التي اقترحها اﻷمين العام من أجل خدمات المؤتمرات، ووضع مؤشرات أداء لتغطية الخدمات اﻷخرى.
    i) Administración del personal de la CEPE, incluida la contratación, la colocación y la promoción de las perspectivas de carrera, en coordinación con el Servicio de Gestión de los Recursos Humanos de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra y la Oficina de Gestión de Recursos Humanos de la Sede; UN `1 ' إدارة شؤون موظفي اللجنة الاقتصادية لأوروبا، بما في ذلك التقاعد والتنسيب والتطوير الوظيفي، بالتنسيق مع دائرة إدارة الموارد البشرية بمكتب الأمم المتحدة في جنيف ومكتب إدارة الموارد البشرية بالمقر؛
    i) Administración del personal, incluidas la contratación, la colocación y la promoción de las perspectivas de carrera, en coordinación con el Servicio de Gestión de Recursos Humanos de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra y la Oficina de Gestión de Recursos Humanos de la Sede; UN ' 1` إدارة شؤون الموظفين، بما في ذلك التقاعد والتنسيب والتطوير الوظيفي، بالتنسيق مع دائرة إدارة الموارد البشرية بمكتب الأمم المتحدة في جنيف ومكتب إدارة الموارد البشرية بالمقر؛
    Además de los seminarios de un día de duración, se realizaron seis sesiones especiales de información en la Sede, la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra y la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi dirigidas concretamente a directores de programas. UN وبالاقتران بحلقات العمل ومدتها يوم واحد، قُدمت ست إحاطات إعلامية بالمقر ومكتب الأمم المتحدة في جنيف ومكتب الأمم المتحدة في نيروبي وجهت بالتحديد إلى كبار مديري البرامج.
    i) Administración del personal, incluidas la contratación, la colocación y la promoción de las perspectivas de carrera, en coordinación con el Servicio de Gestión de Recursos Humanos de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra y la Oficina de Gestión de Recursos Humanos de la Sede; UN ' 1` إدارة شؤون الموظفين، بما في ذلك التوظيف والتنسيب والتطوير الوظيفي، بالتنسيق مع دائرة إدارة الموارد البشرية بمكتب الأمم المتحدة في جنيف ومكتب إدارة الموارد البشرية بالمقر؛
    i) Administración del personal de la CEPE y otro personal, incluidas la contratación, la colocación y la promoción de las perspectivas de carrera, en coordinación con el Servicio de Gestión de Recursos Humanos de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra y la Oficina de Gestión de Recursos Humanos de la Sede; UN ' 1` إدارة شؤون موظفي اللجنة وغيرهم من العاملين، بما في ذلك التوظيف والتنسيب والتطوير الوظيفي، بالتنسيق مع دائرة إدارة الموارد البشرية بمكتب الأمم المتحدة في جنيف ومكتب إدارة الموارد البشرية بالمقر؛
    En lo tocante al nuevo sistema de administración de justicia, se han logrado sinergias mediante la estrecha cooperación entre la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra y la Oficina de las Naciones Unidas en Viena. UN وفيما يتعلق بالنظام الجديد لإقامة العدل، فقد تم تحديد أوجه التآزر من خلال التعاون الوثيق بين مكتب الأمم المتحدة في جنيف ومكتب الأمم المتحدة في فيينا.
    Ya se han conseguido sinergias gracias a la estrecha cooperación en esta esfera entre la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra y la Oficina de las Naciones Unidas en Viena. UN وقد تم بالفعل تحقيق التآزر من خلال التعاون الوثيق بين مكتب الأمم المتحدة في جنيف ومكتب الأمم المتحدة في فيينا في هذا المجال.
    Además de traducir y difundir comunicados de prensa publicados por la Sede, los servicios de información de las Naciones Unidas en Ginebra y Viena emiten sus propios comunicados de prensa para informar sobre las reuniones, los actos y las actividades en la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra y la Oficina de las Naciones Unidas en Viena. UN والى جانب ترجمة وتوزيع النشرات الصحفية التي يصدرها المقر، تصدر دائرتا اﻷمم المتحدة لﻹعلام في جنيف وفيينا البيانات الصحفية الخاصة بهما لتغطية الاجتماعات والمناسبات واﻷنشطة التي تجري في مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف ومكتب اﻷمم المتحدة في فيينا.
    Además de traducir y difundir comunicados de prensa publicados por la Sede, los servicios de información de las Naciones Unidas en Ginebra y Viena emiten sus propios comunicados de prensa para informar sobre las reuniones, los actos y las actividades en la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra y la Oficina de las Naciones Unidas en Viena. UN والى جانب ترجمة وتوزيع النشرات الصحفية التي يصدرها المقر، تصدر دائرتا اﻷمم المتحدة لﻹعلام في جنيف وفيينا البيانات الصحفية الخاصة بهما لتغطية الاجتماعات والمناسبات واﻷنشطة التي تجري في مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف ومكتب اﻷمم المتحدة في فيينا.
    ii) Los arreglos financieros de la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi deberán hacerse coherentes con los de oficinas administrativas similares de las Naciones Unidas, como la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra y la Oficina de las Naciones Unidas en Viena; se debería examinar también si está justificada la existencia de la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi; UN `٢` ينبغي أن تنظم الترتيبات المالية لمكتب اﻷمم المتحدة بنيروبي على غرار الترتيبات المالية لمكاتب اﻷمم المتحدة اﻹدارية المماثلة، كمكتب اﻷمم المتحدة في جنيف ومكتب اﻷمم المتحدة في فيينا. وينبغي النظر أيضا فيما إذا كان هناك ما يبرر إستمرار وجود مكتب اﻷمم المتحدة بنيروبي؛
    Además, la capacidad de los servicios de comunicaciones de la Base Logística permitió a entidades como el PMA, los Tribunales, la Oficina de las Naciones Unidas para la Coordinación de la Asistencia Humanitaria al Afganistán, la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra y la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi efectuar retransmisiones a través de la Base, que proporciona una extensión de sus redes. UN ويضاف إلى ذلك، أنه بسبب ما لمرفق الاتصالات في القاعدة من قدرات، تتصل كيانات مثل برنامج اﻷغذية العالمي، والمحكمتين، ومكتب تنسيق الشؤون اﻹنسانية، ومكتب اﻷمم المتحدة في جنيف ومكتب اﻷمم المتحدة في نيروبي، عبر القاعدة مما يؤدي إلى توسيع الشبكات القائمة لتلك المؤسسات.
    En su período de sesiones sustantivo de 1996, el Comité apoyó la idea de la Secretaría de que el diálogo activo se integrara en las tareas habituales de coordinación y sugirió que se adoptaran las medidas necesarias en la Sede, así como en la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra y en la Oficina de las Naciones Unidas en Viena. UN وأيدت اللجنة، في دورتها الموضوعية لعام ١٩٩٦، فكرة اﻷمانة العامة القاضية بجعل الحوار النشط سمة تنسيقية دائمة، وأوعزت باتخاذ إجراءات مماثلة في المقر، وكذلك في مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف ومكتب اﻷمم المتحدة في فيينا.
    Departamento de Gestión y servicios administrativos de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra, la Oficina de las Naciones Unidas en Viena y la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi UN إدارة الشؤون الإدارية والخدمات الإدارية في مكتب الأمم المتحدة في جنيف ومكتب الأمم المتحدة في فيينا ومكتب الأمم المتحدة في نيروبي
    Tanto la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra como la Oficina de las Naciones Unidas en Viena tienen ya jefes de las secciones de seguridad (puestos de categoría P-5), que se desempeñan como Asesores Jefes de Seguridad. UN ففي كل من مكتب الأمم المتحدة في جنيف ومكتب الأمم المتحدة في فيينا، هناك بالفعل وظيفة لرئيس قسم الأمن والسلامة (ف-5) يعمل بوصفه كبير مستشاري الأمن.
    La secretaría está formulando una política contra el fraude en consulta con la ONUG y la OSSI. UN تقوم الأمانة بوضع سياسة لمكافحة الغش بالتشاور مع مكتب الأمم المتحدة في جنيف ومكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    Cabría destacar a ese respecto que la Oficina Ejecutiva del Secretario General y las funciones administrativas de las oficinas de los directores generales de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra y de la Oficina de las Naciones Unidas en Viena se incluyen en esta partida. UN وينبغي أن يلاحظ في هذا الشأن أن المكتب التنفيذي لﻷمين العام والمهام اﻹدارية داخل مكتبي المديرين العامين لمكتب اﻷمم المتحدة في جنيف ومكتب اﻷمم المتحدة في فيينا تندرج تحت هذا البند.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more