Mediante sus actividades de divulgación, especialmente en conferencias y sesiones de información, el personal de este Servicio siguió destacando la obra de las Naciones Unidas en materia de descolonización, con sus éxitos y logros. | UN | ومن خلال أنشطة التوعية التي يضطلع بها موظفو دائرة الأمم المتحدة للإعلام في فيينا، لا سيما في إطار المحاضرات والإحاطات، يواصل الموظفون توجيه الانتباه إلى عمل الأمم المتحدة في ميدان إنهاء الاستعمار كمجال للنجاح والإنجاز. |
En el párrafo 3 de esa misma resolución, pidió al Departamento de Información Pública que adoptara medidas, utilizando todos los medios de difusión a su alcance, incluidas las publicaciones, la radio, la televisión y la Internet, para dar publicidad a la labor de las Naciones Unidas en materia de descolonización. | UN | وطلبت في الفقرة 3 من ذلك القرار إلى إدارة شؤون الإعلام أن تتخذ تدابير من خلال جميع وسائط الإعلام المتاحة، بما في ذلك المنشورات والإذاعة والتلفزيون وشبكة الإنترنت، للتعريف بأعمال الأمم المتحدة في ميدان إنهاء الاستعمار. |
La orgullosa historia del éxito de las Naciones Unidas en la esfera de la descolonización no debe verse ensombrecida por resoluciones que ignoren las realidades actuales. | UN | إن السجل المشرف لنجاح اﻷمم المتحدة في ميدان إنهاء الاستعمار لا ينبغي تلويثه بعد اﻵن بقرارات تتجاهل الواقع المعاصر. |
Elabora material informativo y lleva a cabo actividades de información pública relacionadas con el papel de las Naciones Unidas en la esfera de la descolonización y de la campaña internacional contra el apartheid; | UN | يضع المواد اﻹعلامية ويضطلع باﻷنشطة اﻹعلامية المتصلة بدور اﻷمم المتحدة في ميدان إنهاء الاستعمار والحملة الدولية لمناهضة الفصل العنصري؛ |
Conforme a las resoluciones pertinentes de la Asamblea General, el Comité Especial promueve una campaña internacional para difundir información sobre la labor de las Naciones Unidas en el ámbito de la descolonización e informa a la Asamblea al respecto. | UN | ووفقا لقرارات الجمعية العامة ذات الصلة، تقوم اللجنة الخاصة بحملة دولية لنشر المعلومات والتعريف بأعمال الأمم المتحدة في ميدان إنهاء الاستعمار، وتقدم تقارير عن ذلك إلى الجمعية العامة. |
En cuanto a la publicidad que debía darse a la labor de las Naciones Unidas en el ámbito de la descolonización, el Comité Especial aprobó una resolución (A/AC.109/2000/20), respecto de la cual recomendó a la Asamblea General que adoptara medidas en su quincuagésimo quinto período de sesiones (véase el documento A/55/23 (Part III), cap. XIII, secc. G). | UN | 80 - أما عن مسألة التعريف بأعمال الأمم المتحدة في ميدان إنهاء الاستعمار، فقد اتخذت اللجنة الخاصة قرارا (A/AC.109/2000/20) وأوصت بأن تتخذ الجمعية العامة إجراء بشأنه في دورتها الخامسة والخمسين (انظر A/55/23 (Part III)، الفصل الثالث عشر، الفرع زاي). |
En el párrafo 5 de la resolución, la Asamblea solicitó al Departamento de Asuntos Políticos y al Departamento de Información Pública que pusieran en práctica las recomendaciones del Comité Especial y continuaran adoptando medidas, por conducto de todos los medios de difusión a su alcance, incluidas las publicaciones, la radio y la televisión, así como Internet, para dar publicidad a la labor de las Naciones Unidas en materia de descolonización. | UN | وفي الفقرة 5 من القرار، طلبت الجمعية إلى إدارة الشؤون السياسية وإدارة شؤون الإعلام أن تنفذا توصيات اللجنة الخاصة وأن تواصلا جهودهما من أجل اتخاذ تدابير من خلال جميع وسائط الإعلام المتاحة، بما فيها المنشورات والإذاعة والتلفزيون وشبكة الإنترنت، للتعريف بأعمال الأمم المتحدة في ميدان إنهاء الاستعمار. |
En el párrafo 5 de la resolución, la Asamblea solicitó al Departamento de Asuntos Políticos y al Departamento de Información Pública que pusieran en práctica las recomendaciones del Comité Especial y continuaran tomando medidas, por conducto de todos los medios de difusión a su alcance, incluidas las publicaciones, la radio y la televisión, así como Internet, para dar publicidad a la labor de las Naciones Unidas en materia de descolonización. | UN | وطلبت الجمعية، في الفقرة 5، إلى إدارة الشؤون السياسية وإدارة شؤون الإعلام أن تنفذا توصيات اللجنة الخاصة وأن تواصلا جهودهما من أجل اتخاذ تدابير من خلال جميع وسائط الإعلام المتاحة، بما فيها المنشورات والإذاعة والتلفزيون فضلا عن شبكة الإنترنت، للتعريف بأعمال الأمم المتحدة في ميدان إنهاء الاستعمار. |
En el párrafo 5, la Asamblea solicitó al Departamento de Asuntos Políticos y al Departamento de Información Pública que pusieran en práctica las recomendaciones del Comité Especial y continuaran tomando medidas, a través de todos los medios de difusión a su alcance, incluidas las publicaciones, la radio y la televisión, así como Internet, para dar publicidad a la labor de las Naciones Unidas en materia de descolonización. | UN | وفي الفقرة 5، طلبت الجمعية إلى إدارة الشؤون السياسية وإدارة شؤون الإعلام أن تنفذا توصيات اللجنة الخاصة وأن تواصلا بذل الجهود من أجل إتخاذ تدابير من خلال جميع وسائط الإعلام المتاحة، بما فيها المنشورات والإذاعة والتلفزيون وشبكة الانترنت، للتعريف بأعمال الأمم المتحدة في ميدان إنهاء الاستعمار. |
3. Pide al Departamento de Asuntos Políticos y al Departamento de Información Pública que tengan en cuenta las sugerencias del Comité Especial de que continúen tomando medidas, por conducto de todos los medios de difusión a su alcance, incluidas las publicaciones, la radio y la televisión, así como Internet, para dar publicidad a la labor de las Naciones Unidas en materia de descolonización y, entre otras cosas: | UN | ٣ - تطلب إلى إدارة الشؤون السياسية وإدارة شؤون اﻹعلام أن تأخذا في الاعتبار اقتراحات اللجنة الخاصة وأن تواصلا جهودهما لاتخاذ تدابير من خلال جميع وسائط اﻹعلام المتاحة، بما فيها المنشورات واﻹذاعة والتلفزيون، وكذلك شبكة إنترنت، للتعريف بأعمال اﻷمم المتحدة في ميدان إنهاء الاستعمار وأن تقوما بأمور منها: |
3. Pide al Departamento de Asuntos Políticos y al Departamento de Información Pública que tengan en cuenta las sugerencias del Comité Especial de que continúen tomando medidas, por conducto de todos los medios de difusión a su alcance, incluidas las publicaciones, la radio y la televisión, así como Internet, para dar publicidad a la labor de las Naciones Unidas en materia de descolonización y, entre otras cosas: | UN | ٣ - تطلب الى إدارة الشؤون السياسية وإدارة شؤون اﻹعلام أن تأخذا في الاعتبار اقتراحات اللجنة الخاصة وأن تواصلا جهودهما لاتخاذ تدابير من خلال جميع وسائط اﻹعلام المتاحة، بما فيها المنشورات واﻹذاعة والتلفزيون، وكذلك شبكة إنترنت، للتعريف بأعمال اﻷمم المتحدة في ميدان إنهاء الاستعمار وأن تقوما بأمور منها: |
5. Solicita al Departamento de Asuntos Políticos y al Departamento de Información Pública que pongan en práctica las recomendaciones del Comité Especial y continúen adoptando medidas, por conducto de todos los medios de difusión a su alcance, incluidas las publicaciones, la radio y la televisión, así como Internet, para dar publicidad a la labor de las Naciones Unidas en materia de descolonización, y que, entre otras cosas: | UN | 5 - تطلب إلى إدارة الشؤون السياسية وإدارة شؤون الإعلام أن تنفذا توصيات اللجنة الخاصة وأن تواصلا جهودهما من أجل اتخاذ تدابير من خلال جميع وسائط الإعلام المتاحة، بما فيها المنشورات والإذاعة والتلفزيون وشبكة الإنترنت، للتعريف بأعمال الأمم المتحدة في ميدان إنهاء الاستعمار والقيام بجملة أمور منها: |
La celebración del cincuentenario de las Naciones Unidas constituye una ocasión para evaluar los progresos realizados por las Naciones Unidas en la esfera de la descolonización y estudiar los medios de eliminar el colonialismo antes del año 2000. | UN | واختتم كلامه قائلا إن الاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة يشكل مناسبة لتقييم المنجزات التي أحرزتها اﻷمم المتحدة في ميدان إنهاء الاستعمار ودراسة الوسائل المفضية الى القضاء على الاستعمار بحلول عام ٢٠٠٠. |
El Grupo valora la labor de las Naciones Unidas en la esfera de la descolonización y considera que el plan de mediano plazo debe reflejar la presencia permanente de la Organización en ese ámbito. | UN | وتولي المجموعة أهمية بالغة ﻷعمال اﻷمم المتحدة في ميدان إنهاء الاستعمار، وترى أنه ينبغي للخطة المتوسطة اﻷجل أن تعبر عن استمرار دور المنظمة في هذا الميدان. |
El éxito de las Naciones Unidas en la esfera de la descolonización se reconoce universalmente. | UN | " إن نجاح اﻷمم المتحدة في ميدان إنهاء الاستعمار معترف به على النطاق العالمي. |
El representante de Cuba declaró que los logros de las Naciones Unidas en la esfera de la descolonización, tomados en conjunto, se contaban entre los éxitos más notables de la Organización. | UN | 24 - وقال ممثل كوبا إن إنجازات الأمم المتحدة في ميدان إنهاء الاستعمار تشكل في مجموعها واحدا من أروع مآثر المنظمة. |
El representante de Cuba declaró que los logros de las Naciones Unidas en la esfera de la descolonización, tomados en conjunto, se contaban entre los éxitos más notables de la Organización. | UN | 24 - وقال ممثل كوبا إن إنجازات الأمم المتحدة في ميدان إنهاء الاستعمار تشكل في مجموعها واحدا من أروع مآثر المنظمة. |
En cuanto a la publicidad que debía darse a la labor de las Naciones Unidas en el ámbito de la descolonización, el Comité Especial aprobó una resolución (A/AC.109/2000/20), respecto de la cual recomendó a la Asamblea General que adoptara medidas en su quincuagésimo quinto período de sesiones (véase el capítulo XIII, sección G). | UN | 80 - أما عن مسألة التعريف بأعمال الأمم المتحدة في ميدان إنهاء الاستعمار، فقد اتخذت اللجنة الخاصة قرارا (A/AC.109/2000/20) وأوصت بأن تتخذ الجمعية العامة إجراء بشأنه في دورتها الخامسة والخمسين (انظر A/55/23 (Part III)، الفصل الثالث عشر، الفرع زاي). |
En cuanto a la publicidad que debía darse a la labor de las Naciones Unidas en el ámbito de la descolonización, el Comité Especial aprobó una resolución (A/AC.109/2001/20), respecto de la cual recomendó a la Asamblea General que adoptara medidas en su quincuagésimo sexto período de sesiones (véase el documento A/56/23 (Part III), cap. XIII, secc. G). | UN | 79 - أما عن مسألة التعريف بأعمال الأمم المتحدة في ميدان إنهاء الاستعمار، فقد اتخذت اللجنة الخاصة قرارا (A/AC.109/2001/20) وأوصت بأن تتخذ الجمعية العامة إجراء بشأنه في دورتها السادسة والخمسين (انظر A/56/23 (Part III)، الفصل الثالث عشر، الفرع زاي). |
En cuanto a la publicidad que debía darse a la labor de las Naciones Unidas en el ámbito de la descolonización, el Comité Especial aprobó una resolución (A/AC.109/2002/20), respecto de la cual recomendó a la Asamblea General que adoptara medidas en su quincuagésimo séptimo período de sesiones (véase A/57/23 (Part III), cap. XIII, secc. G). | UN | 78 - أما عن مسألة الدعاية لأعمال الأمم المتحدة في ميدان إنهاء الاستعمار، فقد اتخذت اللجنة الخاصة قرارا (A/AC.109/2002/20) أوصت فيه الجمعية العامة بأن تتخذ إجراء بشأنه في دورتها السابعة والخمسين (انظر A/57/23 (Part III)، الفصل الثالث عشر، الفرع زاي). |
En cuanto a la publicidad que debía darse a la labor de las Naciones Unidas en el ámbito de la descolonización, el Comité Especial aprobó una resolución (A/AC.109/2002/20), respecto de la cual recomendó a la Asamblea General que adoptara medidas en su quincuagésimo séptimo período de sesiones (véase cap. XIII, secc. G). | UN | 78 - أما عن مسألة الدعاية لأعمال الأمم المتحدة في ميدان إنهاء الاستعمار، فقد اتخذت اللجنة الخاصة قرارا (A/AC.109/2002/20) أوصت فيه الجمعية العامة بأن تتخذ إجراء بشأنه في دورتها السابعة والخمسين (انظر الفصل الثالث عشر، الفرع زاي). |
Conforme a las resoluciones pertinentes de la Asamblea General, el Comité Especial promueve una campaña internacional para difundir información sobre la descolonización y sobre la labor de las Naciones Unidas en ese ámbito e informa al respecto a la Asamblea. | UN | ووفقا لقرارات الجمعية العامة ذات الصلة، تقوم اللجنة الخاصة بحملة دولية لنشر المعلومات عن إنهاء الاستعمار والتعريف بأعمال اﻷمم المتحدة في ميدان إنهاء الاستعمار، وتقدم تقارير عن ذلك إلى الجمعية العامة. |