Informe de la CCAAP sobre la financiación de la Misión de Asistencia de las Naciones UNIDAS A RWANDA | UN | تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن تمويل بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا |
Informe de la CCAAP sobre la financiación de la Misión de Asistencia de las Naciones UNIDAS A RWANDA | UN | تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن تمويل بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا |
ASISTENCIA DE LAS NACIONES UNIDAS A RWANDA INTRODUCCION | UN | تقرير اﻷمين العام عن بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا |
Estoy consciente de que el Consejo de Seguridad me ha pedido que examine la posibilidad de reducir el nivel máximo de la UNAMIR. | UN | وأدرك أن المجلس كان قد طلب مني النظر في طرق تخفيض القوة القصوى لبعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا. |
NACIONES Unidas para Rwanda | UN | تمويل بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا |
En abril de 1996, el Tribunal y el Gobierno de Rwanda lograron un acuerdo acerca del alquiler del hotel Amahoro, de Kigali, ocupado anteriormente por la Misión de las Naciones Unidas de Asistencia a Rwanda (UNAMIR). | UN | ١٢ - وفي نيسان/أبريل ٦٩٩١، توصلت المحكمة وحكومة رواندا إلى اتفاق بشأن استئجار فندق أماهورو في كيغالي الذي كانت تشغله فيما قبل بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا. |
PLAN DE OPERACIONES REVISADO DE LA MISIÓN DE ASISTENCIA DE LAS NACIONES UNIDAS A RWANDA | UN | الخطـة التنفيذية المنقحة لبعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا |
POR LA MISIÓN DE ASISTENCIA DE LAS NACIONES UNIDAS A RWANDA | UN | تقرير مرحلي لﻷمين العام عن بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا |
POR LA MISIÓN DE ASISTENCIA DE LAS NACIONES UNIDAS A RWANDA | UN | تقرير مرحلي لﻷمين العام عن بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا |
MISIÓN DE ASISTENCIA DE LA NACIONES UNIDAS A RWANDA | UN | بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا |
de las Naciones UNIDAS A RWANDA | UN | وبعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا |
Financiación de la Misión de Asistencia de las Naciones UNIDAS A RWANDA | UN | تمويل بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا |
A continuación figura el desglose de los vehículos necesarios para la UNAMIR: | UN | وترد أدناه تفاصيل المركبات المطلوبة لبعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا: |
En el anexo V figura la plantilla civil propuesta para la UNAMIR. | UN | يرد في المرفق الخامس الجدول المقترح لملاك الموظفين المدنيين لبعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا. |
Precisamente en ese contexto y respondiendo favorablemente a una solicitud urgente del Gobierno rwandés, la UNAMIR ha iniciado un programa de formación de 103 aspirantes a policías elegidos por el Gobierno. | UN | وفي هذا اﻹطار، واستجابة لطلب عاجل من حكومة رواندا، بدأت بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا برنامجاً لتدريب ٣٠١ طلاب من الشرطة اختارتهم هذه الحكومة. |
NACIONES Unidas para Rwanda | UN | تمويل بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا |
NACIONES Unidas para Rwanda | UN | تمويل بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا |
NACIONES Unidas para Rwanda | UN | تمويل بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا |
Reconociendo que incumbe al Gobierno de Rwanda la responsabilidad por la seguridad de todo el personal de la Misión de las Naciones Unidas de Asistencia a Rwanda, los organismos de las Naciones Unidas y las organizaciones humanitarias y del personal internacional de otra índole que realiza actividades en el país, | UN | وإذ تعترف بمسؤولية حكومة رواندا عن سلامة وأمن جميع اﻷفراد المرتبطين ببعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا ووكالات اﻷمم المتحدة والمنظمات اﻹنسانية، وغيرهم من الموظفين الدوليين العاملين في البلد، |
NACIONES Unidas para Uganda y Rwanda | UN | تمويل بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا |
UNOMUR/UNAMIR UNMLT MONUT GANUPT | UN | بعثة مراقبي الأمم المتحدة في أوغندا - رواندا/بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا |
Financiación de la Misión de Observadores de las Naciones | UN | وبعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا |