Para Venezuela, el informe de la Misión de Investigación de las Naciones Unidas sobre el Conflicto de Gaza y la resolución del Consejo de Derechos Humanos son dignos de reconocimiento. | UN | وترى فنزويلا أن تقرير بعثة الأمم المتحدة لتقصي الحقائق بشأن النزاع في غزة وقرار مجلس حقوق الإنسان جديران بالتقدير. |
Seguimiento del informe de la Misión de Investigación de las Naciones Unidas sobre el Conflicto de Gaza | UN | متابعة تقرير بعثة الأمم المتحدة لتقصي الحقائق بشأن النزاع في غزة |
Información sobre el segundo seguimiento del informe de la Misión de Investigación de las Naciones Unidas sobre el Conflicto de Gaza | UN | معلومات عن المتابعة الثانية لتقرير بعثة الأمم المتحدة لتقصي الحقائق بشأن النزاع في غزة |
Segundo seguimiento del informe de la Misión de Investigación de las Naciones Unidas sobre el Conflicto de Gaza | UN | المتابعة الثانية لتقرير بعثة الأمم المتحدة لتقصي الحقائق بشأن النزاع في غزة |
Fueron precisamente estas acciones las que llevaron al Presidente del Consejo de Derechos Humanos a crear la Misión de Investigación de las Naciones Unidas sobre el Conflicto en Gaza. | UN | وقد أدت هذه الإجراءات إلى قيام رئيس مجلس حقوق الإنسان بإنشاء بعثة الأمم المتحدة لتقصي الحقائق بشأن النزاع في غزة. |
Seguimiento del informe de la Misión de Investigación de las Naciones Unidas sobre el Conflicto de Gaza | UN | متابعة تقرير بعثة الأمم المتحدة لتقصي الحقائق بشأن النزاع في غزة |
64/10 Seguimiento del informe de la Misión de Investigación de las Naciones Unidas sobre el Conflicto de Gaza | UN | متابعة تقرير بعثة الأمم المتحدة لتقصي الحقائق بشأن النزاع في غزة |
El informe de la Misión de Investigación de las Naciones Unidas sobre el Conflicto de Gaza confirma que Israel ha perpetrado crímenes de guerra y de lesa humanidad. | UN | وفي تقرير بعثة الأمم المتحدة لتقصي الحقائق بشأن النزاع في غزة ما يؤكد ارتكاب إسرائيل جرائم الحرب وجرائم ضد الإنسانية. |
II. Misión de Investigación de las Naciones Unidas sobre el Conflicto de Gaza | UN | ثانياً - بعثة الأمم المتحدة لتقصي الحقائق بشأن النزاع في غزة |
II. Misión de Investigación de las Naciones Unidas sobre el Conflicto de Gaza | UN | ثانياً - بعثة الأمم المتحدة لتقصي الحقائق بشأن النزاع في غزة |
Segundo seguimiento del informe de la Misión de Investigación de las Naciones Unidas sobre el Conflicto de Gaza | UN | المتابعة الثانية لتقرير بعثة الأمم المتحدة لتقصي الحقائق بشأن النزاع في غزة |
64/10 Seguimiento del informe de la Misión de Investigación de las Naciones Unidas sobre el Conflicto de Gaza | UN | متابعة تقرير بعثة الأمم المتحدة لتقصي الحقائق بشأن النزاع في غزة |
Seguimiento del informe de la Misión de Investigación de las Naciones Unidas sobre el Conflicto de Gaza | UN | متابعة تقرير بعثة الأمم المتحدة لتقصي الحقائق بشأن النزاع في غزة |
Seguimiento del informe de la Misión de Investigación de las Naciones Unidas sobre el Conflicto de Gaza | UN | متابعة تقرير بعثة الأمم المتحدة لتقصي الحقائق بشأن النزاع في غزة |
Seguimiento del informe de la Misión de Investigación de las Naciones Unidas sobre el Conflicto de Gaza | UN | متابعة تقرير بعثة الأمم المتحدة لتقصي الحقائق بشأن النزاع في غزة |
Seguimiento del informe de la Misión de Investigación de las Naciones Unidas sobre el Conflicto de Gaza | UN | متابعة تقرير بعثة الأمم المتحدة لتقصي الحقائق بشأن النزاع في غزة |
Seguimiento del informe de la Misión de Investigación de las Naciones Unidas sobre el Conflicto de Gaza | UN | متابعة تقرير بعثة الأمم المتحدة لتقصي الحقائق بشأن النزاع في غزة |
Seguimiento del informe de la Misión de Investigación de las Naciones Unidas sobre el Conflicto de Gaza | UN | متابعة تقرير بعثة الأمم المتحدة لتقصي الحقائق بشأن النزاع في غزة |
Informe de la Misión de Investigación de las Naciones Unidas sobre el Conflicto en Gaza* | UN | تقرير بعثة الأمم المتحدة لتقصي الحقائق بشأن النزاع في غزة* |
Es imprescindible recordar también las conclusiones de la Misión de Investigación de las Naciones Unidas sobre el Conflicto en Gaza, encabezada por el magistrado sudafricano Richard Goldstone. | UN | " ولا بد كذلك من التذكير باستنتاجات بعثة الأمم المتحدة لتقصي الحقائق بشأن النزاع في غزة، التي ترأسها القاضي الجنوب أفريقي ريتشارد غولدستون. |
a) La Misión recomienda que la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos vigile la situación de las personas que han cooperado con la Misión de Investigación sobre el Conflicto de Gaza y que mantenga periódicamente informado al Consejo de Derechos Humanos mediante sus informes públicos y por otros medios que considere convenientes; | UN | (أ) توصي البعثة بأن تراقب مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان حالة الأشخاص الذين تعاونوا مع بعثة الأمم المتحدة لتقصي الحقائق بشأن النزاع في غزة وأن تقوم دورياً بتحديث معلومات مجلس حقوق الإنسان عن طريق تقاريرها العامة وبالطرق الأخرى التي قد ترى أنها ملائمة؛ |
B. La aplicación de las recomendaciones de la Misión de Investigación de las Naciones Unidas en el Conflicto de Gaza 25 8 | UN | باء - تنفيذ توصيات بعثة الأمم المتحدة لتقصي الحقائق بشأن النزاع في غزة 25 9 |
En ese contexto, examinaremos también el informe de la Misión de las Naciones Unidas de Investigación del Conflicto de Gaza. La Misión fue encabezada por el distinguido jurista internacional Richard Goldstone. | UN | وفي هذا السياق، سننظر أيضا في تقرير بعثة الأمم المتحدة لتقصي الحقائق بشأن النزاع في غزة، التي تولى رئاستها رجل القانون الدولي المعروف والموقر ريتشارد غولدستون. |