FINANCIACION DE la Fuerza de LAS NACIONES Unidas para el mantenimiento de la paz EN CHIPRE | UN | تمويل قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلم في قبرص |
FINANCIACION DE la Fuerza de LAS NACIONES Unidas para el mantenimiento de la paz EN CHIPRE | UN | تمويل قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلم في قبرص |
Reconociendo el esfuerzo constante los gobiernos que aportan contingentes a la Fuerza de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz en Chipre, | UN | وإذ تعرب عن تقديرها للجهود المتواصلة التي تبذلها الحكومات التي تقدم قوات لقوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلم في قبرص، |
La operación de las Naciones Unidas de mantenimiento de la paz se realizará a petición o con el consentimiento de las partes interesadas; | UN | ويضطلع بعملية اﻷمم المتحدة لحفظ السلم بناء على طلب اﻷطراف المعنية أو بموافقتها. |
FINANCIACION DE LAS FUERZAS DE LAS NACIONES Unidas encargadas del mantenimiento de la paz EN EL ORIENTE MEDIO | UN | تمويل قوات اﻷمم المتحدة لحفظ السلم في الشرق اﻷوسط |
Consciente de que es indispensable facilitar a la Fuerza de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz en Chipre los recursos financieros necesarios para que pueda cumplir su mandato, | UN | وإذ تدرك أنه من الضروري تزويد قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلم في قبرص بالموارد المالية اللازمة لتمكينها من النهوض بولايتها، |
FINANCIACION DE la Fuerza de LAS NACIONES Unidas para el mantenimiento de la paz EN CHIPRE | UN | تمويل قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلم في قبرص |
FINANCIACION DE la Fuerza de LAS NACIONES Unidas para el mantenimiento de la paz EN CHIPRE | UN | تمويل قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلم في قبرص |
FINANCIACION DE la Fuerza de LAS NACIONES Unidas para el mantenimiento de la paz EN CHIPRE | UN | تمويل قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلم في قبرص |
Hoy día, hay 80.000 personas en misiones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz en unas 17 operaciones. | UN | فهناك اليوم ٨٠ ألفا من قوات اﻷمم المتحدة لحفظ السلم يشاركون في ١٧ عملية. |
TEMA 157 DEL PROGRAMA: FINANCIACION DE la Fuerza de LAS NACIONES Unidas para el mantenimiento de la paz EN CHIPRE | UN | البند ١٥٧ من جدول اﻷعمال: تمويل قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلم في قبرص |
En los párrafos 3 a 7 del informe figura información sobre los antecedentes de la Fuerza de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz en Chipre (UNFICYP). | UN | وتتضمن فقرات التقرير من ٣ الى ٧ في المعلومات اﻷساسية المتعلقة بقوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلم في قبرص. |
Aspectos administrativos y presupuestarios de la financia-ción de las operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz | UN | الجوانب اﻹدارية والمتعلقة بالميزانية لتمويل عمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلم |
Reafirmando que la prórroga del mandato de la Fuerza de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz en Chipre (UNFICYP) debe considerarse cada seis meses, | UN | وإذ يؤكد من جديد أنه ينبغي النظر في تمديد ولاية قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلم في قبرص كل ستة أشهر، |
Reafirmando que la prórroga del mandato de la Fuerza de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz en Chipre (UNFICYP) debe considerarse cada seis meses, | UN | وإذ يؤكد من جديد أنه ينبغي النظر في تمديد ولاية قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلم في قبرص كل ستة أشهر، |
Tengo el honor de dirigirme a usted para referirme a la crítica situación financiera de la Fuerza de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz en Chipre (UNFICYP). | UN | أتشرف بأن أكتب إليكم بشأن الحالة المالية الحرجة لقوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلم في قبرص. |
Financiación y situación financiera de la Fuerza de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz en Chipre | UN | تمويل قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلم في قبرص، ومركزهــا المالي |
Reafirmando que la prórroga del mandato de la Fuerza de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz en Chipre (UNFICYP) debe considerarse cada seis meses, | UN | وإذ يؤكد من جديد أنه ينبغي النظر في تمديد ولاية قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلم في قبرص كل ستة أشهر، |
Las operaciones de las Naciones Unidas de mantenimiento de la paz han constituido una parte importante y relevante de la labor de la Organización mundial durante el año transcurrido. | UN | إن عمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلم شكلت أهم وأبرز جزء من أعمال المنظمة العالمية طوال السنة الماضية. |
Los recursos adecuados son de gran importancia para el éxito de cualquier operación de las Naciones Unidas de mantenimiento de la paz. | UN | وتوفر الموارد الكافية له أثر بالغ اﻷهمية على نجاح أية عملية لﻷمم المتحدة لحفظ السلم. |
Ultimamente han proliferado las misiones de fuerzas de las Naciones Unidas de mantenimiento de la paz. | UN | وفي اﻵونة اﻷخيرة، تكاثرت عمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلم. |
FINANCIACION DE LAS FUERZAS DE LAS NACIONES Unidas encargadas del mantenimiento de la paz EN EL ORIENTE MEDIO: FUERZA DE | UN | تمويل قوات اﻷمم المتحدة لحفظ السلم في الشرق اﻷوسط: تمويل |
VIII. MEDIDAS INICIALES POR LAS QUE SE AUTORIZAN COMPROMISOS DE GASTOS PARA la Fuerza de LAS NACIONES UNIDAS PARA EL | UN | ثامنا ـ التدابير اﻷولية للاذن بالدخول في التزامات من أجل قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلم في قبرص |
pagado durante la asignación a misiones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas | UN | متوسط المرتب المدفوع في أثناء التكليف بالخدمــة في بعثــة اﻷمم المتحدة لحفظ السلم |