"المتحدة لحقوق الإنسان على" - Translation from Arabic to Spanish

    • Unidas para los Derechos Humanos a
        
    • Unidas para los Derechos Humanos para
        
    • Unidas para los Derechos Humanos su
        
    Por consiguiente, Suecia ha asignado 2 millones de coronas suecas a la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos a fin de respaldar la labor que despliega para que la mujer goce de los derechos humanos. UN وبناء على هذا، خصصت السويد مليوني كرونا سويدية لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان على سبيل دعم الجهود الجارية المتعلقة بتمتع المرأة بحقوق الإنسان.
    Por lo tanto, tiene importancia crítica que la policía civil de las Naciones Unidas y los especialistas de derechos humanos colaboren estrechamente en esos casos y que se refuerce la capacidad de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos a fin de que pueda colaborar en el adiestramiento de la policía civil de las Naciones Unidas. UN لذا فإن من الأهمية الحاسمة أن تعمل الشرطة المدنية التابعة للأمم المتحدة في مثل هذه البيئات عن كثب مع المتخصصين في حقوق الإنسان، إلى جانب تعزيز قدرات مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان على المساعدة في تقديم التدريب للشرطة المدنية التابعة للأمم المتحدة.
    51. Exhorta al Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos a que preste a los Estados que lo soliciten servicios de asesoramiento y asistencia técnica para que puedan cumplir plenamente las recomendaciones del Relator Especial; UN 51 - تحث مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان على تزويد الدول، بناء على طلبها، بالخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية لتمكينها من تنفيذ توصيات المقرر الخاص بشكل كامل؛
    6. Observa con satisfacción la amplia coordinación entre la División de Asistencia Electoral y el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo y alienta a la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos a participar más en este contexto; UN 6 - تلاحظ مع الارتياح التنسيق الشامل بين شعبة المساعدة الانتخابية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وتشجع مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان على زيادة مشاركتها في هذا السياق؛
    Fuera de la Secretaría, debe reforzarse la capacidad de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos para planificar los componentes de derechos humanos de operaciones de paz y prestarles apoyo. UN كما يلزم خارج الأمانة العامة تعزيز قدرة مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان على تخطيط ودعم العناصر المتصلة بحقوق الإنسان في عمليات السلام.
    45. Exhorta al Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos a que preste a los Estados que lo soliciten servicios de asesoramiento y asistencia técnica para que puedan cumplir plenamente las recomendaciones del Relator Especial; UN " 45 - تـحـث مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان على تزويد الدول، بناء على طلبها، بالخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية لتمكينها من تنفيذ توصيات المقرر الخاص بشكل كامل؛
    10. Observa con satisfacción la amplia coordinación entre la División de Asistencia Electoral y el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo y, en este contexto, alienta a la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos a intensificar su participación; UN 10 - تلاحظ مع الارتياح التنسيق الشامل بين شعبة المساعدة الانتخابية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وتشجع مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان على زيادة مشاركتها في هذا السياق؛
    51. Exhorta al Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos a que preste a los Estados que lo soliciten servicios de asesoramiento y asistencia técnica para que puedan cumplir plenamente las recomendaciones del Relator Especial; UN 51 - تحث مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان على تزويد الدول، بناء على طلبها، بالخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية لتمكينها من تنفيذ توصيات المقرر الخاص بشكل كامل؛
    10. Observa con satisfacción la amplia coordinación entre la División de Asistencia Electoral y el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo y, en este contexto, alienta a la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos a que intensifique su participación; UN 10 - تلاحظ مع الارتياح التنسيق الشامل بين شعبة المساعدة الانتخابية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وتشجع مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان على زيادة مشاركتها في هذا السياق؛
    10. Observa con satisfacción la amplia coordinación entre la División de Asistencia Electoral y el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo y, en este contexto, alienta a la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos a que intensifique su participación; UN 10 - تلاحظ مع الارتياح التنسيق الشامل بين شعبة المساعدة الانتخابية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وتشجع مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان على زيادة مشاركتها في هذا السياق؛
    10. Observa con satisfacción la amplia coordinación entre la División de Asistencia Electoral y el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo y, en este contexto, alienta a la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos a que intensifique su participación; UN 10 - تلاحظ مع الارتياح التنسيق الشامل بين شعبة المساعدة الانتخابية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وتشجع مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان على زيادة مشاركتها في هذا السياق؛
    10. Observa con satisfacción la amplia coordinación entre la División de Asistencia Electoral y el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo y, en este contexto, alienta a la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos a que intensifique su participación; UN " 10 - تلاحظ مع الارتياح التنسيق الشامل بين شعبة المساعدة الانتخابية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وتشجع مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان على زيادة مشاركتها في هذا السياق؛
    97. La CARICOM exhorta a la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos a que publique sus conclusiones sobre las perturbadoras situaciones de violación de los derechos humanos del pueblo del Sáhara Occidental. UN 97 - وقال إن الجماعة الكاريبية تحث مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان على نشر النتائج التي توصلت إليها بشأن انتهاكات حقوق الإنسان المثيرة للقلق التي ارتكبت ضد شعب الصحراء الغربية.
    Se debería alentar a la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos a que siga facilitando el diálogo entre los pueblos indígenas y las industrias extractivas y se la debería invitar a examinar la forma en que la cuestión del consentimiento libre, previo e informado puede incluirse como tema central de su próximo seminario. UN 60 - وينبغي تشجيع مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان على الاستمرار في تيسير الحوار بين الشعوب الأصلية والصناعات الاستخراجية ودعوتها للنظر في كيفية إدراج الموافقة الحرة المسبقة المستنيرة كموضوع رئيسي في حلقة العمل التي ستعقدها مستقبلا.
    15. Insta, teniendo en cuenta lo anterior, a la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos a que mantenga y actualice periódicamente en su sitio web una lista de los países que aún no han ratificado la Convención y a que aliente a esos países a ratificarla lo antes posible; UN " 15 - تحث، في سياق ما تقدم، مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان على أن تتعهد وتستكمل بانتظام في موقعها على الإنترنت قائمة البلدان التي لم تصدق بعد على الاتفاقية، وأن تشجع تلك البلدان على التصديق عليها في أقرب وقت ممكن؛
    15. Insta, teniendo en cuenta lo anterior, a la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos a que mantenga y actualice periódicamente en su sitio web una lista de los países que aún no ha ratificado la Convención y a que aliente a esos países a ratificarla lo antes posible; UN 15 - تحث، في سياق ما تقدم، مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان على أن تٌبقي وتستكمل بانتظام في موقعها على الإنترنت قائمة البلدان التي لم تصدق بعد على الاتفاقية، وأن تشجع تلك البلدان على التصديق عليها في أقرب وقت ممكن؛
    15. Insta, teniendo en cuenta lo anterior, a la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos a que mantenga y actualice periódicamente en su sitio web una lista de los países que aún no ha ratificado la Convención y a que aliente a esos países a ratificarla lo antes posible; UN 15 - تحث، في سياق ما تقدم، مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان على أن تبقي وتستكمل بانتظام في موقعها على الإنترنت قائمة بالبلدان التي لم تصدق بعد على الاتفاقية، وأن تشجع تلك البلدان على التصديق عليها في أقرب وقت ممكن؛
    15. Insta, teniendo en cuenta lo anterior, a la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos a que mantenga y actualice periódicamente en su sitio web una lista de los países que aún no ha ratificado la Convención y a que aliente a esos países a ratificarla lo antes posible; UN 15 - تحث، في سياق ما تقدم، مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان على أن تنشر وتستكمل بانتظام في موقعها على الإنترنت قائمة بالبلدان التي لم تصدّق بعد على الاتفاقية، وأن تشجع تلك البلدان على التصديق عليها في أقرب وقت ممكن؛
    La División coopera estrechamente con el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo y la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos para proporcionar asistencia electoral a los Estados Miembros que la soliciten. UN وتعمل الشعبة بصورة وثيقة مع إدارة عمليات حفظ السلام وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان على تقديم المساعدة الانتخابية إلى الدول الأعضاء التي تطلبها.
    La División coopera estrechamente con el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno, el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo y la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos para proporcionar asistencia electoral a los Estados Miembros que la soliciten. UN وتعمل الشعبة بصورة وثيقة مع إدارة عمليات حفظ السلام، وإدارة الدعم الميداني، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان على تقديم المساعدة الانتخابية إلى الدول الأعضاء التي تطلبها.
    El Experto independiente agradece a la secretaría de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos su profesionalidad, constancia y generosa colaboración. UN 70 - ويتوجه الخبير المستقل بالشكر إلى موظفي أمانة مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان على ما أبدوه من جدارة مهنية ومثابرة وحسن دعم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more