Fondo Fiduciario para el Programa de las Naciones Unidas sobre las Empresas Transnacionales | UN | الصندوق الاستئماني لبرنامج اﻷمم المتحدة لشؤون الشركات عبر الوطنية |
Fondo Fiduciario para el Programa de las Naciones Unidas sobre las Empresas Transnacionales | UN | الصندوق الاستئماني لبرنامج اﻷمم المتحدة لشؤون الشركات عبر الوطنية |
Fondo Fiduciario para el Programa de las Naciones Unidas sobre las Empresas Transnacionales | UN | الصندوق الاستئماني لبرنامج اﻷمم المتحدة لشؤون الشركات عبر الوطنية |
Consultor jurídico y posteriormente asesor jurídico del Centro de las Naciones Unidas sobre las Empresas Transnacionales | UN | خبير في القانون، ثم مستشار قانوني، مركز الأمم المتحدة لشؤون الشركات عبر الوطنية |
SECCION 20. CENTRO DE LAS NACIONES Unidas sobre las Empresas Transnacionales | UN | الباب ٢٠ - مركز اﻷمم المتحدة لشؤون الشركات عبر الوطنية |
20. Centro de las Naciones Unidas sobre las Empresas Transnacionales | UN | ٢٠ - مركز اﻷمم المتحدة لشؤون الشركات عبر الوطنية |
20. Centro de las Naciones Unidas sobre las Empresas Transnacionales | UN | ٢٠ - مركز اﻷمم المتحدة لشؤون الشركات عبر الوطنية |
1988 Director del Seminario sobre tratados bilaterales de protección de inversiones en el Caribe, auspiciado por el Centro de las Naciones Unidas sobre las Empresas Transnacionales en Trinidad y Tabago. | UN | ١٩٨٨ أدار حلقة دراسية تناولت موضوع المعاهدات الثنائية لحماية الاستثمار - عقدت برعاية مركز اﻷمم المتحدة لشؤون الشركات عبر الوطنية في ترينيداد وتوباغو لمنطقة الكاريبي |
Directrices para la Organización de Estados del Caribe en la negociación de tratados bilaterales de inversión, redactadas bajo los auspicios del Centro de las Naciones Unidas sobre las Empresas Transnacionales. | UN | مبادئ توجيهية لمنظمة دول منطقة البحر الكاريبي من أجل التفاوض بشأن معاهدات الاسثتمار الثنائية، أجري باسم مركز اﻷمم المتحدة لشؤون الشركات عبر الوطنية. |
Al respecto, mi delegación quisiera proponer la reactivación del Centro de las Naciones Unidas sobre las Empresas Transnacionales y de la Comisión de las Naciones Unidas sobre las Empresas Transnacionales. | UN | ويود وفدي أن يقترح تنشيط مركز اﻷمم المتحدة لشؤون الشركات عبر الوطنية ولجنة اﻷمم المتحدة لشؤون الشركات عبر الوطنية لذلك الغرض. |
El Centro de las Naciones Unidas sobre las Empresas Transnacionales fue una iniciativa sincera para establecer una base de datos y ofrecer a los Estados Miembros la información pertinente para el seguimiento y la toma de decisiones. | UN | إن مركز الأمم المتحدة لشؤون الشركات عبر الوطنية كان محاولة صادقة لإنشاء مصرف للبيانات وتزويد الدول الأعضاء بالمعلومات اللازمة للمتابعة واتخاذ القرار. |
A ese respecto, la labor del sistema de las Naciones Unidas, y en especial la del antiguo Centro de las Naciones Unidas sobre las Empresas Transnacionales, debería quedar reflejada en la actividad del Grupo de Trabajo. | UN | وفي هذا الصدد، ينبغي لعمل منظومة الأمم المتحدة، بما في ذلك عمل مركز الأمم المتحدة لشؤون الشركات عبر الوطنية سابقاً، أن يتجلى في عمل الفريق العامل أيضاً. |
1986 Director del Seminario sobre Tratados Bilaterales de Protección de Inversiones, patrocinado por el Centro de las Naciones Unidas sobre las Empresas Transnacionales en Trinidad y Tabago para el Caribe. | UN | 1986 رئيس حلقة دراسية بشأن المعاهدات الثنائية لحماية الاستثمار - برعاية مركز الأمم المتحدة لشؤون الشركات عبر الوطنية في ترينيداد وتوباغو من أجل منطقة البحر الكاريبي. |
1990 Directrices para la Organización de Estados del Caribe Oriental sobre la Negociación de Tratados Bilaterales de Inversión, elaboradas en nombre del Centro de las Naciones Unidas sobre las Empresas Transnacionales. | UN | 1990 وضع مبادئ توجيهية لمنظمة دول شرق البحر الكاريبي في التفاوض بشأن معاهدات الاستثمار الثنائية، باسم مركز الأمم المتحدة لشؤون الشركات عبر الوطنية. |
Ha visitado numerosos países de Asia, Africa, América Latina y el Caribe, Europa oriental y Europa occidental en el curso de su labor, y ha dictado conferencias en los talleres organizados en dichos países por el Centro de las Naciones Unidas sobre las Empresas Transnacionales. | UN | زار في سياق عمله عدة بلدان في آسيا وافريقيا وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وشرق أوروبا وغربها، وألقى محاضرات في حلقات العمل التي عقدها مركز اﻷمم المتحدة لشؤون الشركات عبر الوطنية في هذه البلدان. |
20.1 La consignación revisada para 1992-1993 correspondiente a esta sección comprende recursos para el período comprendido entre enero y junio de 1992 aprobados por la Asamblea General en su resolución 47/212 B de 6 de mayo de 1993, para el Centro de las Naciones Unidas sobre las Empresas Transnacionales. | UN | ٢٠-١ يشمل الاعتماد المقنح في هذا الباب للفترة ١٩٩٢-١٩٩٣ موارد للفترة كانون الثاني/يناير - حزيران/يونيه ١٩٩٢ ووفق عليها لمركز اﻷمم المتحدة لشؤون الشركات عبر الوطنية بالقرار ٤٧/٢١٢ باء. |
Tomando nota de la labor que ha realizado hasta ahora el antiguo Centro de las Naciones Unidas sobre las Empresas Transnacionales en la promoción de actividades vinculadas con el fomento de la inversión extranjera en los países en desarrollo, | UN | " وإذ يحيط علما باﻷعمال التي قام بها مركز اﻷمم المتحدة لشؤون الشركات عبر الوطنية حتى اﻵن لدعم اﻷنشطة المتصلة بتشجيع الاستثمار اﻷجنبي في البلدان النامية، |
Entre esos órganos y organizaciones figuran la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos (OCDE), el PNUMA, la CEPE, la Organización Internacional del Trabajo (OIT), la Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial (ONUDI) y el antiguo Centro de las Naciones Unidas sobre las Empresas Transnacionales y su sucesora, la División de Empresas Transnacionales y Gestión del Departamento de Desarrollo Económico y Social. | UN | ومن هذه المنظمات والهيئات منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، ومنظمة العمل الدولية، ومنظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية، ومركز اﻷمم المتحدة لشؤون الشركات عبر الوطنية سابقا وخلفه شعبة الشركات عبر الوطنية والادارة التابعة لادارة التنمية الاقتصادية والاجتماعية. |
Centro de las Naciones Unidas sobre las Empresas Transnacionales y UNCTAD (1991). | UN | مركز اﻷمم المتحدة لشؤون الشركات عبر الوطنية واﻷونكتاد )١٩٩١(. |
Centro de las Naciones Unidas sobre las Empresas Transnacionales (1988). | UN | مركز اﻷمم المتحدة لشؤون الشركات عبر الوطنية )١٩٨٨(. |