"المتحدة لشؤون نزع" - Translation from Arabic to Spanish

    • Asuntos de
        
    • Unidas para el
        
    • Unidas de Investigación sobre el
        
    4. Detalles de los contactos con el Departamento de Asuntos de Desarme UN الإطار 4: تفاصيل الاتصال بإدارة الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح
    Como ya se ha señalado, en el sitio web de la Oficina de Asuntos de Desarme se puede encontrar información complementaria. UN وكما ذكر أعلاه، يمكن الاطلاع على مزيد من المعلومات على الموقع الشبكي لمكتب الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح.
    Jordania, Noruega, Estados Unidos de América, Unión Europea y Oficina de Asuntos de Desarme UN الأردن والنرويج والولايات المتحدة والاتحاد الأوروبي ومكتب الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح
    Botswana, Andorra, Noruega, Estados Unidos de América y Departamento de Asuntos de Desarme UN بوتسوانا وأندورا والنرويج والولايات المتحدة ومكتب الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح
    Muchas delegaciones expresaron la opinión de que la propuesta debía ser proporcional a la función de apoyo, que en la actualidad desempeñaba satisfactoriamente el Centro de las Naciones Unidas para el Desarme. UN وأعربت وفود عديدة عن رأي مفاده أن الاقتراح ينبغي أن يكون متناسبا مع الدور الداعم، الذي يضطلع به حاليا بصورة مرضية مركز اﻷمم المتحدة لشؤون نزع السلاح.
    También en ese caso, la Oficina de Asuntos de Desarme hubo de movilizar recursos para satisfacer la demanda de información de diversos sectores. UN ومرة أخرى طُلب إلى مكتب الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح حشد الموارد اللازمة لتلبية الطلب على المعلومات من قطاعات شتى.
    Sin embargo, a medida que estas han ido aumentando, también lo ha hecho la carga administrativa para la Oficina de Asuntos de Desarme. UN لكن مع توسع نطاق هذه الأنشطة، زاد العبء الإداري الواقع على عاتق مكتب الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح وفقاً لذلك.
    Las actuales reformas en la Oficina de Asuntos de Desarme de las Naciones Unidas deben ponerse en consonancia con las necesidades de la comunidad internacional en la esfera del desarme. UN إن اﻹصلاحات الجارية في مكتب اﻷمم المتحدة لشؤون نزع السلاح يجب أن تتفق مع احتياجات المجتمع الدولي في مجال نزع السلاح.
    La Sra. Jenifer Mackby, Oficial de Asuntos Políticos del Centro de las Naciones Unidas para Asuntos de Desarme, desempeñó las funciones de Secretaria del Comité ad hoc. UN وعملت السيدة جنفر ماكبي، الموظفة للشؤون السياسية في مركز اﻷمم المتحدة لشؤون نزع السلاح، أمينة للجنة المخصصة.
    El Sr. V. Bogomolov, Oficial de Asuntos Políticos del Centro de las Naciones Unidas para Asuntos de Desarme, desempeñó las funciones del Secretario del Comité ad hoc. UN بوغومولوف، وهو موظف للشؤون السياسية في مكتب اﻷمم المتحدة لشؤون نزع السلاح، منصب أمين اللجنة المخصصة.
    La Sra. Jenifer Mackby, Oficial de Asuntos Políticos del Centro de las Naciones Unidas para Asuntos de Desarme, desempeñó las funciones de Secretaria del Comité ad hoc. UN وعملت السيدة جنفر ماكبي، الموظفة للشؤون السياسية في مركز اﻷمم المتحدة لشؤون نزع السلاح، أمينة للجنة المخصصة.
    El Sr. V. Bogomolov, Oficial de Asuntos Políticos del Centro de las Naciones Unidas para Asuntos de Desarme, desempeñó las funciones del Secretario del Comité ad hoc. UN بوغومولوف، وهو موظف للشؤون السياسية في مكتب اﻷمم المتحدة لشؤون نزع السلاح، منصب أمين اللجنة المخصصة.
    La Sra. Jenifer Mackby, Oficial de Asuntos Políticos del Centro de las Naciones Unidas para Asuntos de Desarme, desempeñó las funciones de Secretaria del Comité ad hoc. UN وعملت السيدة جنفر ماكبي، الموظفة للشؤون السياسية في مركز اﻷمم المتحدة لشؤون نزع السلاح، أمينة للجنة المخصصة.
    La Sra. Jenifer Mackby, Oficial de Asuntos Políticos del Centro de las Naciones Unidas para Asuntos de Desarme, desempeñó las funciones de Secretaria del Comité ad hoc. UN وعملت السيدة جنيفر ماكبي، الموظفة للشؤون السياسية في مركز اﻷمم المتحدة لشؤون نزع السلاح، أمينة للجنة المخصصة.
    La Sra. Jenifer Mackby, Oficial de Asuntos Políticos del Centro de las Naciones Unidas para Asuntos de Desarme, desempeñó las funciones de Secretaria del Comité ad hoc. UN وعملت السيدة جنيفر ماكبي، الموظفة للشؤون السياسية في مركز اﻷمم المتحدة لشؤون نزع السلاح، أمينة للجنة المخصصة.
    El Sr. Vladimir Bogomolov, Oficial de Asuntos Políticos del Centro de las Naciones Unidas para Asuntos de Desarme, desempeñó las funciones de Secretario Adjunto del Comité ad hoc. UN وعمل السيد فلاديمير بوغومولوف، موظف الشؤون السياسية بمركز اﻷمم المتحدة لشؤون نزع السلاح كنائب أمين اللجنة المخصصة.
    La información general puede consultarse en el Centro de las Naciones Unidas de Asuntos de Desarme. UN ويمكن اﻹطلاع على المعلومات اﻷساسية في مركز اﻷمم المتحدة لشؤون نزع السلاح.
    El Sr. Sohrab Kheradi, Director Adjunto del Centro de Asuntos de Desarme de las Naciones Unidas, continuó desempeñando las funciones de Secretario General de la Conferencia. UN وواصل السيد سوهراب خيرادي، نائب مدير مركز اﻷمم المتحدة لشؤون نزع السلاح، القيام بمهام اﻷمين العام للمؤتمر.
    La Sra. Cheryl H. Stoute, funcionaria de asuntos políticos del Centro de las Naciones Unidas de Asuntos de Desarme, ofició de Secretaria de la Comisión. UN واضطلعت بمهام أمين اللجنة السيدة تشيريل ﻫ. ستاوت، موظفة الشؤون السياسية في مركز اﻷمم المتحدة لشؤون نزع السلاح.
    El Sr. Vladimir Bogomolov, oficial de asuntos políticos del Centro de las Naciones Unidas de Asuntos de Desarme, actuó como Secretario de la Comisión. UN وعمل السيد فلاديمير بوغومولوف، الموظف للشؤون السياسية لمركز اﻷمم المتحدة لشؤون نزع السلاح، أميناً للجنة.
    Se barajó la posibilidad de que el Programa de patrocinio fuera administrado por la Oficina de Asuntos de Desarme de las Naciones Unidas o el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo. UN ومن الخيارات التي نوقشت إدارة البرنامج من قبل مكتب الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح أو برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    También asistieron a las reuniones paralelas representantes de la Oficina de Asuntos de Desarme de las Naciones Unidas y del Instituto de las Naciones Unidas de Investigación sobre el Desarme (UNIDIR). UN كما مُثِّل في هذه الأحداث الجانبية مكتب الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح ومعهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more