La Junta comprobó también los estados financieros de las Naciones Unidas correspondientes al bienio terminado el 31 de diciembre de 1997. | UN | كما صادق المجلس على البيانات المالية لﻷمم المتحدة لفترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧. |
La Junta también comprobó los estados financieros de las Naciones Unidas correspondientes al bienio terminado el 31 de diciembre de 2001. | UN | كما راجع المجلس البيانات المالية للأمم المتحدة لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001. |
La Junta de Auditores ha examinado los estados financieros de las Naciones Unidas correspondientes al bienio terminado el 31 de diciembre de 2005. | UN | قام المجلس بمراجعة البيانات المالية للأمم المتحدة لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005. |
A continuación figura la información solicitada por la Asamblea General sobre el estado de aplicación de las recomendaciones contenidas en el informe de la Junta de Auditores sobre las Naciones Unidas correspondiente al bienio terminado el 31 de diciembre de 2007. | UN | 6 - ترد أدناه المعلومات التي طلبتها الجمعية العامة عن حالة تنفيذ التوصيات الواردة في تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن الأمم المتحدة لفترة السنتين المنتهية 31 كانون الأول/ديسمبر 2007. |
Aplicación de las recomendaciones contenidas en el informe de la Junta de Auditores sobre las Naciones Unidas correspondiente al bienio terminado el 31 de diciembre de 2009 | UN | ألف - تنفيذ التوصيات الواردة في تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن الأمم المتحدة لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009 |
En el estado V de los estados financieros de las Naciones Unidas para el bienio terminado el 31 de diciembre de 2007 (véase A/63/5 (Vol. | UN | 36 - ويوضح البيان المالي الخامس للأمم المتحدة لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 (انظر A/63/5 (Vol. |
La Junta ha auditado los estados financieros de las Naciones Unidas correspondientes al bienio terminado el 31 de diciembre de 2007. | UN | قام المجلس بمراجعة البيانات المالية للأمم المتحدة لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007. |
La Junta evaluó la medida en que los estados financieros de las Naciones Unidas correspondientes al bienio terminado el 31 de diciembre de 1997 se ajustaban a las normas de contabilidad de las Naciones Unidas. | UN | ٢١ - قيﱠم المجلس مدى مطابقة البيانات المالية لﻷمم المتحدة لفترة السنتين المنتهية في ١٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ٧٩٩١ للمعايير المحاسبية لﻷمم المتحدة. |
La Junta evaluó la medida en que los estados financieros de las Naciones Unidas correspondientes al bienio terminado el 31 de diciembre de 2001 se ajustaban a las normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas. | UN | 19 - أجرى المجلس تقييما لمدى مطابقة البيانات المالية للأمم المتحدة لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001 للمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة. |
1. Los estados financieros de la Universidad de las Naciones Unidas correspondientes al bienio terminado el 31 de diciembre de 2001 se han preparado de conformidad con la regla 111.4 de la Reglamentación Financiera Detallada. | UN | 1- أعدت البيانات المالية لجامعة الأمم المتحدة لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2001 وفقاً للقاعدة المالية 111-4 من النظام المالي. |
Informe de la Junta de Auditores sobre las cuentas de la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas correspondientes al bienio terminado el 31 de diciembre de 2001 | UN | الثاني عشر - تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن حسابات الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001 أولا - مقدمة |
Informe de la Junta de Auditores sobre las cuentas de la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas correspondientes al bienio terminado el 31 de diciembre de 2001 | UN | المرفق الثاني عشر تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن حسابات الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001 |
A continuación se proporciona la información solicitada por la Asamblea General sobre el estado de aplicación de las recomendaciones contenidas en el informe de la Junta de Auditores sobre las Naciones Unidas correspondiente al bienio terminado el 31 de diciembre de 2009. | UN | 7 - ترد أدناه المعلومات التي طلبتها الجمعية العامة عن حالة تنفيذ التوصيات الواردة في تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن الأمم المتحدة لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2009. |
i) Las Naciones Unidas correspondiente al bienio terminado el 31 de diciembre de 2013 y el plan maestro de mejoras de infraestructura correspondiente al año terminado el 31 de diciembre de 2013; | UN | ' 1` الأمم المتحدة لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013 والمخطط العام لتجديد مباني المقر للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2013؛ |
A. Aplicación de las recomendaciones contenidas en el informe de la Junta de Auditores sobre las Naciones Unidas correspondiente al bienio terminado el 31 de diciembre de 2013 | UN | ألف - تنفيذ التوصيات الواردة في تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن الأمم المتحدة لفترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون الأول/ديسمبر ٢٠١٣ |
Según se indica en el párrafo 25 del informe de la Junta sobre las Naciones Unidas correspondiente al bienio terminado el 31 de diciembre de 2009 (A/65/5 (Vol. | UN | 100 - وحسب المشار إليه في الفقرة 25 من تقرير المجلس عن الأمم المتحدة لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009 ((A/65/5 (Vol. |
I. Estado de aplicación de las recomendaciones formuladas por la Junta de Auditores de las Naciones Unidas para el bienio terminado el 31 de diciembre de 2007 | UN | أولا - حالة توصيات مراجعة الحسابات الصادرة عن مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2007 |
II. Estado de aplicación de las recomendaciones formuladas por la Junta de Auditores de las Naciones Unidas para el bienio terminado el 31 de diciembre de 2009 | UN | ثانيا - حالة توصيات مراجعة الحسابات الصادرة عن مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009 |
El UNFPA ha aplicado 73 de 93 recomendaciones hechas por la Junta de Auditores de las Naciones Unidas para el bienio terminado el 31 de diciembre de 2009. | UN | 38 - وقد نفّذ الصندوق 73 توصية من أصل 93 توصية أصدرها مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009. |
Estado de aplicación de las recomendaciones de la Junta de Auditores de las Naciones Unidas para el bienio que finalizó el 31 de diciembre de 2005 | UN | حالة تنفيذ توصيات مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005 |
Segundo informe sobre la aplicación de las recomendaciones de la Junta de Auditores relativas a la contabilidad de las Naciones Unidas del bienio terminado el 31 de diciembre de 1999 | UN | التقرير الثاني عن تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات بشأن حسابات الأمم المتحدة لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999 |
operacionales del sistema de las Naciones Unidas para el bienio finalizado el 31 de diciembre de 1997 | UN | منظومة اﻷمم المتحدة لفترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ |
Segundo informe del Secretario General sobre la aplicación de las recomendaciones de la Junta de Auditores relativas a la contabilidad de las Naciones Unidas para el ejercicio financiero terminado el 31 de diciembre de 2001 | UN | التقرير الثاني للأمين العام عن تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات بشأن حسابات الأمم المتحدة لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2001 |
Respecto de la transparencia y la responsabilidad financieras, la Administradora mencionó el logro del PNUD, que se encontraba entre el puñado de organizaciones de las Naciones Unidas que habían recibido una opinión sin reservas de la Junta de Auditores de las Naciones Unidas respecto del bienio terminado el 31 de diciembre de 2009. | UN | 10 - وفيما يتعلق بالشفافية والمساءلة المالية، أعلنت الإنجاز الذي حققه البرنامج الإنمائي بكونه من بين قلة من مؤسسات الأمم المتحدة التي حصلت على تقرير مراجعة حسابات ' نظيف`، أي غير مشفوع بأية ملاحظات لمجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009. |
Gráfico III.9 Resumen de los ingresos y gastos del Programa de los Voluntarios de las Naciones Unidas en el bienio terminado | UN | موجز الإيرادات والنفقات لبرنامج متطوعي الأمم المتحدة لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009 |