"المتحدة لفترة عضوية مدتها" - Translation from Arabic to Spanish

    • Unidas por un período de
        
    • Unidas por un mandato de
        
    • Unidas para un mandato de
        
    • Unidas por sendos mandatos de
        
    La Quinta Comisión recomienda que la Asamblea General nombre a las siguientes personas como miembros del Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas por un período de tres años a partir del 1º de enero de 1999: UN ٦ - توصي اللجنة الخامسة بأن تُعين الجمعية العامة الشخصين التاليين عضوين بالمحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩: السيد كيفين هو
    4. La Quinta Comisión recomienda que la Asamblea General nombre al Auditor General de Ghana como miembro de la Junta de Auditores de las Naciones Unidas por un período de tres años, contados a partir del 1º de julio de 1994. UN ٤ - توصي اللجنة الخامسة بأن تعين الجمعية العامة مراجع الحسابات العام في غانا عضوا في مجلس مراجعي حسابات اﻷمم المتحدة لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في ١ تموز/يوليه ١٩٩٤.
    8. La Quinta Comisión recomienda que la Asamblea General nombre a las siguientes personas como miembros del Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas por un período de tres años, contados a partir del 1º de enero de 1994: UN ٨ - توصي اللجنة الخامسة بأن تعين الجمعية العامة الشخصين التاليين عضوين في المحكمة الادارية لﻷمم المتحدة لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤:
    ¿Puedo considerar que la Asamblea General desea nombrar a esas personas miembros o miembros suplentes del Comité de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas por un mandato de cuatro años, que comenzará el 1º de enero de 2009? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في تعيين أولئك الأشخاص أعضاء أو أعضاء مناوبين في لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة لفترة عضوية مدتها أربع سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2009؟
    Mustafizur Rahman (Bangladesh) y Thomas A. Repasch (Estados Unidos de América) miembros o miembros suplentes del Comité de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas para un mandato de cuatro años a partir del 1 de enero de 2013 (véase el párr. 4). UN ريباش، الابن. (الولايات المتحدة الأمريكية)، أعضاء وأعضاء مناوبين في لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة لفترة عضوية مدتها أربع سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2013 (انظر الفقرة 4).
    La Quinta Comisión recomienda a la Asamblea General que nombre a las siguientes personas miembros del Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas por sendos mandatos de cuatro años que empezarían el 1° de enero de 2004: UN 5 - توصي اللجنة الخامسة الجمعية العامة بتعيين الشخصين التاليين عضوين في المحكمة الإدارية للأمم المتحدة لفترة عضوية مدتها أربع سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2004:
    La Quinta Comisión recomienda que la Asamblea General nombre al Contralor y Auditor General de la India como miembro de la Junta de Auditores de las Naciones Unidas por un período de tres años, contados a partir del 1º de julio de 1996. UN ٤ - توصي اللجنة الخامسة بأن تعين الجمعية العامة المراقب المالي ومراجع الحسابات العام في الهند عضوا في مجلس مراجعي حسابات اﻷمم المتحدة لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في ١ تموز/يوليه ١٩٩٦.
    La Quinta Comisión recomienda que la Asamblea General nombre al Auditor General de Ghana como miembro de la Junta de Auditores de las Naciones Unidas por un período de tres años, a partir del 1º de julio de 1997. UN ٤ - توصي اللجنة الخامسة الجمعية العامة بتعيين المراجع العام للحسابات في غانا عضوا في مجلس مراجعي الحسابات في اﻷمم المتحدة لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في ١ تموز/يوليه ١٩٩٧.
    La Quinta Comisión recomienda que la Asamblea General nombre a las siguientes personas como miembros del Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas por un período de tres años, a partir del 1º de enero de 1997: UN ٤ - توصي اللجنة الخامسة الجمعية العامة بتعين الشخصين التاليين عضوين في المحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧:
    La Quinta Comisión recomienda que la Asamblea General nombre a las siguientes personas como miembros del Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas por un período de tres años, a partir del 1º de enero de 1998: UN ٤ - توصي اللجنة الخامسة الجمعية العامة بتعيين اﻷشخاص التالية اسماؤهم أعضاء المحكمة في المحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨:
    La Quinta Comisión recomienda que la Asamblea General nombre a las siguientes personas como miembros del Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas por un período de tres años a partir del 1° de enero de 2000: UN ٦ - توصي اللجنة الخامسة بأن تُعين الجمعية العامة الشخصين التاليين عضوين بالمحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ٢٠٠٠:
    La Quinta Comisión recomienda que la Asamblea General nombre a las siguientes personas como miembros del Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas, por un período de cuatro años, a partir del 1° de enero de 2005: UN 5 - توصي اللجنة الخامسة الجمعية العامة بتعيين الأشخاص التالية أسماؤهم أعضاء في المحكمة الإدارية للأمم المتحدة لفترة عضوية مدتها أربع سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2005:
    5. Dado que el Sr. Mayer Gabay (Israel) había obtenido la mayoría necesaria, se declaró que se recomendaba su nombramiento como miembro del Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas por un período de tres años, contados a partir del 1º de enero de 1994. UN ٥ - وبالنظر الى حصول السيد مائير غاباي )اسرائيل( على اﻷغلبية المطلوبة، أعلنت التوصية بتعيينه عضوا في المحكمة الادارية لﻷمم المتحدة لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤.
    Como se afirma en el párrafo 8 del informe, la Quinta Comisión recomienda que la Asamblea General nombre a las siguientes personas como miembros del Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas por un período de tres años, contados a partir del 1º de enero de 1994: Sr. Mayer Gabay (Israel) y Sr. Luis M. de Posadas Montero (Uruguay). UN وكما جاء في الفقرة ٨ من التقرير، توصي اللجنة الخامسة بأن تعين الجمعية العامة الشخصين التاليين عضوين في المحكمــة اﻹدارية لﻷمم المتحدة لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ فـــي ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤: السيد مائيــر غاباي، من اسرائيل، والسيد لويس م. دي بوساداس مونتيرو، من أوروغواي.
    En el párrafo 8 de ese informe la Quinta Comisión recomienda que la Asamblea General nombre a las siguientes personas como miembros del Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas por un período de tres años, contados a partir del 1º de enero de 1994: Sr. Mayer Gabay y Sr. Luis M. de Posadas Montero. UN توصي اللجنة الخامسة في الفقرة ٨ من تقريرها بأن تعين الجمعية العامة الشخصين التاليين عضوين في المحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤: السيد مائير غاباي، والسيد لويس م. دي بوساداس مونتيرو.
    En el párrafo 4 del informe la Quinta Comisión recomienda que la Asamblea General nombre al Contralor y Auditor General de la India como miembro de la Junta de Auditores de las Naciones Unidas por un período de tres años, contados a partir del 1º de julio de 1996. UN في الفقرة ٤ من التقرير توصي اللجنة الخامسة بأن تعين الجمعية العامة المراقب المالي ومراجع الحسابات العام في الهند عضوا في مجلس مراجعي حسابات اﻷمم المتحدة لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في ١ تموز/يوليه ٦٩٩١.
    En el párrafo 4 de ese informe la Quinta Comisión recomienda que la Asamblea General nombre a las siguientes personas como miembros del Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas por un período de tres años, contado a partir del 1º de enero de 1996: Sr. Francis Spain y Sra. Deborah Taylor Ashford. UN في الفقرة ٤ من ذلك التقرير توصي اللجنة الخامسة بأن تعين الجمعية العامة الشخصين التاليين عضوين في المحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ٦٩٩١: السيد فرانسيس سبين، والسيدة ديبورا تيلور أشفورد.
    Habiendo obtenido la mayoría necesaria el Sr. Kevin Haugh (Irlanda) y la Sra. Deborah Taylor Ashford (Estados Unidos de América), la Comisión recomendó su nombramiento como miembros del Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas por un período de tres años a partir del el 1º de enero de 1999. UN ماجيزي ٩١ ٥ - ونظـرا لحصول السيد كيفين هــو )أيرلنــدا( والسيدة ديبورا تايلور أشفورد )الولايـات المتحــدة اﻷمريكية( على اﻷغلبية المطلوبة، فقد جرى التوصية بتعيينهما عضوين في المحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩.
    La Quinta Comisión recomienda a la Asamblea General que nombre a las siguientes personas como miembros o miembros suplentes del Comité de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas, por un período de cuatro años, a partir del 1° de enero de 2005: UN 4 - توصي اللجنة الخامسة بأن تقوم الجمعية العامة بتعيين الأشخاص التالية أسماؤهم أعضاء أو أعضاء مناوبين في لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة لفترة عضوية مدتها أربع سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2005:
    La Quinta Comisión recomienda a la Asamblea General que nombre a las siguientes personas miembros del Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas por un mandato de tres años que empezará el 1° de enero de 2001: UN 5 - توصي اللجنة الخامسة بأن تُعين الجمعية العامة الأشخاص الثلاثة أعضاء بالمحكمة الإدارية للأمم المتحدة لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2001:
    La Quinta Comisión tuvo asimismo ante sí notas del Secretario General (A/C.5/55/9 y Add.1) que contenían los nombres de ocho personas designadas como candidatos por sus respectivos gobiernos para su nombramiento o la renovación de su nombramiento como miembros del Comité de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas por un mandato de tres años a partir del 1° de enero de 2001. UN 3 - وكان معروضا على اللجنة أيضا مذكرتان من الأمين العام (A/C.5/55/9، و Add.1) تتضمنان أسماء ثمانية أشخاص مرشحين من قبل حكومة كل منهم للتعيين أو لإعادة التعيين في لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ من 1 كانون الثاني/يناير 2001.
    La Quinta Comisión recomienda que la Asamblea General nombre a las siguientes personas miembros o miembros suplentes del Comité de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas para un mandato de cuatro años a partir del 1 de enero de 2013: UN 4 - توصي اللجنــة الخامســة بأن تعــين الجمعيــة العامة الأشخاص التالية أسماؤهم أعضاء أو أعضاء مناوبين في لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة لفترة عضوية مدتها أربع سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2013: ديمتري س.
    En la misma sesión, la Comisión decidió, por aclamación, recomendar a la Asamblea General que nombrara al Sr. Julio Barboza (Argentina) y al Sr. Dayendra Sena Wijewardane (Sri Lanka) miembros del Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas por sendos mandatos de cuatro años que empezarían el 1° de enero de 2004 (véase el párrafo 5). UN 4 - وفي الجلسة نفسها، قررت اللجنة، بالتزكية، أن توصي الجمعية العامة بتعيين خوليو باربوسا (الأرجنتين) ودايندرا سينا ويجيوردان (سري لانكا) عضوين في المحكمة الإدارية للأمم المتحدة لفترة عضوية مدتها أربع سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2004 (انظر الفقرة 5).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more