el Servicio de las Naciones Unidas de Actividades Relativas a las Minas | UN | المتعلقة بالألغام في كوسوفو، لدائرة الأمم المتحدة للأعمال المتعلقة بالألغام |
La Oficina está integrada por la División de Administración y Logística sobre el Terreno y el Servicio de las Naciones Unidas de Actividades Relativas a las Minas. | UN | ويتألف المكتب من شعبة الإدارة الميدانية والسوقيات ومن دائرة الأمم المتحدة للأعمال المتعلقة بالألغام. |
2. Detalles para establecer contacto con el Servicio de las Naciones Unidas de Actividades Relativas a las Minas | UN | الإطار 2: تفاصيل الاتصال بإدارة الأمم المتحدة للأعمال المتعلقة بالألغام |
Centro de las Naciones Unidas de Actividades Relativas a las Minas | UN | مركز الأمم المتحدة للأعمال المتعلقة بالألغام |
B. Labor del Servicio de las Naciones Unidas de Actividades en materia de Minas | UN | أنشطة دائرة اﻷمم المتحدة لﻷعمال المتعلقة باﻷلغام |
Servicio de las Naciones Unidas de Actividades Relativas a las Minas | UN | دائرة الأمم المتحدة للأعمال المتعلقة بالألغام |
Suiza estima que el Servicio de las Naciones Unidas de Actividades Relativas a las Minas desempeña un papel importante. | UN | وتعتقد سويسرا أن دائرة الأمم المتحدة للأعمال المتعلقة بالألغام يخصها دور رئيسي في هذا المجال. |
El Servicio de las Naciones Unidas de Actividades Relativas a las Minas (SNUAM) presentó información actualizada sobre el Iraq. | UN | وقدمت دائرة الأمم المتحدة للأعمال المتعلقة بالألغام معلومات مستوفاة عن العراق. |
El Servicio de las Naciones Unidas de Actividades Relativas a las Minas (SNUAM) presentó información actualizada sobre el Iraq. | UN | وقدمت دائرة الأمم المتحدة للأعمال المتعلقة بالألغام معلومات مستكملة عن العراق. |
Comunicación preparada por el Servicio de las Naciones Unidas de Actividades Relativas a las Minas | UN | عرض أعدته دائرة الأمم المتحدة للأعمال المتعلقة بالألغام |
Ello se confirmó durante la presentación que hizo el Servicio de las Naciones Unidas de Actividades Relativas a las Minas (UNMAS) sobre el desminado en Angola. | UN | وأكد هذا الموقف في كلمته التي أدلى بها في دائرة الأمم المتحدة للأعمال المتعلقة بالألغام بشأن الألغام التي تُزال حالياً في أنغولا. |
Documento preparado por el Servicio de las Naciones Unidas de Actividades Relativas a las Minas | UN | من إعداد دائرة الأمم المتحدة للأعمال المتعلقة بالألغام |
Documento presentado por el Servicio de las Naciones Unidas de Actividades Relativas a las Minas (UNMAS) en nombre del | UN | وثيقة مقدمة من دائرة الأمم المتحدة للأعمال المتعلقة بالألغام نيابة |
Preparada por el Servicio de las Naciones Unidas de Actividades Relativas a las Minas, el PNUD y el UNICEF | UN | ورقة أعدتها دائرة الأمم المتحدة للأعمال المتعلقة بالألغام وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
Servicio de las Naciones Unidas de Actividades Relativas a las Minas | UN | دائرة الأمم المتحدة للأعمال المتعلقة بالألغام |
Servicio de las Naciones Unidas de Actividades Relativas a las Minas | UN | دائرة الأمم المتحدة للأعمال المتعلقة بالألغام |
Servicio de las Naciones Unidas de Actividades Relativas a las Minas, en nombre del Grupo Interinstitucional de Coordinación de Actividades Relativas a las Minas de las Naciones Unidas | UN | دائرة الأمم المتحدة للأعمال المتعلقة بالألغام نيابة عن الفريق المشترك بين الوكالات لتنسيق الأعمال المتعلقة بالألغام |
Documento presentado por el Servicio de las Naciones Unidas de Actividades Relativas a las Minas (UNMAS) en nombre del | UN | مقدمة من دائرة الأمم المتحدة للأعمال المتعلقة بالألغام نيابة عن فريق الأمم المتحدة |
El segundo curso se realizó en asociación con el Servicio de las Naciones Unidas de Actividades Relativas a las Minas | UN | وقد أجري التمرين الثاني في إطار شراكة مع دائرة الأمم المتحدة للأعمال المتعلقة بالألغام |
Por otra parte, el Servicio de las Naciones Unidas de Actividades en materia de Minas se centrará en elaborar informes sustantivos sobre la marcha de los trabajos a fin de mostrar a los contribuyentes los resultados obtenidos en las actividades realizadas con los recursos que donaron. | UN | وعلاوة على ذلك، ستركز دائرة اﻷمم المتحدة لﻷعمال المتعلقة باﻷلغام على تقديم تقارير مرحلية موضوعية لاطلاع المساهمين على النتائج التي حققتها اﻷنشطة المضطلع بها بفضل الموارد التي منحوها. |
En el período a que se refiere el informe, el ACNUR participó también en las misiones conjuntas interinstitucionales de evaluación dirigidas por el Servicio de Actividades de Remoción de Minas de las Naciones Unidas. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، شاركت أيضا المفوضية في بعثات التقييم المشتركة بين الوكالات التي ترأسها دائرة اﻷمم المتحدة لﻷعمال المتعلقة باﻷلغام. |
el UNMAS sigue alentando a los donantes a incorporar tanto datos sobre las actividades de los donantes como información sobre sus políticas en relación con la financiación de las actividades relativas a las minas. | UN | وتواصل دائرة الأمم المتحدة للأعمال المتعلقة بالألغام العمل من أجل تشجيع المانحين على تقديم بيانات عن أنشطتهم ومعلومات عن سياساتهم في مجال تمويل الأعمال المتعلقة بالألغام. |
La cartera de proyectos de las Naciones Unidas sobre actividades relativas a las minas puede consultarse en el sitio del Servicio de las Naciones Unidas en la Web (www.un.org/ Depts/dpko/mine/index.html). | UN | 52 - يمكن الاطلاع على مجموعة مشاريع الأمم المتحدة المتصلة بالألغام في موقع دائرة الأمم المتحدة للأعمال المتعلقة بالألغام على الشبكة العالمية (www.un.org/Depts/dpko/mine/index.html). |