"المتحدة للأنشطة" - Translation from Arabic to Spanish

    • Unidas para Actividades
        
    • Unidas para el
        
    • Unidas a las actividades
        
    • Unidas para las actividades
        
    • Unidas para la realización de sus actividades
        
    • Unidas de las actividades
        
    • las Naciones Unidas para la
        
    Además, el Fondo de las Naciones Unidas para Actividades en materia de Población publica carteles y demás material destinado a alentar a los jóvenes a que no tengan hijos muy tempranamente. UN وعلاوة على ذلك، نشر صندوق الأمم المتحدة للأنشطة السكانية ملصقات ومواد أخرى تهدف إلى تشجيع الشباب على تأجيل الإنجاب.
    El UNFPA comenzó sus operaciones en 1969 con el nombre de Fondo de las Naciones Unidas para Actividades en Materia de Población. UN بدأ الصندوق عملياته في عام 1969 تحت اسم صندوق الأمم المتحدة للأنشطة السكانية.
    El UNFPA comenzó sus actividades en 1969 bajo el nombre de Fondo de las Naciones Unidas para Actividades en Materia de Población. UN بدء صندوق السكان عملياته في عام 1969 تحت اسم صندوق الأمم المتحدة للأنشطة السكانية.
    Junta Ejecutiva del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo y del Fondo de Población de las Naciones Unidas Informe de la Junta Ejecutiva sobre UN تقرير المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للأنشطة السكانية عن أعماله خلال عام 2000
    El Fondo de las Naciones Unidas para el Desarrollo de la Capitalización (FNUDC) presentaría su primer informe anual sobre resultados en 2001. UN وسيقدم صندوق الأمم المتحدة للأنشطة الإنتاجية تقريره الأول المتجه نحو النتائج في عام 2001.
    En 2000 la asistencia de las Naciones Unidas a las actividades de población ascendía a 77 millones de dólares; en cambio, las estimaciones preliminares para 2001 indican que esa cifra era de 89 millones de dólares. UN وفي عام 2000، بلغت المساعدة التي قدمتها الأمم المتحدة للأنشطة السكانية 77 مليون دولار، بينما تصل التقديرات الأولية لعام 2001 بهذا الرقم إلى 89 مليون دولار.
    También formularon observaciones la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO) y el Fondo de las Naciones Unidas para las actividades en Materia de Población (FNUAP). UN وكذلك قدمت تعليقات من طرف منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة وصندوق اﻷمم المتحدة لﻷنشطة السكانية.
    xiii) “Examen de los recursos financieros asignados a organizaciones no gubernamentales por el sistema de las Naciones Unidas para la realización de sus actividades” (A/51/655-E/1996/105) y las observaciones del CAC (A/52/114-E/1997/46); UN ' ١٣ ' " استعراض الموارد المالية المخصصة في منظومة اﻷمم المتحدة لﻷنشطة التي تضطلع بهـا المنظمات غير الحكومية " (A/51/655-E/1996/105) وتعليقات لجنة التنسيق اﻹدارية (A/52/114-E/1997/46)؛
    Posteriormente, el Secretario General pidió al Administrador del PNUD que administrase el Fondo de las Naciones Unidas para Actividades en Materia de Población. UN وفيما بعد، طلب الأمين العام إلى مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي أن يدير صندوق الأمم المتحدة للأنشطة السكانية.
    El UNFPA comenzó sus actividades en 1969 bajo el nombre de Fondo de las Naciones Unidas para Actividades en Materia de Población. UN بدأ صندوق الأمم المتحدة للسكان عملياته عام 1969 تحت اسم صندوق الأمم المتحدة للأنشطة السكانية.
    Fondo de las Naciones Unidas para Actividades en Materia de Población UN صندوق الأمم المتحدة للأنشطة السكانية
    Fondo de las Naciones Unidas para Actividades en Materia de Población UN صندوق الأمم المتحدة للأنشطة السكانية
    Fondo de las Naciones Unidas para Actividades en Materia de Población UN صندوق الأمم المتحدة للأنشطة السكانية
    Los gastos del sistema de las Naciones Unidas para Actividades operacionales en 2007 ascendieron a 17.300 millones de dólares (véase el cuadro 16). UN 72 - بلغت نفقات منظومة الأمم المتحدة للأنشطة التنفيذية في عام 2007 ما مقداره 17.3 بليون دولار (انظر الجدول 16).
    - En mayo de 2003, Gita Sen hizo una presentación en Nueva York sobre " CIPD+10 años y recuento " al Fondo de Naciones Unidas para Actividades en materia de Población. UN - ورقة قدمتها غيتا سن بعنوان " المؤتمر الدولي للسكان والتنمية + 10 سنوات وعملية العدّ " إلى صندوق الأمم المتحدة للأنشطة السكانية في نيويورك في أيار/مايو 2003؛
    El Fondo de las Naciones Unidas para el Desarrollo de la Capitalización prestó asistencia a 11 países menos adelantados a fin de mejorar la gobernanza local. UN وقدم صندوق الأمم المتحدة للأنشطة الإنتاجية المساعدة لبرامج الحكم المحلي في 11 من أقل البلدان نموا.
    Secretario Ejecutivo, Fondo de las Naciones Unidas para el Desarrollo de la Capitalización, PNUD UN الأمين التنفيذي لصندوق الأمم المتحدة للأنشطة الإنتاجية ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    Secretario Ejecutivo, Fondo de las Naciones Unidas para el Desarrollo de la Capitalización UN الأمين التنفيذي لصندوق الأمم المتحدة للأنشطة الإنتاجية
    D. Apoyo de las Naciones Unidas a las actividades geoespaciales de carácter intergubernamental UN دال - دعم الأمم المتحدة للأنشطة الجغرافية المكانية التي تقوم بها المنظمات الحكومية الدولية
    Los datos sobre los gastos representan el apoyo prestado por las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas a las actividades operacionales para el desarrollo en los países en desarrollo. UN وتمثل البيانات المتعلقة بالنفقات الدعم المقدم من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة للأنشطة التنفيذية لأغراض التنمية في البلدان النامية.
    Esos informes contenían datos sobre los recursos facilitados por los bancos de desarrollo y por diversos organismos y organizaciones del sistema de las Naciones Unidas para las actividades de población. UN وقدمت هذه التقارير معلومات عن الموارد التي وفرتها مصارف التنمية ومختلف وكالات مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة لﻷنشطة السكانية.
    i) “Examen de los recursos financieros asignados a organizaciones no gubernamentales por el sistema de las Naciones Unidas para la realización de sus actividades” (resolución 31/192), A/52/114-E/1997/46; UN ' ١ ' " استعراض الموارد المالية المخصصة من منظومة اﻷمم المتحدة لﻷنشطة التي تضطلع بها المنظمات غير الحكومية " )القرار ٣١/١٩٢(، A/52/114-E/1997/46؛
    La resolución contiene argumentos decisivos y propuestas constructivas y observamos que subraya la importancia de la coordinación por parte de las Naciones Unidas de las actividades vinculadas con la remoción de minas. UN وإن مشروع القرار يحتوي على حجج قوية ومقترحات بناءة، ونحن نحيط علما بأنه يؤكد على أهمية تنسيق اﻷمم المتحدة لﻷنشطة المتصلة بإزالة اﻷلغام.
    Examen de los recursos financieros asignados a organizaciones no gubernamentales por el sistema de las Naciones Unidas para la realización de sus actividades UN استعراض الموارد المالية المخصصة من منظومة الأمم المتحدة للأنشطة التي تضطلع بها المنظمات غير الحكومية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more