Por su parte, la propuesta de Sierra Leona constituye una aportación importante al Decenio de las Naciones Unidas para el Derecho Internacional. | UN | أما فيما يتعلق باقتراح سيراليون فإن وفد السودان يرى أنه يقدم اسهاما هاما في عقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي. |
Naciones Unidas para el Derecho Mercantil Internacional | UN | للجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي |
Naciones Unidas para el Derecho Mercantil Internacional | UN | للجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي |
Rumania tiene la convicción de que el Decenio de las Naciones Unidas para el Derecho Internacional contribuirá de manera destacada al imperio del derecho entre los Estados. | UN | ورومانيا مقتنعة بأن عقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي خليق بأن يسهم اسهاما كبيرا في سيادة حكم القانون فيما بين الدول. |
Reconociendo el papel que desempeña la Comisión de Derecho Internacional en el cumplimiento de los objetivos del Decenio de las Naciones Unidas para el Derecho Internacional, | UN | وإذ تقر بدور لجنة القانون الدولي في بلوغ أهداف عقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي، |
Uno de los principales objetivos del Decenio de las Naciones Unidas para el Derecho Internacional consiste en promover los medios y arbitrios para el arreglo pacífico de las controversias entre Estados. | UN | ومن اﻷهداف الرئيسية لعقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي تعزيز طرق ووسائل تسوية النزاعات بين الدول سلميا. |
Comisión de las Naciones Unidas para el Derecho Mercantil Internacional (CNUDMI) | UN | لجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي |
Se tratará de una contribución importante al Decenio de las Naciones Unidas para el Derecho Internacional. | UN | وقال إن ذلك سيشكل اسهاما هاما في عقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي. |
Comisión de las Naciones Unidas para el Derecho Mercantil Internacional | UN | لجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجارى الدولي |
Informe de la Comisión de las Naciones Unidas para el Derecho Mercantil Internacional sobre la labor realizada en su 26º período de sesiones | UN | تقرير لجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي عن أعمال دورتها السادسة والعشرين |
2. Comisión de las Naciones Unidas para el Derecho Mercantil Internacional | UN | لجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي |
2. Comisión de las Naciones Unidas para el Derecho Mercantil Internacional | UN | لجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي |
Simposios de la Comisión de las Naciones Unidas para el Derecho Mercantil Internacional 195,0 | UN | ندوات لجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي |
142. Informe de la Comisión de las Naciones Unidas para el Derecho Mercantil Internacional sobre la labor realizada en su 27º período de sesiones | UN | تقرير لجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي عن أعمال دورتها السابعة والعشرين |
Comisión de las Naciones Unidas para el Derecho Mercantil Internacional | UN | لجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي |
El Sr. Alain Pellet fue miembro ex officio, como Presidente del Grupo de Trabajo encargado de examinar la contribución de la Comisión al Decenio de las Naciones Unidas para el Derecho Internacional. | UN | المنصب، باعتباره منسقا للفريق العامل الذي يختص بالنظر في مساهمة اللجنة في عقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي. |
INFORME DE LA COMISIÓN DE LAS NACIONES Unidas para el Derecho MERCANTIL INTERNACIONAL | UN | تقرير لجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي |
La Comisión de las Naciones Unidas para el Derecho Mercantil Internacional, | UN | إن لجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي، |
Comisión de las Naciones Unidas para el Derecho Mercantil Internacional | UN | لجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجارى الدولي |
Comisión de las Naciones Unidas para el Derecho Mercantil Internacional | UN | لجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي |
Principal ponente polaco en el Congreso de las Naciones Unidas sobre Derecho internacional público, marzo de 1995, Nueva York. | UN | المتكلم البولندي الرئيسي في مؤتمر اﻷمم المتحدة للقانون الدولي العام المعقود في آذار/مارس ١٩٩٥، في نيويورك. |
Comisión de las Naciones Unidas sobre el Derecho Mercantil Internacional | UN | لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي |
PROYECTO DE LEY MODELO DE la CNUDMI SOBRE LA CONTRATACIÓN PÚBLICA DE BIENES, OBRAS Y SERVICIOS A. Introducción | UN | مشروع القانون النموذجي لاشتراء السلع والانشاءات والخدمات الذي وضعته لجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي |
Revisión de la Guía para la incorporación al derecho interno de la Ley Modelo sobre la Insolvencia Transfronteriza y cuarta parte de la Guía Legislativa sobre el Régimen de la Insolvencia de la Comisión de las Naciones Unidas para el Derecho Mercantil Internacional | UN | تنقيح دليل اشتراع القانون النموذجي للإعسار عبر الحدود والجزء الرابع من الدليل التشريعي لقانون الإعسار للجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي |