"المتحدة لمعلومات" - Translation from Arabic to Spanish

    • Unidas de Información sobre
        
    • Unidas de datos sobre
        
    • y los programas de computadora
        
    • programas de computadora necesarios
        
    Permítaseme referirme en primer lugar al Fondo Fiduciario para el Programa de las Naciones Unidas de Información sobre Desarme. UN واسمحوا لي بأن أشير أولا إلى الصندوق الاستئماني للتبرعات التابع لبرنامج اﻷمم المتحدة لمعلومات نزع السلاح.
    El Departamento, a través del Programa de las Naciones Unidas de Información sobre Desarme, seguirá contribuyendo a esta evolución. UN وتقوم إدارة شؤون الإعلام، من خلال برنامج الأمم المتحدة لمعلومات نـزع السلاح، بزيادة دعم هذه العملية.
    Fondo Fiduciario para el Programa de las Naciones Unidas de Información sobre UN الصندوق الاستئماني لبرنامج اﻷمم المتحدة لمعلومات نزع السلاح
    Sección del Monto Fondo Fiduciario para el Programa de las Naciones Unidas de Información sobre el desarme 1 565,0 UN إدارة الشؤون السياسية أولا الصندوق الاستئماني لبرنامج اﻷمم المتحدة لمعلومات نزع السلاح
    No obstante, pese a la reducción general de los recursos solicitados, se ha reforzado el Sistema computadorizado de las Naciones Unidas de datos sobre tratados (UNTIS) de la Sección de Tratados y se ha agregado un puesto para la División de Asuntos Jurídicos Generales. UN وعلى الرغم من التخفيض العام للموارد المطلوبة، جرى تعزيز نظام اﻷمم المتحدة لمعلومات المعاهدات، الكائن في فرع المعاهدات، وأضيفت وظيفة واحدة الى الشعبة القانونية العامة.
    Desde 1992, el Programa se conoce por el nombre de Programa de las Naciones Unidas de Información sobre Desarme. UN واعتبارا من عام ١٩٩٢، سُمي البرنامج برنامج اﻷمم المتحدة لمعلومات نزع السلاح.
    Desde 1982 México ha venido presentando la propuesta del Programa de las Naciones Unidas de Información sobre el Desarme, anteriormente conocida como Campaña Mundial de Desarme. UN منذ عام ١٩٨٢ ما انفكت المكسيك تقدم الاقتراح الخاص ببرنامج اﻷمم المتحدة لمعلومات نزع السلاح، المعروف سابقا باسم الحملة العالمية لنزع السلاح.
    A menos que se especifique otra cosa, las promesas de contribuciones son para el Programa de las Naciones Unidas de Información sobre Desarme. UN وعندما لم تكن التبرعات محددة على نحو آخر تكون مخصصة لبرنامج اﻷمم المتحدة لمعلومات نزع السلاح.
    Publicaciones y Programa de las Naciones Unidas de Información sobre Desarme UN المنشورات وبرنامج اﻷمم المتحدة لمعلومات نزع السلاح
    Publicaciones y Programa de las Naciones Unidas de Información sobre Desarme UN المنشورات وبرنامج اﻷمم المتحدة لمعلومات نزع السلاح
    SOBRE PROMESAS DE CONTRIBUCIONES PARA EL PROGRAMA DE LAS NACIONES Unidas de Información sobre DESARME UN التبرعات لبرنامج اﻷمم المتحدة لمعلومات نزع السلاح
    LAS NACIONES UNIDAS SOBRE PROMESAS DE CONTRIBUCIONES PARA EL PROGRAMA DE LAS NACIONES Unidas de Información sobre UN ﻹعـلان التبرعات لبرنامج اﻷمم المتحدة لمعلومات نزع
    a) Programa de las Naciones Unidas de Información sobre Desarme UN برنامج اﻷمم المتحدة لمعلومات نزع السلاح؛
    15ª Conferencia de las Naciones Unidas sobre Promesas de Contribuciones para el Programa de las Naciones Unidas de Información sobre el Desarme UN مؤتمر اﻷمم المتحدة الخامس عشر ﻹعلان التبرعات لبرنامج اﻷمم المتحدة لمعلومات نزع السلاح
    Subprograma 2. Publicaciones y Programa de las Naciones Unidas de Información sobre Desarme UN البرنامج الفرعي ٢ - المنشورات وبرنامج اﻷمم المتحدة لمعلومات نزع السلاح
    Subprograma 2. Publicaciones y Programas de las Naciones Unidas de Información sobre Desarme UN البرنامج الفرعي ٢ - المنشورات وبرنامج اﻷمم المتحدة لمعلومات نزع السلاح
    UNIDAS SOBRE PROMESAS DE CONTRIBUCIONES PARA EL PROGRAMA DE LAS NACIONES Unidas de Información sobre DESARME UN لبرنامج اﻷمم المتحدة لمعلومات نزع السلاح
    LAS NACIONES UNIDAS SOBRE PROMESAS DE CONTRIBUCIONES PARA EL PROGRAMA DE LAS NACIONES Unidas de Información sobre DESARME UN ﻹعـلان التبرعات لبرنامج اﻷمم المتحدة لمعلومات نزع
    Fondo fiduciario para el Programa de las Naciones Unidas de Información sobre Desarme UN الصندوق الاستئماني لبرنامج اﻷمم المتحدة لمعلومات نزع السلاح
    81. Una delegación expresó su decepción porque no se hubiese logrado incluir en un disco compacto-memoria de lectura solamente (CD-ROM) la base de datos del Sistema Computadorizado de las Naciones Unidas de datos sobre tratados. UN ٨١ - وأعرب أحد الوفود عن خيبة أمله ﻷن الجهود الرامية الى تحويل قاعدة بيانات نظام اﻷمم المتحدة لمعلومات المعاهدات الى أقراص ليزر ثابتة المحتوى لم تكلل بالنجاح.
    Los países en desarrollo enfrentan obstáculos para utilizar la Red debido a la falta de capacitación del personal que se ocupa de prevención del delito y justicia penal en la utilización de instrumentos electrónicos como la Red, y muchos de ellos tampoco cuentan con el equipo y los programas de computadora necesarios. UN وتواجه البلدان النامية عقبات تعوقها عن استعمال الشبكة بسبب نقص تدريب الموظفين في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية على استعمال اﻷدوات اﻹلكترونية مثل شبكة اﻷمم المتحدة لمعلومات العدالة الجنائية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more