"المتحدة لمكافحة إساءة استعمال" - Translation from Arabic to Spanish

    • Unidas contra el Uso Indebido de
        
    • Unidas sobre fiscalización del uso indebido de
        
    • Unidas para la Fiscalización del Uso Indebido
        
    El Decenio de las Naciones Unidas contra el Uso Indebido de Drogas brinda una oportunidad en el tiempo para intensificar las iniciativas de fiscalización de drogas. UN ويتيح عقد اﻷمم المتحدة لمكافحة إساءة استعمال المخدرات إطارا زمنيا هاما لتقديم مبادرات مكثفة لمراقبة المخدرات.
    La Asamblea también proclamó el período comprendido entre los años 1991 y 2000 como el Decenio de las Naciones Unidas contra el Uso Indebido de Drogas. UN والى جانب ذلك، أعلنت الجمعية الفترة من ١٩٩١ الى ٢٠٠٠ عقد اﻷمم المتحدة لمكافحة إساءة استعمال المخدرات.
    Apenas si estamos llegando al final de la primera mitad del Decenio de las Naciones Unidas contra el Uso Indebido de Drogas. UN لقد وصلنا بالكاد إلـى نهايـة النصف اﻷول مــن عقد اﻷمـم المتحدة لمكافحة إساءة استعمال المخدرات.
    Aplicación del Plan de Acción para todo el sistema de las Naciones Unidas sobre fiscalización del uso indebido de drogas UN تنفيذ خطة العمل على نطاق منظومة اﻷمم المتحدة لمكافحة إساءة استعمال المخدرات
    En el ámbito del Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas se estudia el papel de la mujer en el marco del Decenio de las Naciones Unidas contra el Uso Indebido de Drogas y del Plan de Acción para todo el sistema de las Naciones Unidas sobre fiscalización del uso indebido de drogas. UN ويعالج برنامج اﻷمم المتحدة لمراقبة المخدرات دور المرأة داخل إطار عقد اﻷمم المتحدة لمكافحة إساءة استعمال المخدرات وخطة العمل الشاملة لمنظومة اﻷمم المتحدة بشأن مكافحة إساءة استعمال المخدرات.
    Fondo de las Naciones Unidas para la Fiscalización del Uso Indebido de UN صندوق اﻷمم المتحدة لمكافحة إساءة استعمال المخدرات
    La mujer y el Decenio de las Naciones Unidas contra el Uso Indebido de Drogas: informe del Secretario General UN المرأة وعقد اﻷمم المتحدة لمكافحة إساءة استعمال العقاقير المخدرة: تقرير اﻷمين العام
    Ello exigirá el compromiso tanto del Norte como del Sur en la esfera de la cooperación económica, así como su compromiso permanente para con los objetivos que debe lograr este Decenio de las Naciones Unidas contra el Uso Indebido de Drogas. UN وهذا يتطلب التزاما من جانب الشمال والجنوب في مجالات التعاون الاقتصادي، فضلا عن التزامهما المستمر باﻷهداف التي ينبغي تحقيقها خلال عقد اﻷمم المتحدة لمكافحة إساءة استعمال المخدرات.
    Durante el Decenio de las Naciones Unidas contra el Uso Indebido de Drogas que abarca los años comprendidos entre 1991 y 2000, se habrán de poner en práctica medidas eficaces y sostenidas, a escala nacional, regional e internacional, encaminadas a promover la ejecución del Programa Mundial de Acción. UN ويكرس عقد لﻷمم المتحدة لمكافحة إساءة استعمال المخدرات، يمتد من عام ١٩٩١ الى عام ٠٠٠٢ لاتخاذ تدابير فعالة ومتواصلة على الصعيد الوطني والاقليمي والدولي تساعد على تنفيذ برنامج العمل العالمي.
    Turquía conforma su legislación al Programa Mundial de Acción y se ha planteado el objetivo de contribuir al éxito del Decenio de las Naciones Unidas contra el Uso Indebido de Drogas. UN واختتم قائلا إن تركيا تقوم حاليا بتعديل تشريعها وفقا لبرنامج العمل العالمي، وتسعى الى كفالة نجاح عقد اﻷمم المتحدة لمكافحة إساءة استعمال المخدرات.
    La aprobación de una declaración sobre la reducción de la demanda en el período extraordinario de sesiones de la Asamblea General sobre la fiscalización internacional de las drogas, que se celebrará en 1998, será una culminación digna del Decenio de las Naciones Unidas contra el Uso Indebido de Drogas. UN ورأى أن اعتماد إعلان بشأن خفض الطلب في الدورة الاستثنائية للجمعية العامة التي ستكرس للمراقبة الدولية للمخدرات في عام ١٩٩٨ سيشكل تكليلا لائقا ﻷعمال عقد اﻷمم المتحدة لمكافحة إساءة استعمال المخدرات.
    IX. Decenio de las Naciones Unidas contra el Uso Indebido de drogas comprendido entre los años 1991 y 2000 UN تاسعا - عقد اﻷمم المتحدة لمكافحة إساءة استعمال المخــدرات، الذي يغطي السنوات ١٩٩١-٢٠٠٠
    6. La presente Declaración representa una importante iniciativa del Decenio de las Naciones Unidas contra el Uso Indebido de Drogas, que abarca el período 1991-2000. UN ٦ - يعد هذا اﻹعلان مبادرة مهمة لعقد اﻷمم المتحدة لمكافحة إساءة استعمال المخدرات، الذي يغطي الفترة ١٩٩١ - ٠٠٠٢.
    La presente Declaración constituye una importante iniciativa del Decenio de las Naciones Unidas contra el Uso Indebido de Drogas, que abarca el período 1991-2000. UN ٦ - يعد هذا اﻹعلان مبادرة هامة لعقد اﻷمم المتحدة لمكافحة إساءة استعمال المخدرات، الذي يغطي الفترة ١٩٩١-٠٠٠٢.
    La presente Declaración constituye una importante iniciativa del Decenio de las Naciones Unidas contra el Uso Indebido de Drogas, que abarca el período 1991-2000. UN ٦ - يعد هذا اﻹعلان مبادرة هامة لعقد اﻷمم المتحدة لمكافحة إساءة استعمال المخدرات، الذي يغطي الفترة ١٩٩١-٠٠٠٢.
    La presente Declaración constituye una importante iniciativa del Decenio de las Naciones Unidas contra el Uso Indebido de Drogas, que abarca el período 1991-2000. UN ٦ - يعد هذا اﻹعلان مبادرة هامة لعقد اﻷمم المتحدة لمكافحة إساءة استعمال المخدرات، الذي يغطي الفترة ١٩٩١-٠٠٠٢.
    23. Otro orador preguntó cuáles habían sido las medidas adoptadas por el UNICEF respecto de la resolución 47/100 de la Asamblea General, de 16 de diciembre de 1992, relativa al Plan de Acción para el todo el sistema de las Naciones Unidas sobre fiscalización del uso indebido de drogas. UN ٢٣ - واستفسر متحدث آخر عن استجابة اليونيسيف لقرار الجمعية العامة ٤٧/١٠٠ المؤرخ ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢ بشأن خطة العمل الشاملة لمنظومة اﻷمم المتحدة لمكافحة إساءة استعمال المخدرات.
    A continuación se presenta el grupo inicial de planes de acción que constituyen el nuevo Plan de Acción para todo el sistema de las Naciones Unidas sobre fiscalización del uso indebido de drogas. UN ١٧ - ترد فيما يلي المجموعة اﻷولية من خطط العمل التي تشكل خطة العمل الجديدة على نطاق منظومة اﻷمم المتحدة لمكافحة إساءة استعمال المخدرات.
    1. Apoya el Plan de Acción para todo el sistema de las Naciones Unidas sobre fiscalización del uso indebido de drogas5 como mecanismo esencial para coordinar e intensificar las actividades del sistema de las Naciones Unidas en materia de fiscalización del uso indebido de drogas; UN ١ - تؤيد خطة عمل اﻷمم المتحدة على نطاق المنظومة لمكافحة إساءة استعمال المخدرات بوصفها أداة حيوية لتنسيق وتعزيز اﻷنشطة التي يضطلع بها داخل منظومة اﻷمم المتحدة لمكافحة إساءة استعمال المخدرات؛
    Fondo de las Naciones Unidas para la Fiscalización del Uso Indebido de UN صندوق اﻷمم المتحدة لمكافحة إساءة استعمال المخدرات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more