"المتحدة وأفرقة الأمم" - Translation from Arabic to Spanish

    • Unidas y los equipos de las Naciones
        
    • Unidas y a los equipos
        
    • Unidas y de sus equipos
        
    ii) Un aumento del número de proyectos y actividades realizados por los organismos del sistema de las Naciones Unidas y los equipos de las Naciones Unidas en los países que incluyan cuestiones relacionadas con el derecho al desarrollo UN ' 2` حصول زيادة في عدد المشاريع والأنشطة التي تضطلع بها الوكالات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة وأفرقة الأمم المتحدة القطرية، والتي تتضمن قضايا متصلة بالحق في التنمية؛
    ii) Un aumento del número de proyectos y actividades realizados por los organismos del sistema de las Naciones Unidas y los equipos de las Naciones Unidas en los países que incluyan cuestiones relacionadas con el derecho al desarrollo UN ' 2` حصول زيادة في عدد المشاريع والأنشطة التي تضطلع بها الوكالات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة وأفرقة الأمم المتحدة القطرية، والتي تتضمن قضايا متصلة بالحق في التنمية؛
    ii) Un aumento del número de proyectos y actividades realizados por los organismos del sistema de las Naciones Unidas y los equipos de las Naciones Unidas en los países que incluyan los derechos humanos en su labor en pro del desarrollo UN ' 2` حصول زيادة في عدد المشاريع والأنشطة التي تضطلع بها الوكالات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة وأفرقة الأمم المتحدة القطرية، والتي تتضمن قضايا حقوق الإنسان كجزء من أنشطتها الإنمائية؛
    ii) Aumento del número de proyectos y actividades realizados por los organismos del sistema de las Naciones Unidas y los equipos de las Naciones Unidas en los países que incluyan cuestiones relacionadas con el derecho al desarrollo; UN `2` زيادة عدد المشاريع والأنشطة التي تضطلع بها الوكالات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة وأفرقة الأمم المتحدة القطرية، والتي تتضمن قضايا متصلة بالحق في التنمية؛
    Ese marco debería extenderse también a todas las oficinas regionales del sistema de las Naciones Unidas y a los equipos de las Naciones Unidas en los países. UN وينبغي أن يشمل هذا الإطار أيضا جميع المكاتب الإقليمية لمنظومة الأمم المتحدة وأفرقة الأمم المتحدة القطرية.
    a) Integración Incorporación de todos los aspectos de derechos humanos en los programas y actividades de los organismos, departamentos y órganos del sistema de las Naciones Unidas y de sus equipos en los países en los ámbitos humanitario, de desarrollo, de paz y seguridad, de gobernanza y de estado de derecho UN (أ) إدماج جميع جوانب حقوق الإنسان في برامج وكالات وإدارات وهيئات منظومة الأمم المتحدة وأفرقة الأمم المتحدة القطرية وأنشطتها المتعلقة بالتنمية والمساعدات الإنسانية والسلام والأمن وإدارة الشؤون العامة وسيادة القانون
    ii) Mayor número de proyectos y actividades realizados por los organismos del sistema de las Naciones Unidas y los equipos de las Naciones Unidas en los países que incluyan los derechos humanos en su labor en pro del desarrollo UN ' 2` زيادة عدد المشاريع والأنشطة التي تضطلع بها الوكالات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة وأفرقة الأمم المتحدة القطرية، وتشمل قضايا حقوق الإنسان كجزء من أنشطتها الإنمائية
    ii) Mayor número de proyectos y actividades realizados por los organismos del sistema de las Naciones Unidas y los equipos de las Naciones Unidas en los países que incluyan los derechos humanos en su labor en pro del desarrollo UN ' 2` زيادة عدد المشاريع والأنشطة التي تضطلع بها الوكالات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة وأفرقة الأمم المتحدة القطرية، وتشمل قضايا حقوق الإنسان كجزء من أنشطتها الإنمائية
    La Oficina del Representante Especial, el UNICEF, las misiones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas y los equipos de las Naciones Unidas en los países desempeñarán una función particularmente importante en el establecimiento y la aplicación del mecanismo. UN وسيقوم مكتب الممثل الخاص واليونيسيف وعمليات حفظ السلام للأمم المتحدة وأفرقة الأمم المتحدة القطرية بدور هام جداً في إنشاء هذه الآلية وتنفيذها.
    La División colabora también estrechamente con los coordinadores residentes de las Naciones Unidas y los equipos de las Naciones Unidas en los países para consolidar los avances democráticos y la estabilidad política en países como Bangladesh y Maldivas. UN كما تعمل الشعبة بشكل وثيق أكثر مع المنسقين المقيمين للأمم المتحدة وأفرقة الأمم المتحدة القطرية على تثبيت المكاسب الديمقراطية والاستقرار السياسي في بلدان مثل بنغلاديش وجزر الملديف.
    La misión desea expresar su profundo aprecio por el apoyo que le brindaron los coordinadores residentes de las Naciones Unidas y los equipos de las Naciones Unidas en Benin, Nigeria, el Gabón y Angola. UN 68 - وتود البعثة أن تعرب عن تقديرها العميق للدعم المقدم لها من جانب المنسقين المقيمين للأمم المتحدة وأفرقة الأمم المتحدة القطرية في كل من بنن ونيجيريا وغابون وأنغولا.
    Los Coordinadores residentes de las Naciones Unidas y los equipos de las Naciones Unidas en el país deberían participar activamente en la incorporación de la migración a las iniciativas de desarrollo mediante la programación a nivel de países, el aprovechamiento de los conocimientos especializados y las capacidades de los miembros del Grupo Mundial sobre Migración y del sistema de las Naciones Unidas en general. UN وينبغي إشراك المنسقين المقيمين للأمم المتحدة وأفرقة الأمم المتحدة القطرية بنشاط في تعميم الهجرة في الجهود الإنمائية الوطنية من خلال البرمجة على الصعيد القطري، بالاستفادة من خبرات وقدرات أعضاء المجموعة العالمية المعنية بالهجرة ومنظومة الأمم المتحدة الأوسع نطاقا.
    c) Hacer una contribución a la capacidad de las Naciones Unidas y los equipos de las Naciones Unidas en los países de ayudar a los Estados Miembros que lo soliciten a crear y fomentar la capacidad nacional en materia de derechos humanos. UN (ج) المساهمة في قدرة منظومة الأمم المتحدة وأفرقة الأمم المتحدة القطرية على مساعدة الدول الأعضاء، بناء على طلبها، في بناء القدرات الوطنية وتعزيزها في مجال حقوق الإنسان؛
    c) Hacer una contribución a la capacidad de las Naciones Unidas y los equipos de las Naciones Unidas en los países de ayudar a los Estados Miembros que lo soliciten a crear y fomentar la capacidad nacional en materia de derechos humanos. UN (ج) المساهمة في قدرة منظومة الأمم المتحدة وأفرقة الأمم المتحدة القطرية على مساعدة الدول الأعضاء، بناء على طلبها، في بناء وتعزيز القدرات الوطنية في مجال حقوق الإنسان؛
    19. Alienta a la Oficina del Alto Comisionado a trabajar con los organismos de las Naciones Unidas y los equipos de las Naciones Unidas en los países, de conformidad con sus respectivos mandatos, a fin de colaborar con los Estados partes, previa solicitud, en el cumplimiento de sus obligaciones de presentación de informes en virtud de tratados de derechos humanos mediante: UN 19 - تشجع المفوضية على العمل مع وكالات الأمم المتحدة وأفرقة الأمم المتحدة القطرية، وفق ولاية كل منها، على إشراك الدول الأطراف، بناء على طلبها، بهدف الوفاء بالتزاماتها بتقديم تقارير بموجب معاهدات حقوق الإنسان، من خلال ما يلي:
    a) Fortalecimiento de la capacidad de los organismos del sistema de las Naciones Unidas y los equipos de las Naciones Unidas en los países de incorporar aspectos de los derechos humanos en sus actividades de desarrollo, humanitarias y relacionadas con el Estado de derecho y ayudar a los Estados Miembros que lo soliciten a fomentar y fortalecer su capacidad nacional UN (أ) تعزيز قدرة الوكالات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة وأفرقة الأمم المتحدة القطرية على إدراج الجوانب المتعلقة بحقوق الإنسان في أنشطتها الإنمائية والإنسانية والمتصلة بسيادة القانون، وعلى مساعدة الدول الأعضاء، بناء على طلبها، في بناء قدراتها الوطنية وتعزيزها؛
    a) Fortalecimiento de la capacidad de los organismos del sistema de las Naciones Unidas y los equipos de las Naciones Unidas en los países de incorporar aspectos de los derechos humanos en sus actividades de desarrollo, humanitarias y relacionadas con el Estado de derecho y ayudar a los Estados Miembros que lo soliciten a fomentar y fortalecer su capacidad nacional UN (أ) تعزيز قدرة الوكالات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة وأفرقة الأمم المتحدة القطرية على إدراج الجوانب المتعلقة بحقوق الإنسان في أنشطتها الإنمائية والإنسانية والمتصلة بسيادة القانون، وعلى مساعدة الدول الأعضاء، بناء على طلبها، في بناء قدراتها الوطنية وتعزيزها؛
    a) Fortalecimiento de la capacidad de los organismos del sistema de las Naciones Unidas y los equipos de las Naciones Unidas en los países de incorporar aspectos de los derechos humanos en sus actividades de desarrollo, humanitarias y relacionadas con el Estado de derecho y ayudar a los Estados Miembros que lo soliciten a fomentar y fortalecer su capacidad nacional UN (أ) تعزيز قدرة الوكالات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة وأفرقة الأمم المتحدة القطرية على إدراج الجوانب المتعلقة بحقوق الإنسان في أنشطتها الإنمائية والإنسانية والمتصلة بسيادة القانون، وعلى مساعدة الدول الأعضاء، بناء على طلبها، في بناء قدراتها الوطنية وتعزيزها
    a) Fortalecimiento de la capacidad de los organismos del sistema de las Naciones Unidas y los equipos de las Naciones Unidas en los países de incorporar aspectos de los derechos humanos en sus actividades de desarrollo, humanitarias y relacionadas con el Estado de derecho y ayudar a los Estados Miembros que lo soliciten a fomentar y fortalecer su capacidad nacional UN (أ) تعزيز قدرة الوكالات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة وأفرقة الأمم المتحدة القطرية على إدراج الجوانب المتعلقة بحقوق الإنسان في أنشطتها الإنمائية والإنسانية والمتصلة بسيادة القانون، وعلى مساعدة الدول الأعضاء، بناء على طلبها، في بناء قدراتها الوطنية وتعزيزها
    Ese marco debe extenderse también a todas las oficinas regionales del sistema de las Naciones Unidas y a los equipos de las Naciones Unidas en los países. UN وينبغي أن يشمل هذا الإطار أيضا جميع المكاتب الإقليمية لمنظومة الأمم المتحدة وأفرقة الأمم المتحدة القطرية.
    d) Hacer una contribución a la capacidad del sistema de las Naciones Unidas y a los equipos de las Naciones Unidas en los países de ayudar a los Estados Miembros que lo soliciten a crear y fomentar la capacidad nacional en materia de derechos humanos; UN (د) المساهمة في قدرة منظومة الأمم المتحدة وأفرقة الأمم المتحدة القطرية على مساعدة الدول الأعضاء، بناء على طلبها، في بناء وتعزيز القدرات الوطنية في مجال حقوق الإنسان؛
    a) Incorporación de todos los aspectos de derechos humanos en los programas y actividades de los organismos, departamentos y órganos del sistema de las Naciones Unidas y de sus equipos en los países en los ámbitos humanitario, de desarrollo, de paz y seguridad, de gobernanza y de imperio de la ley UN (أ) إدماج جميع جوانب حقوق الإنسان في برامج وكالات وإدارات وهيئات منظومة الأمم المتحدة وأفرقة الأمم المتحدة القطرية وأنشطتها المتعلقة بالتنمية والمساعدات الإنسانية والسلام والأمن وإدارة الشؤون العامة وسيادة القانون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more