De conformidad con lo dispuesto en la Carta de las Naciones Unidas y el Estatuto de la Corte Internacional de Justicia, todos los magistrados deben recibir un trato igual. | UN | ووفقا لأحكام ميثاق الأمم المتحدة والنظام الأساسي لمحكمة العدل الدولية، يجب أن يعامل جميع القضاة على نحو متساو. |
b. Reimpresión de la Carta de las Naciones Unidas y el Estatuto de la Corte Internacional de Justicia en los seis idiomas oficiales, según sea necesario; | UN | ب - إعادة طبع ميثاق الأمم المتحدة والنظام الأساسي لمحكمة العدل الدولية باللغات الرسمية الست بحسب الاقتضاء؛ |
d. Reimpresión de la Carta de las Naciones Unidas y el Estatuto de la Corte Internacional de Justicia en los seis idiomas oficiales, según sea necesario; | UN | د - إعادة طبع ميثاق الأمم المتحدة والنظام الأساسي لمحكمة العدل الدولية باللغات الرسمية الست، بحسب الضرورة؛ |
d. Reimpresión de la Carta de las Naciones Unidas y el Estatuto de la Corte Internacional de Justicia en los seis idiomas oficiales, según sea necesario; | UN | د - إعادة طبع ميثاق الأمم المتحدة والنظام الأساسي لمحكمة العدل الدولية باللغات الرسمية الست، حسب اللزوم؛ |
Este debate tiene lugar cuando celebramos el sexagésimo aniversario de la Carta de las Naciones Unidas y del Estatuto de la Corte Internacional de Justicia. | UN | فهذه المناقشة تجري في الوقت الذي نحتفل فيه بالذكرى السنوية الستين لميثاق الأمم المتحدة والنظام الأساسي لمحكمة العدل الدولية. |
I. Carta de las Naciones Unidas y Estatuto de la Corte Internacional de Justicia | UN | الفصل اﻷول - ميثاق اﻷمم المتحدة والنظام اﻷساسي لمحكمة العدل الدولية |
f. Reimpresión de la Carta de las Naciones Unidas y el Estatuto de la Corte Internacional de Justicia; | UN | و - إعادة طبع ميثاق الأمم المتحدة والنظام الأساسي لمحكمة العدل الدولية؛ |
Nuestra participación en los procedimientos judiciales es una prueba más de la adhesión de Rusia a la Carta de las Naciones Unidas y el Estatuto de la Corte Internacional de Justicia, así como a los principios fundamentales del derecho internacional. | UN | ومشاركتنا في الإجراءات القضائية تأكيد آخر لتقيد روسيا بميثاق الأمم المتحدة والنظام الأساسي لمحكمة العدل الدولية، وبمبادئ القانون الدولي الأساسية. |
5.2 El mandato del programa deriva de los principales órganos decisorios de las Naciones Unidas de conformidad con la Carta de las Naciones Unidas y el Estatuto de la Corte Internacional de Justicia. | UN | 5-2 وولاية هذا البرنامج مستمدة من أجهزة اتخاذ القرارات الرئيسية التابعة للأمم المتحدة وفقا لميثاق الأمم المتحدة والنظام الأساسي لمحكمة العدل الدولية. |
5.2 El mandato del programa deriva de los principales órganos decisorios de las Naciones Unidas de conformidad con la Carta de las Naciones Unidas y el Estatuto de la Corte Internacional de Justicia. | UN | 5-2 وولاية هذا البرنامج مستمدة من أجهزة اتخاذ القرارات الرئيسية التابعة للأمم المتحدة وفقا لميثاق الأمم المتحدة والنظام الأساسي لمحكمة العدل الدولية. |
5.2 El mandato del programa deriva de los principales órganos decisorios de las Naciones Unidas de conformidad con la Carta de las Naciones Unidas y el Estatuto de la Corte Internacional de Justicia. | UN | 5-2 وولاية هذا البرنامج مستمدة من أجهزة اتخاذ القرار الرئيسية التابعة للأمم المتحدة وفقا لميثاق الأمم المتحدة والنظام الأساسي لمحكمة العدل الدولية. |
6.2 El mandato del programa deriva de los principales órganos decisorios de las Naciones Unidas de conformidad con la Carta de las Naciones Unidas y el Estatuto de la Corte Internacional de Justicia. | UN | 6-2 وتُستمد ولاية هذا البرنامج من أجهزة اتخاذ القرارات الرئيسية التابعة للأمم المتحدة وفقا لميثاق الأمم المتحدة والنظام الأساسي لمحكمة العدل الدولية. |
6.2 El mandato del programa deriva de los principales órganos decisorios de las Naciones Unidas de conformidad con la Carta de las Naciones Unidas y el Estatuto de la Corte Internacional de Justicia. | UN | 6-2 وتُستمد ولاية هذا البرنامج من أجهزة اتخاذ القرارات الرئيسية التابعة للأمم المتحدة وفقا لميثاق الأمم المتحدة والنظام الأساسي لمحكمة العدل الدولية. |
6.2 El mandato del programa deriva de los principales órganos decisorios de la Organización de conformidad con la Carta de las Naciones Unidas y el Estatuto de la Corte Internacional de Justicia. | UN | 6-2 وتُستمد ولاية هذا البرنامج من أجهزة اتخاذ القرار الرئيسية بالمنظمة وفقا لميثاق الأمم المتحدة والنظام الأساسي لمحكمة العدل الدولية. |
6.2 El mandato del programa deriva de los principales órganos decisorios de la Organización de conformidad con la Carta de las Naciones Unidas y el Estatuto de la Corte Internacional de Justicia. | UN | 6-2 وتُستمد ولاية هذا البرنامج من أجهزة اتخاذ القرار الرئيسية بالمنظمة وفقا لميثاق الأمم المتحدة والنظام الأساسي لمحكمة العدل الدولية. |
8.2 El mandato del programa deriva de los principales órganos decisorios de las Naciones Unidas de conformidad con la Carta de las Naciones Unidas y el Estatuto de la Corte Internacional de Justicia. | UN | 8-2 وتُستمد ولاية هذا البرنامج من أجهزة اتخاذ القرار الرئيسية بالمنظمة وفقا لميثاق الأمم المتحدة والنظام الأساسي لمحكمة العدل الدولية. |
6.2 El mandato del programa deriva de los principales órganos decisorios de la Organización de conformidad con la Carta de las Naciones Unidas y el Estatuto de la Corte Internacional de Justicia. | UN | 6-2 وتُستمد ولاية هذا البرنامج من أجهزة اتخاذ القرار الرئيسية بالمنظمة وفقا لميثاق الأمم المتحدة والنظام الأساسي لمحكمة العدل الدولية. |
6.2 El mandato del programa deriva de los principales órganos decisorios de la Organización de conformidad con la Carta de las Naciones Unidas y el Estatuto de la Corte Internacional de Justicia. | UN | 6-2 وتُستمد ولاية هذا البرنامج من أجهزة اتخاذ القرار الرئيسية بالمنظمة وفقا لميثاق الأمم المتحدة والنظام الأساسي لمحكمة العدل الدولية. |
8.2 El mandato del programa deriva de los principales órganos decisorios de la Organización de conformidad con la Carta de las Naciones Unidas y el Estatuto de la Corte Internacional de Justicia. | UN | 8-2 وتُستمد ولاية البرنامج من أجهزة اتخاذ القرار الرئيسية بالمنظمة وفقا لميثاق الأمم المتحدة والنظام الأساسي لمحكمة العدل الدولية. |
6.2 El mandato del programa deriva de los principales órganos decisorios de la Organización de conformidad con la Carta de las Naciones Unidas y el Estatuto de la Corte Internacional de Justicia. | UN | 6-2 وتُستمد ولاية هذا البرنامج من أجهزة اتخاذ القرار الرئيسية بالمنظمة وفقا لميثاق الأمم المتحدة والنظام الأساسي لمحكمة العدل الدولية. |
El 24 de octubre de 1945, con la entrada en vigor de la Carta de las Naciones Unidas y del Estatuto de la Corte Internacional de Justicia como parte integrante de ella, nuestras esperanzas llegaron a materializarse en esta Organización internacional diseñada para preservar a las generaciones venideras del flagelo de la guerra, promover la paz, la justicia y una vida mejor para toda la humanidad. | UN | عند بدء نفاذ ميثاق الأمم المتحدة والنظام الأساسي لمحكمة العدل الدولية، في 24 تشرين الأول/أكتوبر 1945، تحققت آمالنا في أن تكون لدينا منظمة دولية أهدافها إنقاذ الأجيال المقبلة من ويلات الحرب، وتعزيز السلام، والعدالة، والتنمية، وتحقيق حياة أفضل للبشرية جمعاء. |
Además, Carta de las Naciones Unidas y Estatuto de la Corte Internacional de Justicia (reimpresiones en los seis idiomas oficiales, según es necesario) (DBP); | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، ميثاق اﻷمم المتحدة والنظام اﻷساسي لمحكمة العدل الدولية )طبعات معادة باللغات الرسمية الست، حسب الاقتضاء( )شعبة المكتبة والمنشورات(؛ |