"المتحدة ورابطة الدول المستقلة" - Translation from Arabic to Spanish

    • Unidas y la Comunidad de Estados Independientes
        
    • Unidas y la CEI
        
    Para la Federación de Rusia es especialmente importante que se promueva la cooperación entre las Naciones Unidas y la Comunidad de Estados Independientes en la esfera del mantenimiento de la paz. UN ويعلق الاتحاد الروسي أهمية خاصة على تطوير التعاون في مجال حفظ السلام بين اﻷمم المتحدة ورابطة الدول المستقلة.
    Asimismo, las Naciones Unidas y la Comunidad de Estados Independientes (CEI) trataron de incrementar su cooperación en la esfera de la prevención de conflictos. UN وسعت الأمم المتحدة ورابطة الدول المستقلة إلى تعزيز التعاون في مجال منع نشوب الصراعات.
    Cooperación entre las Naciones Unidas y la Comunidad de Estados Independientes UN التعاون بين الأمم المتحدة ورابطة الدول المستقلة
    Convencida de que el fortalecimiento de la cooperación entre las Naciones Unidas y la Comunidad de Estados Independientes contribuiría a promover los propósitos y principios de las Naciones Unidas, UN واقتناعا منها بأن تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة ورابطة الدول المستقلة يؤدي إلى تعزيز مقاصد الأمم المتحدة ومبادئها،
    Observamos en particular la cooperación entre las Naciones Unidas y la CEI en materia de mantenimiento de la paz. UN ونشير، على وجه الخصوص، إلى التعاون بين الأمم المتحدة ورابطة الدول المستقلة في مجال حفظ السلام.
    Cooperación entre las Naciones Unidas y organizaciones regionales y de otro tipo: Cooperación entre las Naciones Unidas y la Comunidad de Estados Independientes UN التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية والمنظمات الأخرى: التعاون بين الأمم المتحدة ورابطة الدول المستقلة
    Cooperación entre las Naciones Unidas y la Comunidad de Estados Independientes UN التعاون بين الأمم المتحدة ورابطة الدول المستقلة
    Convencida de que el fortalecimiento de la cooperación entre las Naciones Unidas y la Comunidad de Estados Independientes contribuirá a promover los propósitos y principios de las Naciones Unidas, UN واقتناعا منها بأن تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة ورابطة الدول المستقلة سيخدم مقاصد الأمم المتحدة ومبادئها،
    Se manifiesta a favor de aumentar la cooperación entre las Naciones Unidas y la Comunidad de Estados Independientes en diversas esferas, observando estrictamente los principios de participación voluntaria e igualdad; UN ينادي بتوسيع نطاق التعاون بين اﻷمم المتحدة ورابطة الدول المستقلة في شتى المجالات، مع المراعاة التامة لمبادئ حرية اﻹرادة والمساواة،
    Para el orador esta interacción tiene una gran importancia, dado que la Federación de Rusia desea que siga aumentando la cooperación entre las Naciones Unidas y la Comunidad de Estados Independientes (CEI) para la solución de conflictos en el territorio de ésta, en especial en Tayikistán. UN وكان هذا التفاعل هاما بصفة خاصة في سياق تعزيز التعاون بين اﻷمم المتحدة ورابطة الدول المستقلة في مجال تسوية الصراعات بإقليم الرابطة، ولا سيما في طاجيكستان.
    171. Cooperación entre las Naciones Unidas y la Comunidad de Estados Independientes [P.170]. UN 171 - التعاون بين الأمم المتحدة ورابطة الدول المستقلة [م-170].
    171. Cooperación entre las Naciones Unidas y la Comunidad de Estados Independientes. UN 171 - التعاون بين الأمم المتحدة ورابطة الدول المستقلة.
    La Federación de Rusia asigna especial importancia al establecimiento de relaciones de cooperación entre las Naciones Unidas y la Comunidad de Estados Independientes en diversas zonas de Europa y Asia. UN ١٠ - وأضاف قائلا إن وفده يولي أهمية خاصة ﻹقامة علاقات عمل بين اﻷمم المتحدة ورابطة الدول المستقلة في مختلف أنحاء أوروبا وآسيا.
    Su delegación colaborará con la Sección de Tratados de las Naciones Unidas y los representantes de la Comunidad de Estados Independientes en la organización en 2011 de un seminario regional sobre la difusión del derecho internacional y su conocimiento, que contribuirá a reforzar la cooperación entre las Naciones Unidas y la Comunidad de Estados Independientes. UN وأضاف أن وفده سيتعاون مع قسم المعاهدات التابع للأمم المتحدة وممثلي رابطة الدول المستقلة من أجل تنظيم حلقة عمل إقليمية في عام 2011 حول نشر المعرفة المتعلقة بالقانون الدولي وهو ما سيساعد على تقوية التعاون بين الأمم المتحدة ورابطة الدول المستقلة.
    Cooperación entre las Naciones Unidas y la Comunidad de Estados Independientes (tema propuesto por Belarús (A/69/141)). UN 170 - التعاون بين الأمم المتحدة ورابطة الدول المستقلة (بند اقترحته بيلاروس.((A/69/141)
    y) Cooperación entre las Naciones Unidas y la Comunidad de Estados Independientes. UN (ذ) التعاون بين الأمم المتحدة ورابطة الدول المستقلة.
    l) Subtema y) del tema 123 (Cooperación entre las Naciones Unidas y la Comunidad de Estados Independientes). UN (ل) البند الفرعي (ذ) من البند 123 (التعاون بين الأمم المتحدة ورابطة الدول المستقلة).
    y) Cooperación entre las Naciones Unidas y la Comunidad de Estados Independientes (véase el párr. 72 l)). UN (ذ) التعاون بين الأمم المتحدة ورابطة الدول المستقلة (انظر الفقرة 72 (ل)).
    y) Cooperación entre las Naciones Unidas y la Comunidad de Estados Independientes. UN (ذ) التعاون بين الأمم المتحدة ورابطة الدول المستقلة.
    y) Cooperación entre las Naciones Unidas y la Comunidad de Estados Independientes. UN (ذ) التعاون بين الأمم المتحدة ورابطة الدول المستقلة.
    Tengo plena confianza de que la primera empresa conjunta entre las Naciones Unidas y la CEI robustecerá la eficacia de los esfuerzos realizados por los Estados con el objeto de fomentar la paz y la seguridad en una época turbulenta. UN وإنني على ثقة من أن هذا المشروع المشترك اﻷول من نوعه بين اﻷمم المتحدة ورابطة الدول المستقلة سيعزز فعالية الجهود التي تبذلها الدول لتعزيز السلم واﻷمن في عصر يسوده الاضطراب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more