"المتخذة لكفالة تنفيذ" - Translation from Arabic to Spanish

    • se adoptan para garantizar la aplicación
        
    • adoptadas para garantizar la aplicación
        
    ¿Qué otras medidas se adoptan para garantizar la aplicación de estos principios? UN `6` ما هي التدابير الأخرى المتخذة لكفالة تنفيذ هذه المبادئ؟
    vi) ¿Qué otras medidas se adoptan para garantizar la aplicación de estos principios? UN `6` ما هي التدابير الأخرى المتخذة لكفالة تنفيذ هذه المبادئ؟
    vi) ¿Qué otras medidas se adoptan para garantizar la aplicación de estos principios? UN `6` ما هي التدابير الأخرى المتخذة لكفالة تنفيذ هذه المبادئ؟
    El Comité invita al Estado parte a que suministre información sobre las medidas adoptadas para garantizar la aplicación de la política de reforma agraria, y en particular sobre sus repercusiones en los grupos vulnerables. UN وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى تقديم معلومات عن التدابير المتخذة لكفالة تنفيذ سياسة الإصلاح الزراعي وبخاصة تأثيرها في الجماعات الضعيفة.
    El Comité invita al Estado parte a que suministre información sobre las medidas adoptadas para garantizar la aplicación de la política de reforma agraria y en particular sobre sus repercusiones en los grupos vulnerables. UN وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى تقديم معلومات عن التدابير المتخذة لكفالة تنفيذ سياسة الإصلاح الزراعي وبخاصة تأثيرها في الجماعات الضعيفة.
    vi) ¿Qué otras medidas se adoptan para garantizar la aplicación de estos principios? UN `6` ما هي التدابير الأخرى المتخذة لكفالة تنفيذ هذه المبادئ؟
    vi) ¿Qué otras medidas se adoptan para garantizar la aplicación de estos principios? UN `6` ما هي التدابير الأخرى المتخذة لكفالة تنفيذ هذه المبادئ؟
    vi) ¿Qué otras medidas se adoptan para garantizar la aplicación de estos principios? UN `6` ما هي التدابير الأخرى المتخذة لكفالة تنفيذ هذه المبادئ؟
    vi) ¿Qué otras medidas se adoptan para garantizar la aplicación de estos principios? UN `6` ما هي التدابير الأخرى المتخذة لكفالة تنفيذ هذه المبادئ؟
    vi) ¿Qué otras medidas se adoptan para garantizar la aplicación de estos principios? UN `6` ما هي التدابير الأخرى المتخذة لكفالة تنفيذ هذه المبادئ؟
    vi) ¿Qué otras medidas se adoptan para garantizar la aplicación de estos principios? UN `6` ما هي التدابير الأخرى المتخذة لكفالة تنفيذ هذه المبادئ؟
    vi) ¿Qué otras medidas se adoptan para garantizar la aplicación de estos principios? UN `6` ما هي التدابير الأخرى المتخذة لكفالة تنفيذ هذه المبادئ؟
    vi) ¿Qué otras medidas se adoptan para garantizar la aplicación de estos principios? UN `6` ما هي التدابير الأخرى المتخذة لكفالة تنفيذ هذه المبادئ؟
    vi) ¿Qué otras medidas se adoptan para garantizar la aplicación de estas medidas? UN `6` ما هي التدابير الأخرى المتخذة لكفالة تنفيذ هذه المبادئ؟
    vi) ¿Qué otras medidas se adoptan para garantizar la aplicación de estos principios? UN `6` ما هي التدابير الأخرى المتخذة لكفالة تنفيذ هذه المبادئ؟
    vi) ¿Qué otras medidas se adoptan para garantizar la aplicación de estos principios? UN `6` ما هي التدابير الأخرى المتخذة لكفالة تنفيذ هذه المبادئ؟
    vi) ¿Qué otras medidas se adoptan para garantizar la aplicación de estos principios? UN `6` ما هي التدابير الأخرى المتخذة لكفالة تنفيذ هذه المبادئ؟
    vi) ¿Qué otras medidas se adoptan para garantizar la aplicación de estos principios? UN `6` ما هي التدابير الأخرى المتخذة لكفالة تنفيذ هذه المبادئ؟
    35. El Presidente propone que la Reunión tome nota del informe sobre la promoción de la universalidad de la Convención y sus Protocolos anexos y expresa su satisfacción por las medidas adoptadas para garantizar la aplicación del plan de acción. UN 35- الرئيس اقترح أن يحيط الاجتماع علماً بالتقرير المعني بتحقيق انضمام جميع بلدان العالم إلى الاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها وأعرب عن ارتياحه للتدابير المتخذة لكفالة تنفيذ خطة العمل.
    Sírvanse también facilitar información sobre las medidas adoptadas para garantizar la aplicación efectiva de este principio (arts. 1 y 2). UN وعلاوة على ذلك، يرجى تقديم معلومات عن التدابير المتخذة لكفالة تنفيذ هذا المبدأ تنفيذاً فعالاً (المادتان 1 و2).
    El Comité pide al Estado parte que en el próximo informe le proporcione información sobre las medidas adoptadas para garantizar la aplicación de dichas leyes, así como una evaluación de sus efectos en lo que se refiere a mejorar la aplicación de las disposiciones de la Convención y garantizar el acceso de la mujer a las instancias judiciales y otras instancias para obtener resarcimiento en caso de violaciones. UN 189 - وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تقدم في تقريرها القادم معلومات عن الإجراءات المتخذة لكفالة تنفيذ هذه القوانين، بالإضافة إلى تقييم لتأثيرها في تحسين تنفيذ أحكام الاتفاقية وكفالة حصول المرأة على العدالة والتعويض في قضايا الانتهاكات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more