"المتخصصة لمنظومة" - Translation from Arabic to Spanish

    • especializados del sistema
        
    • especializados de las
        
    Reconocemos la función importante de los organismos especializados del sistema de las Naciones Unidas en la planificación y ejecución de las actividades del Decenio. UN ونحن نسلم بالدور الهام الذي تضطلع به الوكالات المتخصصة لمنظومة اﻷمـــم المتحدة في تخطيط وتنفيذ أنشطة العقد.
    En esta cooperación participan la Secretaría de las Naciones Unidas y los distintos organismos especializados del sistema de la Organización. UN وهذا التعاون يشمل اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة ومختلف الوكالات المتخصصة لمنظومة اﻷمم المتحدة.
    Los centros de voluntarios nacionales y locales existentes podrían beneficiarse considerablemente de los conocimientos y redes especializados del sistema de las Naciones Unidas; UN ويمكن أن تستفيد مراكز المتطوعين، حيثما وجدت، استفادة كبيرة من الخبرة المتخصصة لمنظومة الأمم المتحدة ومن شبكاتها؛
    El orador insta a los organismos especializados del sistema de las Naciones Unidas a que intensifiquen sus esfuerzos por elaborar planes prácticos para el adelanto de los jóvenes con objeto de desarrollar sus aptitudes y capacidades técnicas. UN وحث الوكالات المتخصصة لمنظومة اﻷمم المتحدة على تكثيف جهودها لوضع خطط عملية للنهوض بالشباب وتنمية مهاراتهم وقدراتهم التقنية.
    a. Asistencia acerca de las modalidades institucionales y jurídicas de la cooperación con organismos especializados de las Naciones Unidas, con gobiernos y con otras entidades que participan en la ejecución de actividades, programas y proyectos de desarrollo; UN أ - تقديم المساعدة فيما يتصل بالطرائق المؤسسية والقانونية للتعاون مع الوكالات المتخصصة لمنظومة اﻷمم المتحدة، ومع الحكومات وسائر الكيانات المشتركة في تنفيذ اﻷنشطة والبرامج والمشاريع اﻹنمائية؛
    En un principio se distribuyó un cuestionario amplio, redactado para la reunión de datos, entre los organismos especializados del sistema de las Naciones Unidas y entre importantes organizaciones no gubernamentales. UN ووزع بصفة أولية استبيان شامل، صدر لجمع البيانات، على الوكالات المتخصصة لمنظومة اﻷمم المتحدة وعلى المنظمات غير الحكومية الرئيسية.
    Ellos son quienes las autorizan y financian, quienes proporcionan directamente la gran mayoría del personal necesario, así como la mayor parte del equipo; y quienes determinan las políticas de los organismos especializados del sistema de las Naciones Unidas y de las organizaciones regionales. UN فهي التي تأذن باﻷنشطة وتمولها. وهي التي توفر مباشرة اﻷغلبية العظمى من الموظفين اللازمين، فضلا عن معظم المعدات. وهي التي تحدد سياسات الوكالات المتخصصة لمنظومة اﻷمم المتحدة والمنظمات اﻹقليمية.
    C. Organismos especializados del sistema de las Naciones Unidas UN الوكالات المتخصصة لمنظومة اﻷمم المتحدة
    C. Organismos especializados del sistema de UN جيم - الوكالات المتخصصة لمنظومة اﻷمم المتحدة
    Es decir, esta variable representa los gastos de cooperación técnica financiados por los organismos especializados del sistema de las Naciones Unidas, incluido el FNUAP. UN وبعبارة أخرى، انهـا تمثـل نفقـات التعـاون التقني التي تمولها الوكالات المتخصصة لمنظومة اﻷمم المتحدة، بما في ذلك صندوق اﻷمم المتحدة لﻷنشطة السكانية.
    El fortalecimiento de la cooperación con los programas, fondos y organismos especializados del sistema de las Naciones Unidas ha ayudado también a proporcionar materiales de programas más diversos para las radiodifusiones. UN وقد ساعد تعزيز التعاون مع البرامج والصناديق والوكالات المتخصصة لمنظومة اﻷمم المتحدة في زيادة تنويع مواد البرامج المعدة للبث.
    Organismos especializados del sistema de las Naciones Unidas UN الوكالات المتخصصة لمنظومة اﻷمم المتحدة
    Información proporcionada por organismos especializados del sistema de las Naciones Unidas UN باء - المعلومات المقدمة من الوكالات المتخصصة لمنظومة الأمم المتحدة
    Organismos especializados del sistema de las Naciones Unidas UN الوكالات المتخصصة لمنظومة الأمم المتحدة
    :: Reuniones periódicas según las necesidades con los dirigentes de los grupos de combatientes extranjeros, el Gobierno de Transición de la República Democrática del Congo, los países vecinos y los organismos especializados del sistema de las Naciones Unidas UN :: عقد اجتماعات منتظمة مع قادة الجماعات المسلحة الأجنبية، والحكومة الانتقالية لجمهورية الكونغو الديمقراطية، والبلدان المجاورة ومع الوكالات المتخصصة لمنظومة الأمم المتحدة حسب الضرورة؛
    Reuniones periódicas de coordinación con dirigentes de grupos armados extranjeros, el Gobierno de Transición de la República Democrática del Congo y los países vecinos y con organismos especializados del sistema de las Naciones Unidas, según las necesidades UN عقد اجتماعات منتظمة مع قادة الجماعات المسلحة الأجنبية، والحكومة الانتقالية لجمهورية الكونغو الديمقراطية، والبلدان المجاورة ومع الوكالات المتخصصة لمنظومة الأمم المتحدة حسب الاقتضاء
    Esa práctica contraviene los propósitos y principios de la Carta de las Naciones Unidas, además de las constituciones y los estatutos de los organismos especializados del sistema de las Naciones Unidas. UN ويتعارض هذا المسلك مع أغراض ومبادئ ميثاق الأمم المتحدة، علاوة على دساتير الوكالات المتخصصة لمنظومة الأمم المتحدة وأنظمتها الأساسية.
    A partir de su segundo período de sesiones el Comité ha invitado a los organismos especializados del sistema de las Naciones Unidas a que cooperen en su labor. UN 28 - وجهت اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة، منذ دورتها الثانية، الدعوة إلى الوكالات المتخصصة لمنظومة الأمم المتحدة للتعاون معها في عملها.
    Estos seminarios, organizados en colaboración con ONU-Mujeres, permitirían trabajar sobre los diferentes derechos económicos y sociales con las autoridades de Haití, los organismos especializados del sistema de las Naciones Unidas y representantes de las organizaciones de la sociedad civil del país. UN وستتيح هذه الحلقات الدراسية، التي ستنظَّم بمساعدة هيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة، العمل مع سلطات هايتي والوكالات المتخصصة لمنظومة الأمم المتحدة وممثلي منظمات المجتمع المدني الهايتي فيما يتعلق بمختلف الحقوق الاقتصادية والاجتماعية.
    a. Asistencia acerca de las modalidades institucionales y jurídicas de la cooperación con organismos especializados de las Naciones Unidas, con gobiernos y con otras entidades que participan en la ejecución de actividades, programas y proyectos de desarrollo; UN أ - تقديم المساعدة فيما يتصل بالطرائق المؤسسية والقانونية للتعاون مع الوكالات المتخصصة لمنظومة اﻷمم المتحدة، ومع الحكومات وسائر الكيانات المشتركة في تنفيذ اﻷنشطة والبرامج والمشاريع اﻹنمائية؛
    a. Asistencia acerca de las modalidades institucionales y jurídicas de la cooperación con los organismos especializados de las Naciones Unidas, con gobiernos y con otras entidades que participan en la ejecución de actividades, programas y proyectos de desarrollo; UN أ - تقديم المساعدة فيما يتصل بالطرائق المؤسسية والقانونية للتعاون مع الوكالات المتخصصة لمنظومة اﻷمم المتحدة، ومع الحكومات وسائر الكيانات المشتركة في تنفيذ اﻷنشطة والبرامج والمشاريع اﻹنمائية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more