"المتروكة في العراق" - Translation from Arabic to Spanish

    • depositados en el Iraq
        
    • que hubo que dejar en el Iraq
        
    • que quedaron abandonados en el Iraq
        
    C. Pérdida de fondos depositados en el Iraq 142 - 152 54 UN جيم - خسارة النقود المتروكة في العراق 142-152 52
    K. Pérdida de fondos depositados en el Iraq 135 - 144 140 UN كاف- خسارة الأموال المتروكة في العراق 135-144 169
    K. Pérdida de fondos depositados en el Iraq UN خسارة الأموال المتروكة في العراق
    148. Cabe hacer exactamente la misma consideración respecto de los dinares iraquíes para gastos menores que hubo que dejar en el Iraq. UN 148- وتنطبق نفس الاعتبارات على المطالبات التي تخص النقود النثرية المتروكة في العراق بالدينارات العراقية.
    140. Cabe hacer exactamente la misma consideración respecto de los dinares iraquíes para gastos menores que hubo que dejar en el Iraq. UN 140- تنطبق نفس الاعتبارات على المطالبات المتعلقة بصناديق المصروفات النثرية المتروكة في العراق بالدينارات العراقية.
    81. La Mitsubishi también solicita una indemnización de 123.303.455 yen por los gastos efectuados para indemnizar a los empleados evacuados por sus enseres domésticos, dinero en efectivo, alimentos y otros efectos personales que quedaron abandonados en el Iraq y en Kuwait. UN 81- تلتمس ميتسوبيشي أيضا تعويضا بمبلغ 455 303 123 يناً عن النفقات المتكبدة لتعويض الموظفين الذين تم إجلاؤهم عن السلع المنزلية والمبالغ النقدية والأغذية وغير ذلك من الأمتعة الشخصية المتروكة في العراق والكويت.
    K. Pérdida de fondos depositados en el Iraq 135 - 144 86 UN كاف- خسارة الأموال المتروكة في العراق 135-144 99
    K. Pérdida de fondos depositados en el Iraq 135 - 144 94 UN كاف- خسارة الأموال المتروكة في العراق 135-144 105
    K. Pérdida de fondos depositados en el Iraq 135 - 144 153 UN كاف- خسارة الأموال المتروكة في العراق 135-144 182
    K. Pérdida de fondos depositados en el Iraq 135 - 144 100 UN كاف- خسارة الأموال المتروكة في العراق 135-144 117
    K. Pérdida de fondos depositados en el Iraq 154 - 163 154 UN كاف- خسائر الأموال المتروكة في العراق 154-163 148
    K. Pérdida de fondos depositados en el Iraq 154 - 163 112 UN كاف- خسارة الأموال المتروكة في العراق 154-163 127
    K. Pérdida de fondos depositados en el Iraq 135 - 144 109 UN كاف- خسارة الأموال المتروكة في العراق 135-144 119
    K. Pérdida de fondos depositados en el Iraq 154 - 163 178 UN كاف- خسارة الأموال المتروكة في العراق 154-163 168
    C. Pérdida de fondos depositados en el Iraq UN جيم - خسارة النقود المتروكة في العراق
    K. Pérdida de fondos depositados en el Iraq UN كاف - خسارة الأموال المتروكة في العراق
    140. Cabe hacer exactamente la misma consideración respecto de los dinares iraquíes para gastos menores que hubo que dejar en el Iraq. UN 140- تنطبق نفس الاعتبارات على المطالبات المتعلقة بصناديق المصروفات النثرية المتروكة في العراق بالدينارات العراقية.
    140. Cabe hacer exactamente la misma consideración respecto de los dinares iraquíes para gastos menores que hubo que dejar en el Iraq. UN 140- تنطبق نفس الاعتبارات على المطالبات المتعلقة بصناديق المصروفات النثرية المتروكة في العراق بالدينارات العراقية.
    140. Cabe hacer exactamente la misma consideración respecto de los dinares iraquíes para gastos menores que hubo que dejar en el Iraq. UN 140- تنطبق نفس الاعتبارات على المطالبات المتعلقة بصناديق المصروفات النثرية المتروكة في العراق بالدينارات العراقية.
    140. Cabe hacer exactamente la misma consideración respecto de los dinares iraquíes para gastos menores que hubo que dejar en el Iraq. UN 140- تنطبق نفس الاعتبارات على المطالبات المتعلقة بصناديق المصروفات النثرية المتروكة في العراق بالدينارات العراقية.
    159. Cabe hacer exactamente la misma consideración respecto de los dinares iraquíes para gastos menores que hubo que dejar en el Iraq. UN 159- تنطبق نفس الاعتبارات على المطالبات المتعلقة بأموال المصروفات النثرية المتروكة في العراق بالدينارات العراقية.
    81. La Mitsubishi también solicita una indemnización de 123.303.455 yen por los gastos efectuados para indemnizar a los empleados evacuados por sus enseres domésticos, dinero en efectivo, alimentos y otros efectos personales que quedaron abandonados en el Iraq y en Kuwait. UN 81- تلتمس ميتسوبيشي أيضا تعويضا بمبلغ 455 303 123 يناً عن النفقات المتكبدة لتعويض الموظفين الذين تم إجلاؤهم عن السلع المنزلية والمبالغ النقدية والأغذية وغير ذلك من الأمتعة الشخصية المتروكة في العراق والكويت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more