PNUD: CUESTIONES relativas a los países menos adelantados | UN | برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي: المسائل المتصلة بأقل البلدان نموا |
Tema 5: PNUD: Cuestiones relativas a los países menos adelantados | UN | البند ٥ : برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي: المسائل المتصلة بأقل البلدان نموا |
TEMA 5: PNUD: CUESTIONES relativas a los países menos adelantados | UN | البند ٥: برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي: المسائل المتصلة بأقل البلدان نموا |
Esferas que requieren mejora: seguimiento más activo de las actividades relacionadas con los países menos adelantados y la colaboración Sur-Sur. | UN | المجالات التي تحتاج إلى التحسين: زيادة المتابعة الفعلية للأنشطة المتصلة بأقل البلدان نموا وبالتعاون بين بلدان الجنوب. |
En el contexto del Programa de Acción, contribuciones a diversas publicaciones, folletos, notas descriptivas, acontecimientos especiales, conferencias, seminarios y exposiciones sobre cuestiones relacionadas con los países menos adelantados. | UN | المساهمة داخل إطار برنامج العمل، في مختلف المنشورات، والنشرات وصحائف الوقائع، والمناسبات الخاصة، والمحاضرات، والحلقات الدراسية والعروض فيما يتعلق بالقضايا المتصلة بأقل البلدان نموا. |
7. Asuntos relacionados con los países menos adelantados: informe del grupo de expertos de los países menos adelantados | UN | 7- المسائل المتصلة بأقل البلدان نموا: تقرير فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نموا |
TEMA 5: PNUD: CUESTIONES relativas a los países menos adelantados | UN | البند ٥: برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي: المسائل المتصلة بأقل البلدان نموا |
PNUD: CUESTIONES relativas a los países menos adelantados | UN | برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي: المسائل المتصلة بأقل البلدان نموا |
Tema 5: PNUD: Cuestiones relativas a los países menos adelantados | UN | البند ٥ : برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي: المسائل المتصلة بأقل البلدان نموا |
TEMA 5: PNUD: CUESTIONES relativas a los países menos adelantados | UN | البند ٥: برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي: المسائل المتصلة بأقل البلدان نموا |
La Conferencia decidió que las cuestiones relativas a los países menos adelantados se estudiarían por medio del mecanismo intergubernamental de la UNCTAD. | UN | ٢٢ - وقرر المؤتمر أن تتولى جميع اﻷجهزة الحكومية الدولية التابعة لﻷونكتاد النظر في القضايا المتصلة بأقل البلدان نموا. |
Cuestiones relativas a los países menos adelantados | UN | المسائل المتصلة بأقل البلدان نموا |
b) Cuestiones relativas a los países menos adelantados 7 | UN | المسائل المتصلة بأقل البلدان نموا |
Cuestiones relativas a los países menos adelantados DP/1993/18 | UN | المسائل المتصلة بأقل البلدان نموا DP/1993/18 |
Cuestiones relativas a los países menos adelantados | UN | المسائل المتصلة بأقل البلدان نموا |
En el contexto del Programa de Acción, contribuciones a diversas publicaciones, folletos, notas descriptivas, acontecimientos especiales, conferencias, seminarios y exposiciones sobre cuestiones relacionadas con los países menos adelantados. | UN | المساهمة داخل إطار برنامج العمل، في مختلف المنشورات، والنشرات وصحائف الوقائع، والمناسبات الخاصة، والمحاضرات، والحلقات الدراسية والعروض فيما يتعلق بالقضايا المتصلة بأقل البلدان نموا. |
El Comité Directivo tiene como objetivo fomentar, en el plano de la política, la coordinación y la congruencia de las actividades relacionadas con los países menos adelantados. | UN | وتهدف إلى تعزيز التنسيق على مستوى السياسة، بين اﻹجراءات المتصلة بأقل البلدان نموا واتساقها. |
F.41. Se sigue prestando atención especial a las cuestiones relacionadas con los países menos adelantados y la cooperación Sur-Sur. | UN | واو-41- وما زال البرنامج يولي اهتماما خاصا للمسائل المتصلة بأقل البلدان نموا وبالتعاون بين بلدان الجنوب. |
VII. ASUNTOS RELACIONADOS CON LOS PAÍSES MENOS ADELANTADOS: INFORME DEL GRUPO DE EXPERTOS DE LOS PAÍSES MENOS ADELANTADOS | UN | سابعا- المسائل المتصلة بأقل البلدان نموا: تقرير فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمـوا |
VII. ASUNTOS RELACIONADOS CON LOS PAÍSES MENOS ADELANTADOS: INFORME DEL GRUPO DE EXPERTOS | UN | سابعاً- المسائل المتصلة بأقل البلدان نموا: تقرير فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نموا |
[3] Gastos totales relacionados con los PMA | UN | ]٣[ النفقات المتصلة بأقل البلدان نموا |
Se expresó la opinión de que debía hacerse todo lo posible para evitar la duplicación de actividades entre la UNCTAD y la Oficina del Alto Representante para los Países Menos Adelantados, los Países en Desarrollo sin Litoral y los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo en lo que concernía a la labor relacionada con esos países. | UN | 237 - وأُعرب عن الرأي القائل بأنه ينبغي بذل قصارى الجهود لتجنب ازدواج الأنشطة بين الأونكتاد ومكتب الممثل السامي لأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية، فيما يتعلق بالأعمال المتصلة بأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية. |
e. Órgano Especial sobre los Países en Desarrollo Menos Adelantados y Países sin Litoral. Tres informes sobre cuestiones relativas a los países menos adelantados y los países en desarrollo sin litoral; | UN | ﻫ - الهيئة الخاصة المعنية بأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية - ثلاثة تقارير بشأن القضايا المتصلة بأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية؛ |