"المتصلة بالأنشطة التنفيذية" - Translation from Arabic to Spanish

    • en actividades operacionales
        
    • relacionadas con las actividades operacionales
        
    • sobre las actividades operacionales
        
    • relativas a las actividades operacionales
        
    • relacionados con las actividades operacionales
        
    • para actividades operacionales
        
    • en materia de actividades operacionales
        
    • relativos a las actividades operacionales
        
    • relacionadas con actividades operacionales
        
    Gastos en actividades operacionales de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas, 1999 UN النفقات المتصلة بالأنشطة التنفيذية التي اضطلعت بها مؤسسات منظومة الأمم المتحدة، 1999
    Gastos en actividades operacionales del sistema de las Naciones Unidas, sinopsis UN نفقات منظومة الأمم المتحدة المتصلة بالأنشطة التنفيذية
    El cuadro B - 6 abarca también los gastos en actividades operacionales del sistema de las Naciones Unidas en los países menos adelantados. UN وتغطي الجداول باء - 1 إلى باء - 6 النفقات المتصلة بالأنشطة التنفيذية لمنظومة الأمم المتحدة في أقل البلدان نموا.
    g) Asesorar al Secretario Principal acerca de las cuestiones administrativas, de recursos humanos y logísticas relacionadas con las actividades operacionales de las Secretarías, incluida la distribución de las causas. UN (ز) إسداء المشورة إلى رئيس القلم بشأن المسائل الإدارية واللوجستية والموارد البشرية المتصلة بالأنشطة التنفيذية لأقلام المحكمة، بما فيها توزيع القضايا.
    b) Establezca un sistema de información financiera amplio, sostenible y coherente sobre las actividades operacionales para el desarrollo de todas las organizaciones y entidades competentes del sistema de las Naciones Unidas; UN (ب) إنشاء نظام شامل ومستدام ومتسق للبيانات والتقارير المالية المتصلة بالأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها من أجل التنمية كل المؤسسات والكيانات المعنية في منظومة الأمم المتحدة؛
    El Consejo también debería abordar cuestiones normativas intersectoriales relativas a las actividades operacionales y a los recursos. UN كما ينبغي للمجلس أن يتولى معالجة مسائل السياسة العامة الشاملة المتصلة باﻷنشطة التنفيذية باﻹضافة إلى الموارد.
    Documentos relacionados con las actividades operacionales para el desarrollo UN الوثائق المتصلة بالأنشطة التنفيذية من أجل التنمية
    Gráfico XVII Aproximadamente el 25% y el 75% de los gastos para actividades operacionales para el desarrollo se financiaron con recursos básicos y recursos complementarios respectivamente. UN 65 - وتم تمويل نحو 25 و 75 في المائة من مجموع النفقات المتصلة بالأنشطة التنفيذية من أجل التنمية من الموارد الأساسية والموارد غير الأساسية على التوالي.
    Gastos en actividades operacionales del sistema de las Naciones Unidas: sinopsis, 1989-1999 UN النفقات المتصلة بالأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة: استعراض عام، 1999
    Gastos en actividades operacionales del sistema de las Naciones Unidas, sinopsis 1995-1999 UN نفقات منظومة الأمم المتحدة المتصلة بالأنشطة التنفيذية: نظرة عامة 1995-1999
    Gastos en actividades operacionales del sistema de las Naciones Unidas: sinopsis, 1996-2000 UN نفقات منظومة الأمم المتحدة المتصلة بالأنشطة التنفيذية: نظرة عامة 1996-2000
    Cuadro B-1 Gastos en actividades operacionales del sistema de las Naciones Unidas: UN نفقات منظومة الأمم المتحدة المتصلة بالأنشطة التنفيذية: نظرة عامة 1996-2000
    Gastos en actividades operacionales del sistema de las Naciones Unidas: sinopsis, 1990-2000 UN النفقات المتصلة بالأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة: نظرة عامة، 2000
    B-1 Gastos en actividades operacionales del sistema de las Naciones Unidas: UN نفقات منظومة الأمم المتحدة المتصلة بالأنشطة التنفيذية
    g) Asesorar al Secretario Principal acerca de las cuestiones administrativas, de recursos humanos y logísticas relacionadas con las actividades operacionales de la Secretaría. UN (ز) إسداء المشورة إلى رئيس القلم بشأن المسائل الإدارية اللوجستيه والموارد البشرية المتصلة بالأنشطة التنفيذية لقلم المحكمة.
    g) Asesorar al Director Ejecutivo acerca de las cuestiones administrativas, de recursos humanos y logísticas relacionadas con las actividades operacionales de la dependencia. UN (ز) إسداء المشورة إلى المدير التنفيذي بشأن المسائل الإدارية واللوجستية والموارد البشرية المتصلة بالأنشطة التنفيذية للوحدة.
    Un orador instó a que se emprendiera el estudio del prorrateo de la financiación con cargo al presupuesto ordinario y a las contribuciones voluntarias, según se determina en el párrafo 75 de la resolución 64/289 de la Asamblea General, a fin de que las contribuciones voluntarias se asignaran exclusivamente a las funciones relacionadas con las actividades operacionales. UN وحث أحد المتكلمين على أن يتقيد النظر في تخصيص التمويل من الميزانية العادية ومن التبرعات، بالنهج المحدد في الفقرة ٧٥ من قرار الجمعية العامة ٦٤/٢٨٩، بغية كفالة أن تخصص التبرعات تخصيصا حصريا للمهام المتصلة بالأنشطة التنفيذية.
    También pidió al Secretario General que estableciera un sistema de datos e información financieros amplio y sostenible sobre las actividades operacionales del sistema de las Naciones Unidas para el desarrollo de todas las organizaciones y entidades competentes del sistema de las Naciones Unidas. UN وطلبت أيضا إلى الأمين العام إنشاء نظام شامل ومستدام ومتسق لتقديم التقارير عن البيانات المالية المتصلة بالأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها كل المؤسسات والكيانات المعنية في منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية.
    b) Establezca un sistema de información financiera amplio y sostenible sobre las actividades operacionales del sistema de las Naciones Unidas para el desarrollo de todas las organizaciones y entidades competentes del sistema de las Naciones Unidas; UN (ب) إنشاء نظام شامل ومستدام ومتسق للبيانات والتقارير المالية المتصلة بالأنشطة التنفيذية من أجل التنمية التي تضطلع بها كل المؤسسات والكيانات المعنية في منظومة الأمم المتحدة؛
    El Consejo también debería abordar cuestiones normativas intersectoriales relativas a las actividades operacionales y a los recursos. UN كما ينبغي للمجلس أن يتولى معالجة مسائل السياسة العامة الشاملة المتصلة باﻷنشطة التنفيذية باﻹضافة إلى الموارد.
    La Asamblea General toma nota de los documentos siguientes relacionados con las actividades operacionales para el desarrollo: UN تحيط الجمعية العامة علما بالوثائق التالية المتصلة بالأنشطة التنفيذية من أجل التنمية:
    En 2008, los fondos y programas representaron el 77% del total de gastos para actividades operacionales para el desarrollo, y los organismos especializados, el 23%. UN 67 - وفي عام 2008، استفادت الصناديق والبرامج من نسبة 77 في المائة من مجموع النفقات المتصلة بالأنشطة التنفيذية من أجل التنمية في حين استفادت الوكالات المتخصصة من نسبة 23 في المائة من مجموع هذه النفقات.
    Documentos relativos a las actividades operacionales para el desarrollo UN الوثائق المتصلة باﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية
    3. Reclamaciones relacionadas con actividades operacionales para el desarrollo UN )ج( المطالبات المتصلة باﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more