"المتصلة بالقانون الدولي" - Translation from Arabic to Spanish

    • de derecho internacional
        
    • relacionadas con el derecho internacional
        
    • relacionados con el derecho internacional
        
    • relativas al derecho internacional
        
    • relativos al derecho internacional
        
    La Asociación coreana de derecho internacional y otras organizaciones realizaron seminarios, simposios y cursos prácticos sobre una serie de cuestiones relacionadas con el derecho internacional. UN وعقدت الرابطة الكورية للقانون الدولي وغيرها من المنظمات حلقات دراسية وندوات وحلقات عمل بشأن عدد من القضايا المتصلة بالقانون الدولي.
    - Asesorar sobre los problemas de derecho internacional relativos a cuestiones dimanadas de tratados y acuerdos y convenciones internacionales y a las Naciones Unidas y otras organizaciones internacionales; UN - تقديم المشورة بشأن المشاكل المتصلة بالقانون الدولي فيما يخص المسائل الناشئة عن المعاهدات والاتفاقات والاتفاقيات الدولية وفيما يخص الأمم المتحدة وسائر المنظمات الدولية؛
    A fin de contribuir a la labor de la Comisión de derecho internacional en relación con el derecho internacional, es imprescindible que se siga fomentando una cooperación todavía más estrecha e intensa entre aquella y la Sexta Comisión. UN ومن أجل المساهمة في أعمال اللجنة المتصلة بالقانون الدولي فلا غنى عن الاستمرار في علاقة أقوى وأعمق تقوم بين لجنة القانون الدولي واللجنة السادسة.
    Las preocupaciones relacionadas con el derecho internacional humanitario enunciadas en los párrafos anteriores se refieren principalmente a la protección de los civiles. UN والشواغل المتصلة بالقانون الدولي الإنساني التي أثيرت في الفقرات أعلاه تتعلق بحماية المدنيين في المقام الأول.
    En cooperación con la Oficina de Asuntos Jurídicos, el Departamento ha difundido temas relacionados con el derecho internacional. UN 38 - وبالتعاون مع مكتب الشؤون القانونية، عملت الإدارة على التعريف بالقضايا المتصلة بالقانون الدولي.
    d. Formular exposiciones de derecho internacional público y estudiar y analizar determinadas controversias jurídicas para el Secretario General y los órganos de las Naciones Unidas principales y subsidiarios, así como en atención a solicitudes de gobiernos relativas a cuestiones de derecho internacional público; UN د - صياغة البيانات المتصلة بالقانون الدولي العام ودراسة وتحليل المنازعات القانونية المحددة، لﻷمين العام وﻷجهزة اﻷمم المتحدة وهيئاتها الفرعية، واستجابة لما يرد من الحكومات من استفسارات بشأن المسائل القانونية التي تدخل في إطار القانون الدولي العام؛
    d. Formular exposiciones de derecho internacional público y estudiar y analizar determinadas controversias jurídicas para el Secretario General y los órganos de las Naciones Unidas principales y subsidiarios, así como en atención a solicitudes de gobiernos relativas a cuestiones de derecho internacional público; UN د - صياغة البيانات المتصلة بالقانون الدولي العام ودراسة وتحليل المنازعات القانونية المحددة، لﻷمين العام وﻷجهزة اﻷمم المتحدة وهيئاتها الفرعية، واستجابة لما يرد من الحكومات من استفسارات بشأن المسائل القانونية التي تدخل في إطار القانون الدولي العام؛
    Desde 1972 Asesor principal de los Ministerios de Relaciones Exteriores, Comercio Exterior y otros ministerios en asuntos de derecho internacional; representante de Jamaica en las negociaciones sobre tratados en las Naciones Unidas, en los planos multilateral, regional y subregional. UN ٢٧٩١ كبير مستشاري وزارة الخارجية ووزارة التجارة والوزارات اﻷخرى بشأن المسائل المتصلة بالقانون الدولي وممثل جامايكا في مفاوضات أجريت على مستوى اﻷمم المتحدة ومستوى متعدد اﻷطراف وإقليمي وشبه إقليمي بشأن المعاهدات.
    d. Formular exposiciones de derecho internacional público y estudiar y analizar determinadas controversias jurídicas para el Secretario General y los órganos de las Naciones Unidas principales y subsidiarios, así como en atención a solicitudes de gobiernos relativas a cuestiones de derecho internacional público; UN د - صياغة البيانات المتصلة بالقانون الدولي العام ودراسة وتحليل المنازعات القانونية المحددة، لﻷمين العام وﻷجهزة اﻷمم المتحدة وهيئاتها الفرعية، والاستجابة لما يرد من الحكومات من استفسارات بشأن المسائل القانونية التي تدخل في إطار القانون الدولي العام؛
    d. Formular exposiciones de derecho internacional público y estudiar y analizar determinadas controversias jurídicas para el Secretario General y los órganos de las Naciones Unidas principales y subsidiarios, así como en atención a solicitudes de gobiernos relativas a cuestiones de derecho internacional público; UN د - صياغة البيانات المتصلة بالقانون الدولي العام ودراسة وتحليل المنازعات القانونية المحددة، لﻷمين العام وﻷجهزة اﻷمم المتحدة وهيئاتها الفرعية، والاستجابة لما يرد من الحكومات من استفسارات بشأن المسائل القانونية التي تدخل في إطار القانون الدولي العام؛
    La creación de un fondo de operaciones permitiría que la biblioteca audiovisual creada por la División de Codificación en 1997 alcanzara plenamente su objetivo de prestar asistencia a los Estados, en particular los Estados en desarrollo y sus instituciones de enseñanza, poniendo a su disposición gratuitamente grabaciones sonoras o en vídeo relativas a diversos asuntos de derecho internacional. UN وأشار إلى أن إنشاء صندوق للتشغيل سوف يتيح تحقيق جميع اﻷهداف المتوخاة من المكتبة السمعية البصرية التي أنشأتها شعبة التدوين في عام ١٩٩٧، وهي مساعدة الدول، ولا سيما الدول النامية ومؤسساتها التعليمية، من خلال تزويدها مجانا بأشرطة سمعية أو بصرية تتعلق بمختلف المواضيع المتصلة بالقانون الدولي.
    b) Asesoramiento en los problemas de derecho internacional en cuestiones dimanadas de tratados, acuerdos y convenciones internacionales y sobre las Naciones Unidas y otras organizaciones internacionales; UN )ب( تقديم المشورة بشأن المشاكل المتصلة بالقانون الدولي فيما يخص المسائل الناشئة عن المعاهدات والاتفاقات والاتفاقيات الدولية وفيما يخص اﻷمم المتحدة وسائر المنظمات الدولية.
    Ha sido profesor en la Academia Diplomática de Venezuela y en varias universidades nacionales en materias relacionadas con el derecho internacional público y las relaciones internacionales. UN وقد عمل أستاذا بالأكاديمية الدبلوماسية لفنزويلا وفي عدة جامعات وطنية في المسائل المتصلة بالقانون الدولي العام والعلاقات الدولية.
    relacionadas con el derecho internacional UN الأعمال المتصلة بالقانون الدولي
    Tareas relacionadas con el derecho internacional UN الأعمال المتصلة بالقانون الدولي
    Asimismo querría saber si se imparte una formación continua a los juristas y abogados que se ocupan de las cuestiones relacionadas con el derecho internacional. UN وتساءلت أيضاً عما إذا كان يجرى توفير تدريب متواصل للحقوقيين والمحاميين الذين يعنون بهذه المسائل المتصلة بالقانون الدولي.
    Tareas relacionadas con el derecho internacional UN الأعمال المتصلة بالقانون الدولي
    relacionados con el derecho internacional UN الأعمال المتصلة بالقانون الدولي
    :: De 1994 a 1997 presidió el Grupo de los 77 en temas relacionados con el derecho internacional del mar; UN :: رأس في الفترة 1994-1997 مجموعة الـ 77 في الأمور المتصلة بالقانون الدولي للبحار؛
    El Comité Consultivo ha estado representado en varias reuniones y conferencias de las Naciones Unidas relativas al derecho internacional. UN وقد تم تمثيل اللجنة الاستشارية في عدد من اجتماعات ومؤتمرات اﻷمم المتحدة المتصلة بالقانون الدولي.
    El acceso amplio a la Colección de Tratados de las Naciones Unidas y otros documentos relativos al derecho internacional es un medio importante para promover el conocimiento del tema. UN ٩ - وقال إن الوصول الواسع النطاق الى مجموعة معاهدات اﻷمم المتحدة والوثائق اﻷخرى المتصلة بالقانون الدولي هو وسيلة هامة لتعزيز المعرفة بالموضوع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more