"المتصلة بالمساعدة الإنسانية" - Translation from Arabic to Spanish

    • relacionadas con la asistencia humanitaria
        
    • relativas a casos de asistencia humanitaria
        
    • relativas a la asistencia humanitaria
        
    • relacionados con la asistencia humanitaria
        
    Los resultados de la serie de sesiones sobre cuestiones humanitarias indican que se ha fortalecido el papel del Consejo respecto de la preparación del debate en general dentro de las Naciones Unidas sobre cuestiones relacionadas con la asistencia humanitaria. UN وتبين الوثيقة الختامية للجزء المعني بالمسائل الإنسانية أنه جرى تعزيز دور المجلس في تطوير المناقشة الإجمالية في إطار الأمم المتحدة بشأن المسائل المتصلة بالمساعدة الإنسانية.
    Si bien la tendencia general ha sido positiva tanto para las actividades relacionadas con el desarrollo como para las relacionadas con la asistencia humanitaria, el crecimiento de los recursos básicos ha sido mínimo comparado con el de los recursos complementarios. UN وفي حين كانت الاتجاهات العامة إيجابية بالنسبة للأنشطة المتصلة بالتنمية وتلك المتصلة بالمساعدة الإنسانية على حد سواء، فإن نمو الموارد الأساسية كان طفيفا بالقياس إلى نمو الموارد غير الأساسية.
    Actividades relacionadas con la asistencia humanitaria UN الأنشطة المتصلة بالمساعدة الإنسانية
    El Consejo también aclaró algunos aspectos de la aplicación de diversas medidas e invitó al Comité a que adoptara los procedimientos simplificados apropiados para agilizar su examen de las solicitudes relativas a casos de asistencia humanitaria legítima; UN وأوضح المجلس أيضا بعض جوانب تنفيذ عدد من التدابير، كما طلب إلى اللجنة اﻹسراع في وضع إجراءات مناسبة ومبسطة تتبع في النظر في الطلبات المتصلة بالمساعدة اﻹنسانية المشروعة؛
    Y por último, el desarrollo de un sistema de normas relativas a la asistencia humanitaria aseguraba la provisión de socorros que era el mecanismo más útil para salvar y proteger la vida humana. UN وأخيرا، فإن إقامة نظام من القواعد المتصلة بالمساعدة الإنسانية يكفل توفير الإغاثة، مما يساعد أكثر من أية آلية أخرى في إنقاذ حياة الإنسان وحمايتها.
    Grupo de los 77 (sobre asuntos relacionados con la asistencia humanitaria) UN مجموعة الـ 77 (بشأن المسائل المتصلة بالمساعدة الإنسانية)
    En el período comprendido entre 1995 y 2010, las tendencias generales han sido positivas tanto para las actividades relacionadas con el desarrollo como para las relacionadas con la asistencia humanitaria. UN في الفترة الممتدة من عام 1995 إلى عام 2010، كانت الاتجاهات العامة إيجابية لكل من الأنشطة المتصلة بالتنمية والأنشطة المتصلة بالمساعدة الإنسانية.
    En este período de 15 años y en valores reales, la financiación de las actividades relacionadas con el desarrollo creció un 131%; la de las actividades relacionadas con la asistencia humanitaria un 108%; y las contribuciones complementarias relacionadas con el desarrollo un 350%. UN وخلال فترة الخمسة عشر عاما هذه، ازداد تمويل الأنشطة المتصلة بالتنمية بنسبة 131 في المائة، وزاد تمويل الأنشطة المتصلة بالمساعدة الإنسانية بنسبة 108 في المائة، والمساهمات غير الأساسية المتصلة بالتنمية بنسبة 350 في المائة، جميعها بالقيمة الحقيقية.
    Actividades relacionadas con la asistencia humanitaria UN الأنشطة المتصلة بالمساعدة الإنسانية
    La disminución del 3% de la financiación básica destinada a las actividades relacionadas con el desarrollo se vio compensada por un aumento del 12% en la financiación básica de las actividades relacionadas con la asistencia humanitaria. UN وقوبل انخفاض بنسبة 3 في المائة في التمويل الأساسي للأنشطة المتصلة بالتنمية بزيادة قدرها 12 في المائة في التمويل الأساسي للأنشطة المتصلة بالمساعدة الإنسانية.
    En el período comprendido entre 1996 y 2011, las tendencias generales han sido positivas tanto en el caso de las actividades relacionadas con el desarrollo como en el de las relacionadas con la asistencia humanitaria. UN في الفترة الممتدة من عام 1996 إلى عام 2011، كانت الاتجاهات العامة إيجابية لكل من الأنشطة المتصلة بالتنمية والأنشطة المتصلة بالمساعدة الإنسانية.
    En los últimos cuatro años, las contribuciones totales en valores nominales permanecieron prácticamente en el mismo nivel. Se registró un crecimiento nominal pequeño de la financiación relacionada con el desarrollo, que quedó contrarrestado por una disminución de las actividades relacionadas con la asistencia humanitaria. UN وخلال السنوات الأربع الماضية، ظل مجموع المساهمات بالقيمة الاسمية عند مستواه تقريبا، فقد كان هناك نمو اسمي طفيف في تمويل الأنشطة المتصلة بالتنمية، قابله نقصان في الأنشطة المتصلة بالمساعدة الإنسانية.
    Actividades relacionadas con la asistencia humanitaria UN الأنشطة المتصلة بالمساعدة الإنسانية
    A lo largo de los últimos cuatro años, el total de las contribuciones se ha mantenido en aproximadamente el mismo nivel, con un crecimiento nominal pequeño en la financiación relacionada con el desarrollo, que quedó contrarrestado por una disminución de las actividades relacionadas con la asistencia humanitaria. UN فخلال السنوات الأربع الماضية، بقي مجموع المساهمات عند مستواه تقريبا، حيث كان هناك نمو اسمي طفيف في تمويل الأنشطة المتصلة بالتنمية قابله نقصان في الأنشطة المتصلة بالمساعدة الإنسانية.
    El componente complementario de la financiación de las actividades relacionadas con la asistencia humanitaria fue del 81%, mientras que en el caso de las actividades relacionadas con el desarrollo fue del 68%. UN وبلغت نسبة عنصر التمويل غير الأساسي للأنشطة المتصلة بالمساعدة الإنسانية 81 في المائة، وهي نسبة أعلى من نسبة 68 في المائة المكرسة للأنشطة ذات الصلة بالتنمية.
    Actividades relacionadas con la asistencia humanitaria UN النفقات المتصلة بالمساعدة الإنسانية
    El PMA realizó los mayores gastos en actividades relacionadas con la asistencia humanitaria: 1.800 millones de dólares, lo que equivale al 62,1% de su contribución de 2,9 millones de dólares a las actividades de cooperación técnica. UN وسجل برنامج الأغذية العالمي أعلى حصة من النفقات المخصصة للأنشطة المتصلة بالمساعدة الإنسانية: وهي 1.8 بليون دولار، أي ما يعادل 62.1 في المائة من مساهمته في أنشطة التعاون التقني البالغة 2.9 بليون دولار.
    Las contribuciones básicas para actividades relacionadas con la asistencia humanitaria oscilaron entre 1.000 y 1.200 millones de dólares anuales en el período comprendido entre 1994 y 2009. UN وتراوحت المساهمات من الموارد الأساسية للأنشطة المتصلة بالمساعدة الإنسانية بين 1 و 1.2 بلايين دولار سنويا في الفترة 1994-2009. المساهمات، 1994-2009
    En esos 15 años y en valores reales, la financiación de las actividades relacionadas con el desarrollo creció un 131%, la de las actividades relacionadas con la asistencia humanitaria un 108%, y las contribuciones complementarias relacionadas con el desarrollo un 350%. UN ففي فترة السنوات الخمس عشرة هذه، ازداد التمويل للأنشطة المتصلة بالتنمية بنسبة 131 في المائة، وللأنشطة المتصلة بالمساعدة الإنسانية بنسبة 108 في المائة، وازدادت المساهمات في الموارد غير الأساسية المتصلة بالتنمية بنسبة 350 في المائة، وكلها زيادات بالقيم الحقيقية.
    En su resolución 943 (1994), el Consejo de Seguridad invitó al Comité establecido en virtud de la resolución 724 (1991) relativa a Yugoslavia a adoptar procedimientos simplificados para agilizar su examen de las solicitudes relativas a casos de asistencia humanitaria legítima. UN ٣١ - ودعا مجلس اﻷمن، بقراره ٩٤٣ )١٩٩٤(، اللجنة المنشأة عملا بالقرار ٧٢٤ )١٩٩١( بشأن يوغوسلافيا إلى اعتماد إجراءات مبسطة ومناسبة لتعجيل نظرها في الطلبات المتصلة بالمساعدة اﻹنسانية المشروعة.
    Grupo de los 77 (sobre asuntos relacionados con la asistencia humanitaria) UN مجموعة الـ 77 (بشأن المسائل المتصلة بالمساعدة الإنسانية)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more