"المتعددة الفلزات والقشور" - Translation from Arabic to Spanish

    • polimetálicos y las costras
        
    • polimetálicos y costras
        
    • polimetálicos y las cortezas
        
    • polimetálicos y cortezas
        
    • polimetálicos y de costras
        
    • polimetálicos y de las costras
        
    Era obvio, sin embargo, que no sucedía lo mismo con los sulfuros polimetálicos y las costras cobálticas. UN ومن الواضح أن ذلك لا ينطبق في حالة الكبريتيدات المتعددة الفلزات والقشور الغنية بالكوبالت.
    La Autoridad Internacional de los Fondos Marinos participa actualmente en el desarrollo de un régimen jurídico para la prospección y exploración de los sulfuros polimetálicos y las costras ricas en cobalto. UN تنظر السلطة الدولية لقاع البحار حاليا في صياغة نظام قانوني للتنقيب عن الكبريتيدات المتعددة الفلزات والقشور الغنية بالكوبالت واستكشافها.
    Los sulfuros polimetálicos y las costras cobálticas son tridimensionales, por lo que no hay dos casos iguales y podría variar sustancialmente la calidad de los depósitos incluso dentro de un mismo monte submarino. UN أما في حالة الكبريتيدات المتعددة الفلزات والقشور الغنية بالكوبالت، التي هي ذات طبيعة ثلاثية الأبعاد، فلا وجود لموقعين متماثلين وقد يكون ثمة اختلاف كبير في درجة الترسبات حتى داخل الجبل البحري الواحد.
    Ambos grupos abarcan los entornos en que se encuentran sulfuros polimetálicos y costras ricas en cobalto. UN وكلا هذين الفريقين يغطيان بيئات توجد فيها الكبريتيدات المتعددة الفلزات والقشور الكوبلتية.
    Reglamentos sobre la prospección y exploración de sulfuros polimetálicos y costras de ferromanganeso con alto contenido de cobalto. UN 14 - الأنظمة المتعلقة بالتنقيب عن الكبريتيدات المتعددة الفلزات والقشور الحديدية المنغنيزية الغنية بالكوبالت واستكشافها.
    Actualmente se está estudiando un reglamento sobre la prospección y exploración de los sulfuros polimetálicos y las cortezas de alto contenido de cobalto. UN ويجري حاليا النظر في نظام يحكم التنقيب عن الكبريتيدات المتعددة الفلزات والقشور الغنية بالكوبالت.
    En la actualidad, la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos está enfrascada en la elaboración de un régimen jurídico para la prospección y exploración de sulfuros polimetálicos y cortezas de ferromanganeso. UN وتشارك سلطة قاع البحار حالياً في وضع نظام قانوني للتنقيب عن الكبريتيدات المتعددة الفلزات والقشور الغنية بالكوبالت.
    Por consiguiente, varios participantes opinaban que sería imposible aplicar a los sulfuros polimetálicos y las costras cobálticas el mismo sistema de canje de emplazamiento que a los nódulos polimetálicos. UN ونتيجة لذلك، ارتأى العديد من المشاركين أنه من غير العملي تنفيذ نظام لحجز المواقع فيما يتعلق بالكبريتيدات المتعددة الفلزات والقشور الغنية بالكوبالت على غرار نظام العقيدات المتعددة الفلزات.
    A revisar el proyecto de reglamento se acordó preparar reglamentos distintos para los sulfuros polimetálicos y las costras con alto contenido de cobalto. UN 12 - وتم الاتفاق، عند تنقيح المشروع، على إعداد مجموعة مستقلة من مشروع النظام للكبريتيدات المتعددة الفلزات والقشور الغنية بالكوبالت.
    En el caso de los sulfuros polimetálicos y las costras de ferromanganeso con alto contenido de cobalto, sin embargo, el principio básico por el que se guiaba el reglamento era el del orden de presentación de las solicitudes. UN أما فيما يتعلق بالكبريتيدات المتعددة الفلزات والقشور الغنية بالكوبالت، فإن المبدأ الأساسي في النظام هو التطبيق بناء على قاعدة الأولوية بحسب ترتيب الورود.
    Inicialmente sólo se incluyeron en la base de datos documentos científicos pertinentes para los nódulos polimetálicos, si bien ahora la base de datos se ha ampliado para incluir referencias sobre los sulfuros polimetálicos y las costras ricas en cobalto. UN وفي بادئ الأمر، لم تُدرج في قاعدة البيانات سوى ورقات علمية تتصل بالعقيدات المتعددة الفلزات، ولكن جرى توسيعها الآن لتشمل مراجع متعلقة بالكبريتيدات المتعددة الفلزات والقشور الغنية بالكوبالت.
    En particular, apreciamos los trabajos que ha conducido la Comisión Jurídica y Técnica de la Autoridad para fijar las directrices necesarias sobre el medio ambiente para las actividades futuras en la esfera de los sulfuros polimetálicos y las costras ricas en cobalto en la Zona. UN ونعرب عن تقديرنا الخاص للعمل الذي تضطلع به اللجنة القانونية والتقنية التابعة للسلطة في وضع المبادئ التوجيهية البيئية التي يلزم أن تسترشد بها الأنشطة المقبلة في مجال الكبريتيدات المتعددة الفلزات والقشور الغنية بالكوبالت في المنطقة.
    Incluso si se superaran esas dificultades de tipo práctico, en su forma actual difícilmente podría utilizarse este precepto en relación con los sulfuros polimetálicos y las costras cobálticas. Así pues, es posible que el Consejo tenga que seguir examinando el asunto en el contexto de los debates sobre las dimensiones de las áreas de exploración. UN وحتى إذا أمكن التغلب على هذه الصعوبات العملية فإن الصيغة الحالية ليس من المرجح أن تكون لها فائدة في حالة الكبريتيدات المتعددة الفلزات والقشور الغنية بالكوبالت وعلى ذلك قد يحتاج المجلس إلى مواصلة النظر في هذه المسألة في سياق المناقشات المتعلقة بحجم المساحات المخصصة للاستكشاف.
    También se acogió con beneplácito la división del proyecto de reglamento sobre la prospección y exploración de sulfuros polimetálicos y costras de ferromanganeso ricas en cobalto en dos reglamentos discretos. UN كما لقي ترحيبا تقسيمُ مشروع الأنظمة المتعلقة بالكبريتيدات المتعددة الفلزات والقشور الغنية بالكوبالت إلى نظامين منفصلين.
    La Federación de Rusia solicita que la Autoridad elabore un reglamento sobre prospección y exploración de sulfuros polimetálicos y costras de ferromanganeso con alto contenido de cobalto. UN طلب الاتحاد الروسي إلى السلطة أن تضع أنظمة للتنقيب عن الكبريتيدات المتعددة الفلزات والقشور الغنية بالكوبالت واستكشافها.
    La Autoridad Internacional de los Fondos Marinos participa actualmente en el desarrollo de un régimen jurídico para la prospección y exploración de los sulfuros polimetálicos y costras ricas en cobalto. UN وتشارك حاليا السلطة الدولية لقاع البحار في وضع نظام قانوني لاستخراج واستكشاف الكبريتيدات المتعددة الفلزات والقشور الغنية بالكوبلت.
    Durante el 11° período de sesiones de la Autoridad, ésta hizo importantes progresos en lo que respecta al proyecto de reglamento sobre la prospección y la exploración de los sulfuros polimetálicos y costras ricas en cobalto que fue presentado a la Comisión Jurídica y Técnica. UN أثناء دورة السلطة الحادية عشرة، حققت السلطة تقدماً مهماً بالنسبة لمسودة قواعد لتنظيم التنقيب عن الكبريتيدات المتعددة الفلزات والقشور الغنية بالكوبالت، التي قدمتها اللجنة القانونية والتقنية للسلطة.
    Estos programas se ocupan de los medios donde se encuentran sulfuros polimetálicos y costras de ferromanganeso ricas en cobalto. UN وتـُـعنـى تلك البرامج بالبيئات التي توجد فيها الكبريتيدات المتعددة الفلزات والقشور الحديدية المنغنيزية الغنية بالكوبالت.
    III. Consideraciones prácticas relativas a los sulfuros polimetálicos y las cortezas de alto contenido de cobalto UN ثالثا - اعتبارات عملية تتصل بالكبريتيدات المتعددة الفلزات والقشور الغنية بالكوبالت
    En el caso de los sulfuros polimetálicos y las cortezas con alto contenido de cobalto, no existe información confiable actualmente sobre la que pueda fundarse una evaluación económica de un sitio minero. UN وفي حالة الكبريتيدات المتعددة الفلزات والقشور الغنية بالكوبالت، لا توجد في الوقت الحاضر معلومات موثوقة تُستخدم كأساس لإجراء تقييم اقتصادي لموقع تعدين معين.
    La Autoridad Internacional de los Fondos Marinos trabaja actualmente en el desarrollo de un régimen jurídico para la prospección y exploración de sulfuros polimetálicos y cortezas con alto contenido de cobalto. UN والسلطة الدولية لقاع البحار منهمكة حاليا في وضع نظام قانوني للكشف والتنقيب عن الكبريتيدات المتعددة الفلزات والقشور الغنية بالكوبالت.
    A. Reglamentos sobre prospección y exploración de sulfuros polimetálicos y de costras de ferromanganeso con alto contenido de cobalto en la Zona UN ألف - نظام التنقيب عن الكبريتيدات المتعددة الفلزات والقشور المنغنيزية الحديدية الغنية بالكوبالت واستكشافها
    Se celebra un seminario técnico de un día durante el octavo período de sesiones del Consejo a fin de allegar información adicional a los miembros del Consejo respecto de los sulfuros polimetálicos y de las costras con alto contenido de cobalto y el medio marino en que se encuentran. UN عُقدت حلقة دراسية تقنية دامت يوماً واحداً خلال الدورة الثامنة للمجلس بغية تزويد أعضاء المجلس بمعلومات إضافية بشأن الكبرتيدات المتعددة الفلزات والقشور الغنية بالكوبالت والبيئة البحرية التي تحدث فيها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more