"المتعلقة بآلية التنمية النظيفة" - Translation from Arabic to Spanish

    • de un mecanismo para un desarrollo limpio
        
    • relativas al MDL
        
    • sobre el mecanismo para un desarrollo limpio
        
    • relativa al mecanismo para un desarrollo limpio
        
    • en relación con el MDL
        
    • sobre el MDL
        
    • del mecanismo para un desarrollo limpio
        
    • relacionadas con el MDL
        
    • relativos al mecanismo para un desarrollo limpio
        
    • para el MDL
        
    • relativas al mecanismo para un desarrollo limpio
        
    • del MDL se
        
    MODALIDADES Y PROCEDIMIENTOS de un mecanismo para un desarrollo limpio UN المرفق الطرائق والإجراءات المتعلقة بآلية التنمية النظيفة
    MODALIDADES Y PROCEDIMIENTOS de un mecanismo para un desarrollo limpio UN المرفق الطرائق و الإجراءات المتعلقة بآلية التنمية النظيفة
    d) Estar dispuestos a estudiar y entender más a fondo las decisiones de la CP/RP relativas al MDL, así como la orientación ya establecida por la Junta; UN (د) أن يكون لديهم استعداد للتعمق في معرفة وفهم مقررات مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف المتعلقة بآلية التنمية النظيفة والإرشادات التي وضعها المجلس من قبل؛
    Cabe citar como ejemplo el Foro sobre el mecanismo para un desarrollo limpio organizado en junio de 2002 por la ONUDI, representada por la OPIT de Tokio, juntamente con el Instituto de Investigación de Mitsubishi. UN ومن الأمثلة ذات الدلالة هنا الندوة المتعلقة بآلية التنمية النظيفة التي نظمتها اليونيدو ممثلة في مكتب ترويج الاستثمار والتكنولوجيا في طوكيو، بالاشتراك مع معهد ميتسوبيشي للبحوث.
    Nueva orientación relativa al mecanismo para un desarrollo limpio UN مزيد من الإرشادات المتعلقة بآلية التنمية النظيفة
    La capacidad creada en relación con el MDL podía utilizarse para favorecer una reorientación hacia otras esferas de inversión. UN ويمكن الاستفادة من بناء القدرات المتعلقة بآلية التنمية النظيفة في دعم التحول إلى مجالات أخرى للاستثمار.
    En cuanto a los cometidos que podría desempeñar la UNCTAD, el Representante Permanente mencionó la creación de bases de datos y la supervisión de los datos estadísticos sobre el MDL. UN وأشار إلى أن من الأدوار التي يمكن أن يضطلع بها الأونكتاد إنشاء قواعد بيانات ورصد البيانات الإحصائية المتعلقة بآلية التنمية النظيفة.
    D. Modalidades y procedimientos simplificados para las actividades de proyectos en pequeña escala del mecanismo para un desarrollo limpio 67 - 72 29 UN دال - الطرائق والإجراءات المبسطة لأنشطة المشاريع الصغيرة المتعلقة بآلية التنمية النظيفة 67 -72 27
    Decisiones relativas a las modalidades y procedimientos de un mecanismo para un desarrollo limpio, según se define en el artículo 12 del Protocolo de Kyoto UN المقررات بشأن الطرائق والإجراءات المتعلقة بآلية التنمية النظيفة على النحو المحدد في المادة 12 من بروتوكول كيوتو
    MODALIDADES Y PROCEDIMIENTOS de un mecanismo para un desarrollo limpio UN الطرائق و الإجراءات المتعلقة بآلية التنمية النظيفة
    2. Aprueba las modalidades y procedimientos de un mecanismo para un desarrollo limpio que figuran en el anexo de la presente decisión; UN 2- يعتمد الطرائق والإجراءات المتعلقة بآلية التنمية النظيفة على النحو الوارد في المرفق أدناه؛
    2. Aprueba las modalidades y procedimientos de un mecanismo para un desarrollo limpio que figuran en el anexo de la presente decisión; UN 2- يعتمد الطرائق والإجراءات المتعلقة بآلية التنمية النظيفة على النحو الوارد في المرفق أدناه؛
    2. Aprueba las modalidades y procedimientos de un mecanismo para un desarrollo limpio que figuran en el anexo de la presente decisión; UN 2- يعتمد الطرائق والإجراءات المتعلقة بآلية التنمية النظيفة على النحو الوارد في المرفق أدناه؛
    8. Otras entidades privadas interesadas, al margen de las que se enumeran como participantes en los proyectos o como entidades que intervienen en el comercio de derechos de emisión, se verán afectadas por las decisiones relativas al MDL, la aplicación conjunta o el CDE. UN 8- إن المقررات المتعلقة بآلية التنمية النظيفة أو التنفيذ المشترك أو تبادل حقوق إطلاق الانبعاثات ستؤثر في كيانات قانونية أخرى غير تلك الواردة في قائمة الكيانات المشاركة في المشاريع أو الكيانات المعنية بتبادل حقوق إطلاق الانبعاثات.
    37. El objetivo de la sesión era determinar los resultados de la reunión y la mejor manera de transmitirlos al órgano rector de la UNCTAD, teniendo en cuenta que también estaban trabajando en cuestiones relativas al MDL otros organismos de las Naciones Unidas (Convención Marco, PNUD, PNUMA y otros). UN 37- وكان هدف الجلسة هو التقين من نتائج الاجتماع وكيفية نقلها بصورة مثلى إلى مجلس إدارة الأونكتاد، مع مراعاة أن وكالات أخرى تابعة للأمم المتحدة تتناول القضايا المتعلقة بآلية التنمية النظيفة (الاتفاقية الإطارية، برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، برنامج الأمم المتحدة للبيئة، وغيرها).
    Reconociendo la necesidad de aprovechar la experiencia adquirida en la aplicación del artículo 12 del Protocolo, sobre el mecanismo para un desarrollo limpio, y de seguir fortaleciendo el mecanismo, UN وإذ يعترف بضرورة الاعتماد على الخبرات في مجال تطبيق المادة 12 من البروتوكول المتعلقة بآلية التنمية النظيفة ومواصلة دعم الآلية،
    Nueva orientación relativa al mecanismo para un desarrollo limpio. UN مزيد من الإرشادات المتعلقة بآلية التنمية النظيفة.
    96. La Junta en su 20ª reunión, expresó su preocupación por el asunto de los privilegios e inmunidades de las personas que se ocupan de asuntos oficiales en relación con el MDL. UN 96- وأعرب المجلس، في اجتماعه العشرين، عن قلقه بشأن مسألة منح الامتيازات والحصانات للأشخاص المشاركين في الأعمال الرسمية المتعلقة بآلية التنمية النظيفة.
    d) Iniciativas de fomento de la capacidad sobre el MDL de la Organización para el desarrollo de nuevas energías y tecnologías industriales, del Japón. UN (د) مبادرات بناء القدرات المتعلقة بآلية التنمية النظيفة التي تقوم بها المنظمة اليابانية للطاقة الجديدة وتطوير التكنولوجيا الصناعية.
    D. Modalidades y procedimientos simplificados para las actividades de proyectos en pequeña escala del mecanismo para un desarrollo limpio UN دال - الطرائق والإجراءات المبسطة لأنشطة المشاريع الصغيرة المتعلقة بآلية التنمية النظيفة
    c) Las tasas del MDL que se utilizarán una vez que las actividades relacionadas con el MDL adquieran autonomía financiera; UN (ج) رسوم آلية التنمية النظيفة التي سوف تُستخدم عندما تصبح الأنشطة المتعلقة بآلية التنمية النظيفة ذاتية التمويل؛
    c) Las " modalidades y procedimientos " relativos al mecanismo para un desarrollo limpio, que podrían aprobarse en aplicación del párrafo 7 del artículo 12; UN (ج) " الطرائق والإجراءات " المتعلقة بآلية التنمية النظيفة والتي يمكن اعتمادها عملاً بالمادة 12-7؟
    Un aspecto clave de la determinación de las consecuencias jurídicas de una interrupción para el MDL es la caracterización de este propósito declarado. UN والمسألة الرئيسية في تحديد النتائج والانعكاسات القانونية المتعلقة بآلية التنمية النظيفة هي تبيان هذا الغرض المعلن.
    Apoyo a las operaciones relativas al mecanismo para un desarrollo limpio UN دعم العمليات المتعلقة بآلية التنمية النظيفة
    31. En los párrafos 53 y 54 de las modalidades y procedimientos del MDL se establece que: UN 31- تنص الفقرتان 53 و54 من الطرائق والإجراءات المتعلقة بآلية التنمية النظيفة على ما يلي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more