"المتعلقة بالترتيبات التعاقدية" - Translation from Arabic to Spanish

    • sobre los arreglos contractuales
        
    • sobre arreglos contractuales
        
    La reclamante proporcionó muy poca información sobre los arreglos contractuales en que se apoyaba su reclamación. UN ولم تقدم صاحبة المطالبة سوى القليل من المعلومات المتعلقة بالترتيبات التعاقدية التي بنت عليها مطالبتها.
    La Comisión deberá examinar en detalle más tarde las recomendaciones sobre los arreglos contractuales y la armonización de las condiciones de servicio, en el contexto de la gestión de los recursos humanos. UN واستطرد يقول إن التوصيات المتعلقة بالترتيبات التعاقدية ومواءمة شروط الخدمة ينبغي أن تنظر فيها اللجنة بالتفصيل في مرحلة لاحقة في سياق إدارة الموارد البشرية.
    Las propuestas sobre los arreglos contractuales se presentaron al Comité de Coordinación entre el Personal y la Administración (CCPA) en sus períodos de sesiones 24°, 25° y 26°. UN 143 - وقدمت المقترحات المتعلقة بالترتيبات التعاقدية إلى لجنة التنسيق المشتركة بين الموظفين والإدارة، في دوراتها الرابعة والعشرين والخامسة والعشرين والسادسة والعشرين.
    Las propuestas sobre arreglos contractuales no están destinadas a reducir las prestaciones de los funcionarios de la Sede, sino a armonizar las condiciones de servicio y acabar con el estatuto de segunda clase del personal sobre el terreno. UN وأضاف أن المقترحات المتعلقة بالترتيبات التعاقدية ليس المقصود منها الحد من استحقاقات الموظفين بالمقر، بل المواءمة بين شروط الخدمة وإنهاء وضع موظفي الميدان كموظفين من الدرجة الثانية.
    El representante de la Red de Recursos Humanos dijo que las propuestas sobre los arreglos contractuales preparadas por la secretaría de la CAPI habían causado una marcada y profunda decepción a los miembros de la Red. UN 82 - أعربت ممثلة شبكة الموارد البشرية عن خيبة الأمل الخطيرة والعميقة التي مُني بها أعضاء الشبكة بسبب الاقتراحات المتعلقة بالترتيبات التعاقدية التي أعدتها أمانة لجنة الخدمة المدنية الدولية.
    Las propuestas sobre los arreglos contractuales iban encaminadas a simplificar los arreglos contractuales vigentes en la Organización para que incluyeran tres tipos de nombramientos: de corta duración (hasta seis meses); de plazo fijo (hasta un máximo de cinco años); y continuo (duración indefinida). UN واستهدفت المقترحات المتعلقة بالترتيبات التعاقدية تبسيط ما يطبق حاليا في المنظمة من ترتيبات تعاقدية بتوفير ثلاثة أنواع من التعيينات: قصيرة الأجل (لمدة تصل إلى ستة أشهر) ومحددة المدة (لمدة حدها الأقصى خمس سنوات) ومتواصلة (دون نهاية محددة).
    El Secretario General acepta la recomendación general, que en gran medida coincide con sus propuestas sobre los arreglos contractuales y en las que se pide la introducción de un único contrato de empleo para el personal de las Naciones Unidas, sujeto a un único reglamento del personal, lo que asegurará una mayor equidad en el trato dispensado al personal. UN 31 - يقبل الأمين العام بالتوصية العامة التي تتماشى عموما ومقترحاته المتعلقة بالترتيبات التعاقدية. وتدعو هذه المقترحات إلى تطبيق عقد وحيد لموظفي الأمم المتحدة يسري عليه نظام أساسي واحد، مما يكفل قدرا أكبر من المساواة في معاملة الموظفين.
    El Comité Especial recuerda la sección II de la resolución 63/250 de la Asamblea General y pide al Secretario General que ponga en práctica rápidamente las decisiones sobre los arreglos contractuales y la armonización de las condiciones de servicio como medio de resolver el problema de la alta tasa de vacantes en las operaciones de mantenimiento de la paz. UN 166 - وتشير اللجنة الخاصة إلى الجزء ثانيا من قرار الجمعية العامة 63/250، وتطلب إلى الأمين العام سرعة تنفيذ المقررات المتعلقة بالترتيبات التعاقدية ومواءمة شروط الخدمة، بوصفها وسيلة لمعالجة مسألة ارتفاع معدل الشغور في عمليات حفظ السلام.
    El Comité Especial recuerda la sección II de la resolución 63/250 de la Asamblea General y pide al Secretario General que ponga en práctica rápidamente las decisiones sobre los arreglos contractuales y la armonización de las condiciones de servicio como medio de resolver el problema de la alta tasa de vacantes en las operaciones de mantenimiento de la paz. UN 63 - تشير اللجنة الخاصة إلى الجزء ثانيا من قرار الجمعية العامة 63/250، وتطلب إلى الأمين العام سرعة تنفيذ المقررات المتعلقة بالترتيبات التعاقدية ومواءمة شروط الخدمة، بوصفها وسيلة لمعالجة مسألة ارتفاع معدل الشغور في عمليات حفظ السلام.
    El Comité Especial recuerda la sección II de la resolución 63/250 de la Asamblea General y reitera su solicitud al Secretario General de que ponga en práctica rápidamente las decisiones sobre los arreglos contractuales y la armonización de las condiciones de servicio como medio de resolver el problema de la alta tasa de vacantes en las operaciones de mantenimiento de la paz. UN 209 - وتشير اللجنة الخاصة إلى الجزء الثاني من قرار الجمعية العامة 63/250، وتكرر طلبها إلى الأمين العام بتنفيذ المقررات المتعلقة بالترتيبات التعاقدية وبمواءمة شروط الخدمة على وجه السرعة، بوصف ذلك وسيلة لمعالجة مسألة ارتفاع معدل الشغور في عمليات حفظ السلام.
    El Comité Especial recuerda las resoluciones 63/250, 65/247 y 65/248 de la Asamblea General y reitera su solicitud al Secretario General de que ponga en práctica rápidamente las decisiones sobre los arreglos contractuales y la armonización de las condiciones de servicio como medio de resolver el problema de la alta tasa de vacantes en las operaciones de mantenimiento de la paz. UN وتشير اللجنة الخاصة إلى قرارات الجمعية العامة 63/250 و 65/247 و 65/248، وتعيد تأكيد طلبها إلى الأمين العام الإسراع بتنفيذ القرارات المتعلقة بالترتيبات التعاقدية ومواءمة شروط الخدمة، باعتبار ذلك وسيلة لمواجهة مسألة ارتفاع عدد الشواغر في عمليات حفظ السلام.
    El Comité Especial recuerda las resoluciones 63/250, 65/247 y 65/248 de la Asamblea General y reitera su solicitud al Secretario General de que ponga en práctica rápidamente las decisiones sobre los arreglos contractuales y la armonización de las condiciones de servicio como medio de resolver el problema de la alta tasa de vacantes en las operaciones de mantenimiento de la paz. UN وتشير اللجنة الخاصة إلى قرارات الجمعية العامة 63/250 و 65/247 و 65/248، وتعيد تأكيد طلبها إلى الأمين العام الإسراع بتنفيذ القرارات المتعلقة بالترتيبات التعاقدية ومواءمة شروط الخدمة، باعتبار ذلك وسيلة لمواجهة مسألة ارتفاع عدد الشواغر في عمليات حفظ السلام.
    El Comité Especial recuerda las resoluciones de la Asamblea General 63/250, 65/247 y 65/248 y reitera su solicitud al Secretario General de que ponga en práctica rápidamente las decisiones sobre los arreglos contractuales y la armonización de las condiciones de servicio como medio de resolver el problema de la alta tasa de vacantes en las operaciones de mantenimiento de la paz. UN 80 - تشير اللجنة الخاصة إلى قرارات الجمعية العامة 63/250 و 65/247 و 65/248، وتعيد تأكيد طلبها إلى الأمين العام الإسراع بتنفيذ القرارات المتعلقة بالترتيبات التعاقدية ومواءمة شروط الخدمة، باعتبار ذلك وسيلة لمواجهة مسألة ارتفاع عدد الشواغر في عمليات حفظ السلام.
    El Comité Especial recuerda las resoluciones 63/250, 65/247 y 65/248 de la Asamblea General y reitera su solicitud al Secretario General de que ponga en práctica rápidamente las decisiones sobre los arreglos contractuales y la armonización de las condiciones de servicio como medio de resolver el problema de la alta tasa de vacantes en las operaciones de mantenimiento de la paz. UN وتشير اللجنة الخاصة إلى قرارات الجمعية العامة 63/250 و 65/247 و 65/248، وتكرر طلبها إلى الأمين العام الإسراع بتنفيذ القرارات المتعلقة بالترتيبات التعاقدية ومواءمة شروط الخدمة، باعتبار ذلك وسيلة لمواجهة مسألة ارتفاع عدد الشواغر في عمليات حفظ السلام.
    El Comité Especial recuerda las resoluciones 63/250, 65/247 y 65/248 de la Asamblea General y reitera su solicitud al Secretario General de que ponga en práctica rápidamente las decisiones sobre los arreglos contractuales y la armonización de las condiciones de servicio como medio de resolver el problema de la alta tasa de vacantes en las operaciones de mantenimiento de la paz. UN وتشير اللجنة الخاصة إلى قرارات الجمعية العامة 63/250 و 65/247 و 65/248، وتكرر طلبها إلى الأمين العام الإسراع بتنفيذ القرارات المتعلقة بالترتيبات التعاقدية ومواءمة شروط الخدمة، باعتبار ذلك وسيلة لمواجهة مسألة ارتفاع عدد الشواغر في عمليات حفظ السلام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more